One of Croatia's most renowned novelists and playwrights, Daša Drndić, took time out to drink cocktails with us and talk literature, translation and the rhythm inherent in our personal language. With two novels already out in English translation with Maclehose Press, and a short-listing for the Independent Foreign Fiction Prize under her belt, Daša's new book, EEG, promises to be just as challenging and rewarding as her 2012 debut in English, TRIESTE