Episode 354
Download the podcast
Feed |
iTunes |
GooglePlay |
SoundCloud
Dragomans are often known as diplomatic translators, but their responsibilities and roles went much further than being mere interpreters. In this podcast, we speak with Natalie Rothman about how dragomans negotiated both linguistic space and social space across the Eastern Mediterranean. Focusing specifically on the case of Venetian dragomans, we discuss their training and how they managed to become brokers of knowledge and connections between the Ottoman Empire and myriad publics in Venice and beyond. In the second half of the podcast, we delve a bit deeper and examine how dragomans came to contribute to the budding world of Orientalist knowledge among seventeenth-century European scholars.
« Click for More »