Han kallades länge för Sydamerikas mest välbevarade hemlighet, men den nu 69-årige författaren är numera internationellt spridd och översatt. Ett program av Ulla Strängberg från 2015.
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
För tre år sedan, 2015, kom ”Fri flykt framåt”, tre kortromaner i översättning till svenska av Manni Kössler.
César Aira ser på skrivandet som en allvarlig lek och improviserar fram sina romaner.
Att behärska improvisationens konst är nyckeln till lyckan, menar han, som skriver i ett rasande tempo; i genomsnitt tre romaner om året, men ingen på mer än 100 sidor.
Det korta formatet och stilen som liknar en korsning mellan surrealism och barock, påminner om Jorge Luis Borges labyrinter eller Julio Cortázars sätt att hoppa hage.
Språket är enkelt men intrigen desto mer halsbrytande.
Jag behöver två saker när jag skriver.
En tankelek och en känsla som berör mig på djupet.
Ulla Strängberg träffade honom i hans hem i Buenos Aires, belamrat med böcker från golv till tak.
Det blev också en promenad i stadsdelen Flores med sina blommande villaträdgårdar där flera av hans berättelser utspelas, kryddade med en stillsam ironi.
Ironi är en hövlighet mot läsaren. Man får inte ta sig själv på alltför stort allvar.
César Aira.
Ett program av Ulla Strängberg från 2015.