شاید برای شما هم پیش آمده باشد که بخواهید از یک واژه غیر فارسی استفاده بکنید معادل خوبی برایش پیدا نکنید علی الخصوص کسانی که در حوزه مهندسی یا پزشکی کار می کنند به کرات با این مشکل مواجه می شوند . فکر هم نکنید که این مشکل فقط برای ایرانی هاست . تمام مردم دنیا به هر زبانی که صحبت می کنند با این مشکل مواجه هستند .گاهی اوقات کشورها به یک مرجعی نیاز دارند که بتواند معادل هایی بسازد برای کلماتی که از زبان بیگانه به آن کشورها وارد می شوند. در کشور ما این کار را فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی انجام میدهد. اما گاهی اوقات واژه ها مورد پسند مردم قرار نمی گیرد.
این برنامه از کاوشگر بشنوید راجع به این چالش فرهنگستان زبان و ادبیات فارسی برای فارسی سازی لغات بیگانه ...