This episode is also available as a special video episode so you can see the gestures! Go to youtube.com/lingthusiasm or https://www.youtube.com/watch?v=u8dHtr7uLHs to watch it!
When you describe to someone a ball bouncing down a hill, one of the easiest ways to make it really clear just how much the ball bounced would be to gesture the way that it made its way downwards. You might even do the gesture even if you’re talking to the other person on the telephone and they can’t see you. No matter what language you speak, you’re likely to gesture, but that doesn’t mean we all gesture the same.
In Lingthusiasm’s very first video episode, your hosts Lauren Gawne and Gretchen McCulloch get enthusiastic about gesture in a format where you can actually see what gestures we’re talking about! In particular, we talk about the kinds of gestures that we make at the same time as our words, even when no one can see us (Ever gesture on the phone? You’re not alone!)
These gestures, called co-speech gestures, let us reinforce the rhythm of what we’re saying and indicate where or how something is moving. We also talk about how kids learn to gesture as they’re learning to speak, and how gestures differ in different languages.
Massive thank you to our patrons for making this special video episode possible! Producing video is not a trivial task for a production team that’s used to audio-only, and your support on Patreon directly enabled us to film, edit, and caption this video, so everyone gets to learn about gesture linguistics without the frustration of not actually seeing what gestures we’re talking about! You’re stellar human beings and we appreciate you greatly.
If you’d like to help Lingthusiasm keep producing regular ad-free episodes and cool additional features like this gesture video, become one of our patrons on Patreon.
Plus, if you pledge $5 or more per month, you also get access to a monthly bonus episode and our entire archive of 25 bonus episodes right now. That’s so much Lingthusiasm you don’t wanna miss out on!
The latest Patreon bonus episode asks, do you adjust the way you talk depending on who you’re talking to? There’s a word for that: linguistic accommodation. In Bonus 25, Gretchen talks with our producer Claire Gawne (yes, she’s Lauren’s sister) about how they’ve shifted their accents between Melbourne, Montreal, and Edinburgh. Plus, some behind-the-scenes on how Lingthusiasm gets made. Support Lingthusiasm on Patreon to listen to it! patreon.com/lingthusiasm
For more information and all the links mentioned in this episode, go to https://lingthusiasm.com/post/183615937296/lingthusiasm-episode-30-why-do-we-gesture-when-we