Sveriges mest populära poddar

Israel in Translation

Rachel (Ra’hel) Bluwstein’s “Transformation”

10 min • 7 oktober 2020

It’s Sukkot again! Over the years in this podcast we’ve focused on various aspects of this holiday — inviting guests, selecting an etrog, the transitory nature of our existence on earth. This time, Marcela focuses on the agricultural aspects — the festival was originally connected to the harvest. And to help us along is Rachel Bluwstein, Israel’s farmer-poet.

Text:

Flowers of Perhaps by Ra’hel. Translated by Robert Friend with Shimon Sandbank. Toby Press, 2008.

Sad Melody by Ra’hel translated by Chana Shuvaly

Previous Episode Featuring Rachel Bluwstein

00:00 -00:00