Песня XLVIII.mp3
100 avsnitt • Längd: 30 min • Månadsvis
Konst • Kurser • Utbildning
Мы исследуем повседневность — в прошлом и настоящем, российскую и не только. Нас интересует то, как люди живут, и то, что они для себя выбирают как поприще, как цель или как миф. К разговору на эту тему мы приглашаем ученых и практиков, готовых обсуждать ее на своем материале.
The podcast Pragmema Project is created by Pragmema. The podcast and the artwork on this page are embedded on this page using the public podcast feed (RSS).
Песня L,
В тюрьме Григорий вдруг становится оптимистом, и находит положительные стороны тяжелой ситуации: во-первых, можно, наконец, протрезветь, а во-вторых, воспользоваться казенным способом доставки домой. Как беспаспортному ему грозит выдворение в деревню, а этого-то ему и нужно. Немного смущает реакция жены на предстоящее явление домой под конвоем, но в общем Григория устраивает движение по этапу – сытым и с ночлегом. Нам предстоят серии с погружением в антропологию пенитенциарной системы дореволюционной России.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu10-169_Arch-Lesh_10-07-21_ShumovaOS. "Далеко в стране Иркутской" Зап. от Октябрины Семеновны Шумовой 1928 г. р., в с. Лешуконское Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. А. А. Маточкиным, А. В. Козловой.Далеко в стране Иркутской,
Между двух огромных скал
Обнесен стеной высокой
Александровский централ.
Чистота кругом, порядок,
Нигде соринки не найдешь,
Подметалов там немало
В каждой камере найдешь...
<...>
- Ты скажи-ка, подметало,
Кто за дом такой стоит?
Кто хозяин сего дома,
Как фамилия ему?
- Это, барин, дом казенный,
Александровский централ,
А хозяин сего дома
Здесь ни разу не бывал.
Он живет в больших палатах,
И танцует и поет,
А здесь, в сереньких палатах,
Дохнет в камерах народ.
- Ты скажи-ка, подметало,
Кто за что же здесь сидит?
- Это, барин, трудно помнить,
Здесь есть вор, и есть бандит,
Кто за кражу, за убийство,
За подделку векселей,
За кредитные билеты,
Много разных штукарей.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука, работа со архивными материалами — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XLXIX,
в которой злоключения Григория принимают новый характер. Испытания «сумой» из известной пословицы, рекомендующей не зарекаться от нее, уже стали для него привычными. Теперь мы станем свидетелями того, как первая беда в неотлучном сопровождении пьянства неизбежно влечет за собой вторую, от которой не надо зарекаться…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu10-232_Arch_Lesh_10-07-19_AlimovVI. Песня "Цветики-цветочки". Зап. от Василия Изосимовича Алимова, 1950 г. р., в с. Лешуконское Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. С. Б. Адоньевой, И. С. Веселовой и др.Ой, лютые морозики крепко студены,
Лютые морозики да крепко студены,
Ой, на эти морозики шел миленькой мой,
На эти морозики шел миленькой мой,
Ой, в темну осённу морозную ночь,
В темну осённу да морозную ночь.
DV23 _Arch-Mez_056_15. Частушка под гармонь. Зап. от Татьяны Александровны Нечаевой, 1956 г.р., Владимира Сергеевича Нечаева, 1975 г.р., в с. Долгощелье Мезенского района Архангельской области в 2023 г. С.И. Ерыкаловым, П.А. Матвеевым.Ой, пить-то бы я
Да гулять-то бы я -
На работушку идти
Болит головушка моя!..
DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA. Песня "Со вчерашнего похмелья". Зап. от Калиственьи Ивановны Кузнецовой, 1932 г. р., Василия Алексеевича Кузнецова, 1933 г. р., в с. Жердь Мезенского р-на Архангельской обл. в 2007 г. И. С. Веселовой, В. В. Козаком, А. С. Семеновой.Со вчерашнего похмелья
Болит буйная голова,
Ой, со веселою долинки
Горит печальная луна.
Со веселою долинки
Горит печальная луна.
Ой, не слышу голосу родного,
Не чую песню ямщика,
Не слышу голоса родного,
Не чую песню ямщика.
Ой, ямщик, запевший,
Сам гонит тройку лошадей.
Ямщик, песенку запевший,
Сам гонит тройку лошадей,
Ой, тройка скачет, ямщик плачет,
А седоки песни поют,
Тройка скачет, ямщик плачет,
А седоки песни поют,
Ой, колокольчик его звонкий
Звенит уныло под дугой,
Колокольчик его звонкий
Звенит уныло под дугой.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука, работа со архивными материалами — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XLVIII.mp3
Песня XLVII,
во время прослушивания которой, дорогие слушатели, нам придется собрать волю в кулак и тренировать умение не осуждать ближнего. А очень хочется… В этой песне Григорий при помощи приема олицетворения с удовольствием разговаривает с ночлежкой и чарочкой вина, частенько обращается к высшим силам с сетованиями, но с обычными людьми, особенно женщинами, диалога не складывается. Сестра, к несчастью, уехала в деревню, предстать перед свояченицей ему стыдно, а от воспоминаний о жене Григория с души воротит (оказывается, его омерзительное поведение – это месть ей за непонимание). Расплакался наш герой на койке Обуховской больницы, а тут сестра милосердия интересуется, что такое с ним приключилось. Григорий в красках описывает безвыходное свое положение, и что бы вы думали?.. Отповедью сестры милосердия можно гордиться.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
Песня "Заболела головушка". Зап. от Александры Петровны Щербаковой, 1911 г.р., в д. Березник Виноградовского р-на Архангельской обл. в 1981 г. А.Ю. Кастровым, Ю. И. Марченко // Северная Двина. Песни Архангельской области, СD / Из собрания Фонограммархива Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАНЗаболела головушка, ой, да со с зеленого со вина,
Со зеленого вина, ой, да вдруг заныло сердечушко,
Ой, да я не знаю-то, чему быть...
DAu07-097_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG_SakharovaGG. Песня "Колечко". Зап. от Антониды Егоровны Петровой, 1936 г. р., в с. Дорогорское Мезенского р-на Архангельской обл. в 2007 г. А. М. Пивоваровой, Л. В. Голубевой.А где же миленький дружочек,
Да что словами утешал?
Где же миленький дружочек
Да что словами утешал?
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука, работа со архивными материалами — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XLVI,
в которой наш герой с помощью хорошего человека Николая Васильевича Норберга поднимается с глубин социального падения. Предложенный ему социальный пакет вкупе с солидной заработной платой и современному соискателю рабочего места в столице показался бы сказочным подарком. У предложения было условие – настоящий челлендж для русского человека. Благие намерения Григория вернуться в люди заслуживают всяческой нашей поддержки.
Но… что-то пошло не так, и Григорий не в лучших традициях самооправдания сваливает вину на кого бы вы, дорогие слушатели, думали?
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu07-097_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAGSakharovaGG Зап. от Антониды Егоровны Петровой, 1936 г. р., Галины Григорьевны Сахаровой, 1940 г. р., в с. Дорогорское Мезенского р-на Архангельской обл. в 2007 г. А. М. Пивоваровой, Л. В. Голубевой.Казачка не плачет, казак слезы льет (2 раза),
Казачка не любит, казак руку жмет (2 раза).
«О чем казак плачешь, о чем слезы льешь?» (2 раза),
«Ой, у мня дома-то осталась жена молода».
Рекрутская песня "Уж ты пей-ко, моя буйна головушка" Зап. в д. Ваймуша Пинежского р-на Архангельской обл. А.Ю.Кастровым, Г.В.Матвеевым, В.П.Шиффом в 1983 – 1985 гг. // Диск "Песни пинежского мечища" / Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, СПб, 2008.Уж ты пей-ко, моя буйна головушка, не, ой, не спивайсе.
Да во пропое, моя буйна головушка, не, ой, не печальсе.
Да я напьюсь, напьюсь, доброй молодец, са... ой, сам просплюсе.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука, работа со архивными материалами — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Во втором послекасте к аудио публикации поэтической автобиографии «Горькой доле, или Песнях о моей жизни с рождения до 45 лет» крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.), встретились литературоведы Анна Сенькина и Алексей Балакин и антрополог, автор проекта Инна Веселова.
Разговор шел о месте эпической поэмы Кругова в литературном процессе своего времени. По мнению специалистов, поэт-самоучка Кругов отнюдь не уникальное литературное явление. Однако в ходе беседы выяснилось, что поэтическое творчество выходцев из крестьян сложилось в устойчивый тренд в культурной жизни России времен отмены крепостного права. Русская литература золотого века создала почву для того, чтобы спустя десятилетия крестьяне почувствовали значимость их опыта для сограждан. Осознание того, что их жизнь достойна описания в поэтической формы привело к массовому и освоению крестьянами нового способа говорения о себе – письменному и зачастую поэтическому. В России после реформы сложилась уникальная ситуация для межсословного общения: высшие сословия (отчасти из чувства вины) были готовы заметить до того неразличимый «народ», а народ был готов самообразовываться ради самовыражения. Так крестьянский фольклор и литературное творчество самородков заявили о себе как речь от первого лица, а не как рассказ о них в третьем лице устами Пушкина, Некрасова, Тургенева. На некоторое время крестьянская поэзия стала культурным кластером диалога до того разведенных по разным социальным этажам сословий: как в архитектуре императорских театров особым образом спроектированные лестницы разводили публику галерки и партера в непересекающиеся потоки.
Какую роль для этой встречи сыграла деятельность народников? Какие журналы, газеты и литературные кружки способствовали творчеству поэтов из крестьян? Как происходил транзит из устной фольклорной культуры к литературным и печатным формам самовыражения? По каким, в конце концов, учебникам крестьяне могли удовлетворять свою тягу к грамоте без посредства государственных школ?
Участники:
Анна Сенькина – литературовед, библиограф, кандидат филологических наук, исследовательница учебной литературы для начального обучения XVIII – XIX вв.;
Алексей Балакин – литературовед, текстолог, кандидат филологических наук, старший научный сотрудник ИРЛИ РАН (Пушкинский дом), специалист по русской литературе XIX в..
Ведущая:
Инна Веселова – фольклорист, филолог, антрополог, старший научный сотрудник АНО «Пропповский центр: гуманитарные исследования в области традиционной культуры», автор подкаста «Горькая доля, или Песни о моей жизни» Г.Ф. Кругова.
Работа со звуком:
Андрей Степанов – мастер по работе с архивным звуком для подкаста «Горькая доля, или Песни о моей жизни» Г.Ф. Кругова, этнограф, антрополог.
Справочная информация к послекасту
Горький Максим (Пешков Алексей Максимович, 1868–1936), писатель, издатель, литературный деятель. Интересовался творчеством писателей-самоучек и активно их продвигал.
Дрожжин Спиридон Дмитриевич (18 декабря 1848 — 24 декабря 1930) — поэт-самоучка. Родился в деревне Низовка на территории нынешней Тверской области. Едва ли не единственный заметный литератор, занимавшийся крестьянским трудом. Автор многих поэтических сборников, которые пользовались популярностью; воспринимался современниками как «образцовый» крестьянский поэт. Творчеством Дрожжина интересовались как в литературной среде, так и при императорском дворе; его стихи перепечатывались в хрестоматиях и сборниках для детей. С 1903 года получал пожизненную ежегодную пенсию от Академии Наук, а в 1915 году был удостоен почетным отзывом им. А. С. Пушкина за книгу «Песни старого пахаря. 1906–1912».
Свешников Николай Иванович (1839–1899), мемуарист. Выходец из провинциальных мещан, был юношей отправлен в Петербург, где переменил множество профессий, вел беспорядочный образ жизни, жил в ночлежках, сидел в тюрьме, высылался по этапу на родину в Углич; умер от пьянства. Автор мемуаров о своей жизни «Воспоминания пропащего человека» (опубл. 1896), а также статей «Вяземские трущобы», «По этапу и по миру, или До чего доводит пьянство» и «О развитии своего пьянства и о моей собственной борьбе с этим пороком».
Суриков Иван Захарович (1841–1880), поэт. Самый заметный из «непрофессиональных» поэтов, большую часть жизни прослуживший приказчиком в лавках отца и дяди. В его творчестве сильно влияние как деревенского фольклора, так и «городского романса» (Суриков развил его как отдельный, самостоятельный жанр, и достаточно плодотворно использовал его жанровые возможности). Сыграл важную организационную роль в объединении писателей-самоучек и осознании ими своего места на литературном поле.
Телешов Николай Дмитриевич (1867–1957) — писатель, организатор известного литературного кружка «Среда», просуществовавшего до 1916.
Грудцын Андрей Платонович (1849 — 1917) — поэт-самородок, собиратель Вятского фольклора.
Михайло Суханов (1801 – 1840) – поэт-самоучка, «Архангельский Кольцов», опубликовал местный краевед Алексей Алексеевич Иванов в 1916 году.
БИБЛИОГРАФИЯ
Исследования:
Горький М. О писателях-самоучках (1911) // Собр. соч.: В 30 т. М.: Гослитиздат, 1953. Т. 24. С. 99–137.
Корепова К. Е. Крестьянские писатели : [О связи творчества И. З. Сурикова и С. Дерунова с фольклором Яросл. края] // Русская литература и фольклор : (Вторая половина XIX в.). Л., 1982. С. 347-368.
Маклюэн М. Галактика Гутенберга: становление человека печатающего / Пер. И. О. Тюриной. — Москва : Акад. Проект, 2005.
Рейтблат А.И. От Бовы к Бальмонту и другое работы по исторической социологии русской литературы. М.: Новое литературное обозрение, 2009.
Рейтблат А.И. Суриков Иван Захарович // РУССКИЕ ПИСАТЕЛИ 1800–1917. Биографический словарь. Т. 6 / Гл. ред. Егоров Б.Ф. / СПб, 2019. С. 137 – 139.
Публикации поэтов из крестьян:
Грудцын А.П. Стихотворения крестьянина Андрея Платоныча Грудцына, с присовокуплением сведений об нем Николая Ильича Мышкина. СПб.: тип. Духовного журнала «Странник», 1873. (Первое отдельное издание, на котором было написано «стихи крестьянского поэта-самоучки»)
Дрожжин С. Д. Собрание сочинений: в 3-х т. Тверь: СФК-офис, 2015.
Дрожжин С. Д. Стихотворения (1866—1888). С записками автора о своей жизни и поэзии. 2-е изд. СПб.: М. В. Клюкин, 1894.
И. З. Суриков и поэты-суриковцы. М.; Л.: Советский писатель, 1966 («Библиотека поэта». Большая серия).
Свешников Н. И. Воспоминания пропащего человека. М.: Новое литературное обозрение, 1996.
Сытин И. Д. Жизнь для книги. М.: Политиздат, 1960.
Телешов Н.Д. Из народа и о народе: Поэты из народа и "Суриковский кружок // Записки писателя: воспоминания и рассказы о прошлом. М.: Гос. изд-во, 1943.
Другие издания поэтов-самоучек:
Брусянин В. В. Поэты-крестьяне Суриков и Дрожжин / [Сост.] В. Брус. [Брусянин] СПб.: изд-во О.Н. Поповой, 1899
Дрожжин С. Д. Поэзия труда и горя. Новое собрание стихотворений / Сост. И.И. Горбунов-Посадов. С портретом автора. М.: тип. т-ва И.Д. Сытина, 1901.
Иванов А.А. Архангельский Кольцов (Михайло Суханов – поэт-самоучка первая половина XIX в. Архангельск: Губ. тип, 1916.
Родные поэты: И.З. Суриков. С.Д. Дрожжин. М.: О-во распространения полезных книг, 1905.
Дешевые издания, так называемые «бульварные», «уличные» ежедневные газеты:
«Петербургский листок», «Петербургская газета», «Газета-копейка», «Русское слово», «Грамота», «Воскресный досуг», «Иллюстрированная газета», «Иллюстрированная неделя», «Неделя», «Радуга», «Новостях дня», «Русский курьер» и др.
Самоучители по русскому языку:
Азбука-копейка. Для обучения и самообучения грамоте. – СПб. : Тип. А. Котомина, 1878.
Тихомиров Д.И., Тихомирова Е.Н. Букварь для совместного обучения чтению и письму с картинками и стихами для первоначальных упражнений в объяснительном чтении для народных школ. М.: бр.Салаевы, 1873. (переиздавался более 160 раз до 1917 г.)
Полнейший самоучитель, или Русская народная азбука, составленная по новейшим методам. М.: П.Н. Шарапов, 1882.
Баранов А. Г. Наше родное. Книга для классного и домашнего чтения с материалом для самостоятельных письменных упражнений. СПб.: Д. Д. Полубояринов, 1886.
Волженский С. В. Наглядная русская азбука для самообучения чтению и письму (по наглядно-звуковому методу). М.: А. Д. Ступин, 1888.
Павленков Ф. Ф. Азбука-копейка. СПб. : Тип. бывшая А. М. Котомина, 1878 (Изд. 10-е. – 1890).
Тутевич С. Н. Букварь-самоучка: пособие при самообучении и при обучении в школе чтению, письму и цифрам. Елисаветград: Тип. П. А. Зеленого, 1889.
Песня XLV,
Разгульная. Мы не знаем, радоваться ли за Григория или печалиться. Решайте сами, дорогие слушатели. Тут есть, о чем подумать.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu13-337_Arch-Lesh_13-07-05_Hor_Zasul'je_Prav. Песня "Заболела голова со зеленого вина". Зап. от местного хора в д. Засулье Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2013 г. Н. Р. Садуллаевой.
Спрошу, Ванька, у тебя, да не болит ли голова.
Заболела голова со зеленого вина,
Заболела голова да со зеленого вина.
Болит-болит головушка, ноет живот (2 раза),
Болит-ноет живот...
DAu13-325_Arch-Lesh_13-07-08_BushenevaOS_ZhdanovaRV_LagutaNM_12. Частушки. Зап. от Октябрины Семеновны Бушеневой, 1933 г.р., Раисы Васильевны Ждановой, 1932 г.р., Нины Михайловны Лагута, 1936 г.р., Анны Александровны Кузьминой в д. Засулье Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2013 г. А. Т. Джафаровой, А. С. Шуплецовой.Кутить будем
И гулять будем,
А смерть придет,
Помирать будем.
Смерть пришла,
Дома не застала.
А застала в кабаке,
У меня бутылочка в руке.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука, работа со архивными материалами — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Никто, никто меня не знает,
Никто меня не пожалеет,
Никто нужде моей не верит,
И не с кем горя разделить (2 раза).
Время унылое настало,
Лучше, братцы, помереть,
Что вокруг нас происходит -
Тяжело на все смотреть.
Службы божие забыты,
Мир всеценный огорчен...
Песня XLIII,
в которой Григорий на память воспроизводит все упреки и речи, которыми жена мотивировала его на труд в деревне. Хочешь-не хочешь, но работать Григорию пришлось, потому что речи жены были подкреплены мнениями односельчан, кумовей, а также старосты, приехавшего в Ямышовку за оброком. Григорий попытался отнекиваться, но староста при помощи понятых соседей описал все Григорьино имущество и пригрозил распродать его за долги.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu08-290_Arch-Mez_08-07-08_KuznetsovaKI. Песня "Во пиру я была" записана от Калистфеньи Ивановны Кузнецовой, 1932 г. р. и Василия Алексеевича Кузнецова, 1933 г.р., в с. Жердь Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А. А. Маточкиным, Н. А. Рикконен.
Ой, уж как мой-то ли муж да горька пьяница,
Уж как мой-то ли муж да горька пьяница,
Ой, да он вина-то не пьет, да с воды пьян живет,
Он вина-то не пьет, да с воды пьян-то живет,
Ой, с воды пьян-то живет да с квасу бесится,
С воды пьян-то живет, с квасу бесится,
Ой, да надо мной, молодой, да все куражится.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Песня XLII,
или Отрезвляющая. Долго ли, коротко ли, но дорога привела Григория к порогу дома. Поздняя теплая весна и необременительное ремесло плетения корзинок сделали вторую часть путешествия комфортной и сытой, однако по мере приближения к дому сквозь романтические пейзажи воображение стало рисовать нашему герою отнюдь не лучезарные картины встречи с женой. Поэт понимает, что супруга ждет чего угодно, но не возвращения из города оборванного насвистывающего песенки «Папагена» вместо состоятельного отца семейства с подарками. Подойдя в сумерках к дому, Григорий видит жену с граблями на куче навоза, и сердце его затрепетало в предчувствии грозы.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu11-205_Arch-Lesh_11-07-17_TsivilevaMP_SmorodinaEV. Песня "Луготка луговая". Зап. от Марии Петровны Цивилевой, 1952 г. р., Евдокии Васильевны Смородиной, 1925 г. р., в д. Кеба Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2011 г. А. В. Козловой, Е. Д. Каплан и др.
В чистом поле, да в чистом поле,
В чистом поле под кусточком (2 раза),
Под кусточком, да под кусточком,
Под малиновым листочком (2 раза)
DV09_Arch-Mez_061. Романс "Златые горы" Зап. от Василия Ивановича Торцева в с. Жердь Мезенского р-на Архангельской обл. в июле 2009 г. Е. С. Мамаевой, А. А. Маточкиным.
Проходят годы золотые,
Стучится странник у ворот.
С пустой котомкой за плечами
Ты не войдёшь в отцовский дом.
Мария, двери отворивши,
Узнавши друга своего,
И громким голосом вскричала:
«Уйди, уйди, изменшик мой!
А вы, папаша и мамаша,
Гоните в шею подлеца.
Он пропил горы золотые
И пропил, девушку, меня
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Лекция 5. Ч. 2
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Песня XLI,
или Благодатная. Накануне Пасхи Григорий оказывается в деревне, где все подчинено сказочному принципу «сказано-сделано». Встреченный по дороге пастушок пообещал уставшему от грязи и дорожного неустройства путнику приют и заботу в ближайшей деревне. Не успел Григорий войти в селение, как первый встречный крестьянин предложил ему еду, ночлег, баню, чистое белье и рюмочку в честь наступающего праздника… Спустя много лет поэт не может забыть оказанного ему гостеприимства и мечтает заплатить за него, хотя в плате никто и не нуждался. Дело в круговороте доброты…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu13-086_Arch-Lesh_13-07-15_PavlovaMA_KarmanovaVN. Песня "Северный край наш богат" Зап. от Веры Николаевны Кармановой, 1961 г. р., Марии Александровны Павловой, 1957 г. р., в д. Родома Лешуконского р-на Архангельской обл. 15 июля 2013 г. Э. Уорнер, В. И. Прокофьевой, А. С. Перниковой.
Дом наш открыт для друзей,
Нет его сердцу милей,
В баньке ядреный парок,
Ждешь ты гостей на порог,
Ушкой попотчуешь нас,
Рюмочку, знаешь, подашь,
И разомлевши в тиши,
Песню споем для души.
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Лекция 5. Ч. 1
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Песня XL,
где расходятся дорожки нашего героя и его спутника Ларионыча. Из-за плохого самочувствия и опасения тифа Ларионыч остается в Новгороде Великом и обращается в больницу. Напоследок он снабжает героя в качестве волшебного средства советом: идти дорогой более длинной, но через деревни и селения, в которых жители по старинке относятся к путникам как к странствующим святым. Герой следует совету и в первой же деревне получает от доброй старушки царский подарок…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина и материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu07-080_Arch-Mez_07-07-24_Mit'kinaVN. Песня "Что ж ты, Машенька, приуныла", записана от Валентины Никитичны Митькиной, 1934 г.р., в с. Дорогорское Мезенского р-на Архангельской обл. 24.07.2007 г. С. Б. Адоньевой, А. Ю. Цветковой.Ой, да придет,
Весна, придет, солнышко взойдет,
Ой, да приударит-то частый дождь,
Ой, да частый дождь,
Частый дождик, ой, да не помеха,
Ой, да со востока-то ветерок,
Ой, да ветерок со востока,
Ой, да ветерочек,
Ой, да сгонит снежки да весь мороз,
Ой, да мороз,
Расцветут в поле да цветочки,
Ой, да всё ракитовые да кусты
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XXXIX,
представляющая краткое руководство по организации экономного, удобного и безопасного пешего маршрута из Петербурга в Москву… Главный секрет бывалых путешественников – кооперация и сотрудничество. К заварке и котелку одного путника у другого находится ломоть хлеба, глядишь, и получился пикник на обочине. Когда запасы подходят к концу коммуникативные навыки первого дополняются выносливостью другого. Хотя Григорий и жалуется на тяготы пути, эта глава звучит почти оптимистично...
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu08-251_Arch-Mez_08-07-10_AvdeevaLV. Песня "По диким степям Забайкалья". Зап. от Лидии Васильевны Авдеевой, 1934 г.р., в д. Усть-Пезе Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. Д.К. Туминас , А.Ю. Сайфиевой
...Идет он густою тайгою
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Где пташки одни лишь поют
Котел его с боку тревожит
Сухарики с ложкою бьют
Бродяга к Байкалу подходит
Рыбацкую лодку берет...
Унылую песню заводит
Про родину что-то поет
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XXXVIII,
которую по праву можно назвать началом большого травелога. Чем шляться по столице без дела Григорий счел за лучшее отправиться домой в деревню. В отсутствие денег единственный доступный ему способ добраться до Ямышовки – пеший поход. Приглашаем слушателей следить (с замиранием сердца) за перипетиями очередного предприятия нашего героя…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DV12_Arch-Lesh_011. Романс "Когда б имел златые горы" Зап. от местных жительниц в д. Родома Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2012 г. С. Б. Адоньевой, Ю. Ю. Мариничевой, Н. А. Курзиной, А. С. Пахомовой и др.Проходят дни, проходят годы,
Стучится странник у ворот,
Мария двери отворила,
Узнала друга своего.
«Уйди-уйди, ты злой изменщик,
Уйди скорее от меня,
Ты пропил горы золотые
И пропил, девушку, меня»
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Тема 9 — «Кукольный театр и сказка: драматические формы фольклора»
Ведущие: Светлана Адоньева, Юлия Мариничева, Александр Стависский, Андрей Степанов
6:11 |
Основы театра кукол. Режиссер в театре кукол |
Книга Михаила Михайловича Королёва, режиссера и теоретика театра кукол, теоретическое осмысление и исследование искусства кукольного театра |
38:54 |
Театр бунраку |
Японский кукольный театр. В нем используются большие куклы, примерно в половину человеческого роста. У кукол подвижная мимика и руки. Каждой куклой управляют три человека: главный кукловод двигает голову и правую руку, его помощники – левую руку и ноги. |
41:30 |
Анна Федоровна Некрылова |
фольклорист, театровед, преподаватель Санкт-Петербургского Института сценических искусств, кандидат искусствоведения, научный сотрудник Института русской литература РАН (Пушкинский Дом). Эксперт, председатель и член жюри различных театральных фестивалей, в том числе театральной премии Петербурга «Золотой софит», фестивалей театров кукол. Автор работ по русским традиционным городским праздникам, фольклорному театру, русскому народному календарю. Среди них: «Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища. Конец XVIII − начало ХХ века» (Л., 1988); «Русский традиционный календарь» (СПб., 2007).
|
41:30 |
Петрушка (мусью Подчинель, мусью Паршинель, а также Пётр Иванович Уксусов, Ванька Рататуй) |
Персонаж русского народного кукольного театра , главный герой одноимённого комического представления. Изображается в красной рубахе, холщовых штанах и остроконечном колпаке с кисточкой. Внешность Петрушки ему досталась в наследство от итальянского Пульчинеллы
Например, лекция А.Ф. Некрылова «Традиционный театр кукол в прошлом и настоящем: петрушки, марионетки, вертеп»
|
42:54 |
Условный театр Мейерхольда |
Театральный язык, разработанный в постановках В. Э. Мейерхольда, представляет собой альтернативу реалистическому направлению. Для него характерно стремление отойти от точного копирования реальности на сцене. Сочетал в себе элементы классического европейского и восточного театров, а также приемы игры комедии dell arte и народного площадного театра. |
42:54 |
Всеволод Эмильевич Мейерхольд (1874–1940) |
театральный режиссёр, актёр и педагог. Теоретик и практик театрального гротеска, автор программы «Театральный Октябрь» и создатель актёрской системы, получившей название «биомеханика». Народный артист РСФСР (1923). |
48:38 |
Михаил Александрович Чехов (1891 – 1955) |
театральный режиссёр, актёр и педагог. Автор книги «О технике актера». Один из подходов к актерской игре – чувство атмосферы, следование которой порождает определенную пластику, речь, чувства, настроение. |
50:16 |
Монтюры |
Перчаточная кукла с белой матерчатой основой для обучения пластической технике. |
52:14 |
Пищик |
Во время представления театра Петрушки актер говорит особым голосом через «пищик», специальное устройство для изменения голоса. Это две серебряные пластинки, которые актер кладет на язык и прижимает к небу. |
52:34 |
Анатолий Архипов |
Кукольник-петрушечник, актер, режиссер. Лауреат международных фестивалей, руководитель театра «Тут и там». |
52:38 |
Всеволод Мизенин |
Кукольник-петрушечник, основатель и руководитель театра Петрушки "Папьемашенники", участник театра "Странствующие куклы господина Пэжо", солист группы «Притоп Тритона». |
52: 39 |
Алексей Шишигин |
Актер-кукольник, работает в Большом театре кукол и театре-студии «КукАртель». |
53:17 |
Bread and Puppet Theater |
американский уличный театр, основанный в 1960-х, Элкой (Elka) и Питером Шуманн (Peter Schumann). |
55:20 |
«Кукольный формат» |
Петербургский авторский кукольный театр под руководством Анны Викторовой. |
58:32 |
Ирина Михайловна Левина |
Участница фольклорной экспедиции Института истории искусств на Пинегу в 1926 году, автор статьи «Кукольные игры в свадьбу и метище» в сборнике «Крестьянское искусство СССР. Искусство Севера» (Л., 1928). |
Перевозчик молодой, перевези меня домой,
Да перевозчик молодой, перевези меня домой,
Перевези меня домой на ту сторону с собой (2 раза),
На ту сторону с собой ко березе ко белой,
Да на ту сторону с собой ко березе ко белой».
Что не белая березонька шатается,
Да что не белая березонька шатается,
Молодая зеленая преклоняется,
Да молодая зеленая преклоняется...
Песня XXXVI,
кумулятивная по своему устройству: краудфандинг проекта издания стихов по землякам и родственникам автора стартует в конторе сталелитейного завода у шурина – мастера цеха. Шурин категорически отказывает Григорию, называет зятя лентяем, грозит распустить про него славу «второго Сурикова» – известного поэта из крестьян, земляка Кругова по Угличскому уезду, автора хрестоматийного стихотворения «Вот моя деревня, вот мой дом родной». Каковы число опрошенных знакомых и собранная сумма поддержки нашего героя, предлагаем догадываться слушателям.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DV94_Vol-Bel_017. Наигрыши на гармони. Зап. от Василия Ивановича Семенова, 1929 г.р., в д. Ануфриево Белозерского р-на Вологодской обл. в 1994 г. Н.А. Славгородской, М.Ю. Степиной, А. Боталини.
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Лекция 4. Ч. 2.
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Темы выпуска:
· Устройство заговорной речи;
· Ритуальный контекст: восприятие тела и утрата субъектности;
· Лиминальная ситуация: связь пространства и тела. Тело и интерсубъективность;
· Причитания как ритуальная речь. Принцип фрагментированной речи и эффект Зейгарник.
Песня XXXV,
или «Разговор книгопродавцев с поэтом». У разбитого корыта Григорий решает попробовать себя на литературном поприще. Сочиненные ранее стихи и песни собраны в папку, и автор отправляется по издательствам. Ничего в мире не изменилось для начинающих поэтов за сто лет. Издатели читают рукопись, даже хвалят, но вкладывать собственные средства в неизвестного автора никто не рискует. Обойдя больше десятка издательств, Григорий получает везде совет искать деньги на издание самостоятельно. Он прибегает к краудфандингу и составляет список потенциальных доноров из свояков и земляков, но первым делом идет в цензурный комитет за разрешением…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu12-115_Arch-Lesh_12-07-18_GryaznovaVA. Песня "Со вчерашнего похмелья" Зап. от Тамары Тимофеевны Поташевой, 1932 г. р., в с. Вожгора Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2012 г. А. В. Козловой.А во чужой, дальней сторонке
Да жить не очень хорошо,
Во чужой, дальней сторонке
Да жить не очень хорошо,
Ой, не с кем думушку раздумать,
Да кроме сердца своего.
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Лекция 4. Ч. 1.
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Темы выпуска:
· Традиционные культуры и субъектно-объектное восприятие мира;
· Теория гештальта: предметы, поле и сценарии поведения; перестройка телесных сценариев в целительских практиках;
· Магическая речь и категории телесно-практического опыта;
· Гештальт и локальное знание;
· Как устроена речь заговоров: план истории и план речи;
· Сонастроенность пространства и тела.
Песня XXIXV,
во время которой на скамейке Лиговского бульвара происходит разговор Григория с незнакомцем. Собеседник представляется уезжающим жениться в деревню половым из пивной неподалеку. По доброте душевной он пишет на клочке бумаги рекомендацию Григорию для устройства на свое место. Григорий приступает к работе, в которой оказывается много подводных камней, а зарплата оставляет желать лучшего… После полугода работы Григорий требует расчет, и обнаруживает себя в очередной раз у разбитого корыта...
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
Бел 21-2. Романс «В том саду при долине…» Зап. от Агафьи Васильевны Баковой, 1912 г.р., в д. Верховье Белозерского р-на Вологодской обл. в 1997 г. С.И. Жаворонок , М.М. Пироговской, Н.А. Славгородской. В том саду при долине
Громко пел соловей.
А я мальчик на чужбине
Позабыт от людей.
А я мальчик на чужбине
Позабыт от людей.
Позабыт, позаброшен
С молодых юных лет
Я остался сиротою,
Счастья — доли мне нет.
Я остался сиротою,
Счастья — доли мне нет.
И куда я не поеду,
И куда не пойду,
Я родного уголочка
Я нигде не найду.
Я родного уголочка
Я нигде не найду.
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XXXIII,
или Нищенская. Григорий в отчаянии блуждает по столице. Ни работы, ни денег, ни еды. И бесконечная вина перед сестрой, на шее которой он повис тяжким грузом, и женой, которая скорее всего ждет средств от уехавшего на заработки мужа. Григорий пытается просить Христа ради на панели и сгорает от стыда, выслушивая гневные отповеди прохожих.
Заметим на полях: как бы ни было горько нашему герою, он не может не любопытствовать и не замечать технических новшеств, а именно – автомобиль. Давление отчаяния, вины и стыда разряжается для Григория горячей молитвой в Знаменской церкви и явлением «то ли девушки, а то ли видения». Материализация серебряного рубля на помин души, а также купленных на него горячего чая и ситных булок дает основания предполагать скорее физическое, чем метафизическое основание этого явления...
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр»:
DAu08-251_Arch-Mez_08-07-10_AvdeevaLV. Песня "По диким степям забайкалья". Зап. от Лидии Васильевны Авдеевой, 1934 г.р., в д. Усть-Пезе Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. Д.К. Туминас , А.Ю. Сайфиевой...Бродяга, судьбу проклиная,
Тащится с сумой на плечах,
Бродяга, судьбу проклиная,
Тащится с сумой на плечах.
Рубашка на нем оборвана
И серый тюремный халат,
Мандаты на нем престарелы
И множество разных заплат...
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XXXII,
в которой герой попадает в пучину столичных революционных событий 1905 г. Вследствие оных развивается экономическая турбулентность, а с нею и жаркие дискуссии о социально-политическом обустройстве жизни. Выясняется, что у Григория есть сформировавшееся мнение о необходимости конституции, а также сомнения в эффективности стачек и забастовок без всеобщей поддержки… Усиление цензуры приводит к глубочайшему кризису печатного дела в столице империи, и Григорий, стыдясь бесконечно пользоваться сестринским гостеприимством, оказывается за чертой бедности. Тут случается эпизод, достойный грустной комедии в духе Чарли Чаплина…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
Песня «На родине» (От павших твердынь Порт-Артура).
Исп. Зинаида Ивановна Малыгина Зап. в с. Койда Мезенского р-на Архангельской области И.С. Веселовой, Н.А. Курзиной в июле 2024 г....Толпа изнурённых рабочих
Решила идти ко дворцу
Защиты просить с челобитной
К царю, как к родному отцу...
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Темы выпуска:
· Целительcкие практики: субъективное и объективное;
· «Ладить», или что такое недуг в традиционном понимании?
· Незавершенное действие, наблюдение и жизненный мир;
· Тело во времени и пространстве: встраиваемое и перестраиваемое.
Песня XXXI,
из которой мы кое-что узнаем о бюджетном планировании молодой семьи, и приходим вместе с Григорием к неутешительному выводу, что без дополнительных источников дохода и отъезда ради них в столицу бюджет не спасти. Лейтмотивом этой главы служит сатирический куплет о непредсказуемости фортуны в столице, а горизонт медового месяца затягивается облачностью ревности…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu13-110_Arch-Lesh_13-07-21_HorKoynas. Песня "Цвела, цвела черемуха". Зап. от Койнасского хора в с. Койнас Лешуконского р-на в 21 июля 2013 г. И. С. Веселовой, В. К. Никитиной.Вставай, вставай, любимая, сон сладкий позабудь,
Нежданно и негаданно я еду в дальний путь.
Не знаю, долго ль буду я на дальней стороне,
Но ты, моя любимая, попомни обо мне
Вальс "Возвращайся", под гармонь. Зап. от Татьяны Павловны Анфаловой в д. Почезерье Пинежского р-на Архангельской обл. 10 июля 2024 г. И.С. Веселовой, Л.В. Голубевой, М.А.Трощило, С. ЦейтлинВозвращайся, я без тебя столько дней,
Возвращайся, трудно мне без любви твоей.
Возвращайся, кто бы не встретился на пути...
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Темы выпуска:
· Техники тела, формы чувствования и воображение;
· Доказательная и народная медицина: внешний опыт vs внутренний опыт;
· Техника заговорной речи: говорения на вдохе;
· Магия, тело и качество возраста.
Песня XXX,
в которой свадебная активность достигает своего пика – венчания, княжьего пира и первой брачной ночи, о которой, впрочем, мы ничего не узнаем по причине скромности нашего героя. Внимательная калькуляция расходов не мешает проявлениям чуть простодушной искренности (Григорий сравнивает двух тезок - свою первую возлюбленную Маню и свою избранницу, удивляясь совпадению имен) и чувствительности. Григорий очень тронут величальной песней, которую поют ему подружки невесты.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
D10-238_Arch-Lesh_10-07-13_Kebskij hor. Свадебная песня "Соколы, вы, соколы". Зап. от Кебского хора в д. Кеба Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. И. С. Веселовой, А. В. Козловой, Е. А. Беляевой.
...Да в терему красну девицу,
Ой, в терему красну девицу
Да все Клавдию Ивановну,
Ой, все Клавдию Ивановну,
Да уж мы взяли ей, не взяли,
Ой, уж мы взяли ей, не взяли,
Да под венец ее поставили,
Ой, под венец ей поставили
Да молодицей ей назвали,
Ой, молодицей ей назвали,
Да молодица хорошая,
Ой, молодица хорошая
Да все Клавдия Ивановна,
Ой, все Клавдия Ивановна
Да у Ивана Васильевича.
Свадебная песня "Что ни голубь сизокрылый". Исп. Ева Громова.
DV14_Arch-Lesh_164. Величальная песня "Виноградье". Зап. от Койнасского хора в с. Койнас Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2014 г. И. С. Веселовой, В. К. Никитиной.
Что во далече-далече, во чистом во поле,
Да виноградьё красно-зеленое,
Там стояла береза бело-кудревая,
Да виноградьё красно-зеленое,
Как под этой под березой бел полотняный шатер,
Да виноградьё красно-зеленое,
Как под этим под шатром да стоит столик дубовой,
Да виноградьё красно-зеленое,
Как за этим за столом да красна девица сидит,
Да виноградьё красно-зеленое,
Она шила-вышивала да шириночку себе,
Да виноградьё красно-зеленое,
Первый угол вышивала — светел месяц со звездами,
Второй угол вышивала — сине море со волнами, со цветными кораблями,
Виноградьё красно-зеленое,
Третий угол вышивала — красно солнце с моревами,
На четвертом вышивала темны горы со темными небесами,
Да виноградьё красно-зеленое,
Посередке вышивала Божью церковь со крестами,
Виноградьё красно-зеленое.
Тут и шел-прошел добрый молодец-душа,
Да виноградьё красно-зеленое,
Он и лисицами, куницами обвешался,
Да виноградьё красно-зеленое.
Кабы жил я, жил да на той стороне,
Да виноградьё красно-зеленое,
Я бы эту красну девку за правую руку взял,
Да виноградьё красно-зеленое,
В божью церковь бы завел да я закон Божий принял,
Да виноградьё красно-зеленое
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Почему мы увлеклись Григорием?
Полученный скан рукописи поэтической автобиографии Григория Кругова вызывал двойственные чувства. Нельзя было отрицать значимости почти тысячестраничной поэмы, созданной автором из крестьян в начале ХХ века, - как исторического, антропологического и литературного памятника. Но, как любой памятник, он одновременно вызывал оторопь перед своим объемом. Пока в фольклорной экспедиции мы не стали читать Григория вслух после ужина, и одно из исполнений заворожило слушателей. Был найден чтец – Петр Матвеев, дальше концепция подкаста постепенно начинала воплощаться. Делимся удовольствием, которое мы получаем от записи подкаста.
В обсуждении принимают участие
Светлана Адоньева – руководитель исследовательского проекта Прагмема
Инна Веселова – автор проекта подкаста «Горькая доля, или Песни о моей жизни»
Андрей Степанов – создатель звукового сопровождения песен Григория Кругова
Песня XXIX,
события в которой претендуют на звание самых счастливых, хоть и хлопотных. Григорий великолепен в роли жениха и с честью справляется со свадебными испытаниями, а также отдает должное изобилию и многообразию праздничных кушаний (особый его респект – тещиным «дивно чудесным» оладьям). Главная песня этой главы – поразивший воображение жениха и дословно запечатлевшийся в его памяти причет невесты.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DV08_Arch-Mez_045. Свадебная песня "Во горнице". Зап. от Эльбы Петровны Кузнецовой, 1936 г. р., в д. Заакакурье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А. В. Степановым, Е. В. Пятовой.
Во горнице во новой, во новой,
Во светлице малой столовой, малой столовой
Стоят столы дубовы, дубовы,
На столах лежат ковры шелковы, ковры шелковы,
На коврах стоит чара золота, чара золота,
Полна меду налита, налита.
Еще кто же эту чару наливал, чару наливал,
Еще кто эту сладку дополнял, сладку дополнял?
Наливал чару Иван-господин, Иван-господин,
Он до суженой доходил, доходил,
Он до родимой доносил, доносил.
DV05_Vol-Siam_006. Свадебная песня "Вьюн на воде". Зап. от хора "Сударушки" в д. Монастырской Сямженского р-на Вологодской обл. в 2005 г. И. С. Веселовой, Л. В. Голубевой, Э. Уорнер, Б. Уорнером.
Вьюн на воде, вьюн на воде
извивается-извивается,
Николай у ворот, Николай у ворот
увивается-увивается:
– Подайте мое, подайте мое,
мое суженое, запорученное,
запросватанное.
Вывели ему, вывели ему…
<сбиваются>
Вынесли ему хлеба каравай?..
– Это не мое, это не мое,
не мое суженое, не запорученное,
не запросватанное.
– Подайте мое, подайте мое,
мое суженое, запорученное,
запросватанное.
Вынесли ему, вынесли ему
хлеба каравай, хлеба каравай.
– Это не мое, это не мое,
не мое суженое, не запорученное,
не запросватанное.
– Подайте мое, подайте мое,
мое суженое, мое ряженое,
запорученное, запросватанное.
Вывели ему, вывели ему
Ангелину-душу, Ангелину-душу.
– Это мое, это мое,
мое суженое, мое ряженое,
запорученное, запросватанное.
DV05_Vol-Siam_006. Свадебная песня "В лисе дуга". Зап. от хора "Сударушки" в д. Монастырской Сямженского р-на Вологодской обл. в 2005 г. И. С. Веселовой, Л. В. Голубевой, Э. Уорнер, Б. Уорнером.
В лисе дуга,
в лисе дуга,
Все-т не высечена,
все-т не высечена,
Николаева жена,
Николаева жена,
Все-т не выучена,
все-т не выучена.
Надо учить,
надо учить,
только время манит,
только время манит.
Той бы порой,
той бы порой
трое лаптей сплел,
трое лаптей сплел,
Себе и жене
И малым деткам,
всем троим по лапоткам.
DAu10-171_Arch-Lesh_10-07-17_lubitel'skij_hor. Свадебная песня "Отставала лебедушка". Зап. от Лешуконского народного любительского хора в с. Лешуконское Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. И. С. Веселовой, Л. В. Голубевой, П. А. Воронковым, А. В. Козловой, Д. А. Семеновой, Е. А. Беляевой.
Отставала лебедушка
Да прочь от стада лебединого,
Ой, прочь от стада лебединого,
Да приставала лебедушка,
Ой, приставала лебедушка
Да все ко стаду, ко серым гусям,
Ой, все ко стаду, ко серым гусям.
Да начали гуси щипати,
Ой, начали гуси щипати,
Да начала лебедка плакати,
Ой, начала лебедка плакати:
«Да не щиплите вы, серы гуси,
Ой, не щиплите вы, серы гуси,
Да не сама зашла-заехала,
Ой, не сама зашла-заехала,
Да завезли сюда добры кони,
Ой, завезли меня добры кони,
Да все заправили извозчички,
Ой, все заправили извозчички
Да извозчички добры молодцы.
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи — Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом).
Первая публикация — Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XXVIII,
в которой Григорий становится женихом, и начинается череда обрядов сватовства. Свадебная терминология, последовательность действий со стороны жениха и со стороны невесты, приметы и демонстрация капиталов –экономических, символических, социальных – и испытываемые эмоции фиксируются с тщательностью антрополога и в точном соответствии с принципами метода включенного наблюдения. В результате перед нами – редчайший случай описания свадьбы с мужской точки зрения…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu08-289_Arch-Mez_08-07-20_zastolje. Свадебная песня "Сватьюшка дорогая". Зап. от местного хора в д. Азаполье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. И. С. Веселовой, А. С. Семеновой и др.
Да уж как наша-то сваха богата,
Дак и было у свахи три рубахи (2 раза).
Как перва-то рубаха дубовая,
А втора-то рубаха крапивная,
Уж как третья рубаха крапивная,
Уж как третья рубаха смоляная (2 раза),
Уж как наша-то сваха на свадьбу спешила,
Сватья на свадьбу спешила...
DV06_Vol-Siam_003. Свадебная песня "Я не знала, не ведала". Зап. от хора "Сударушки" в д. Монастырской Сямженского р-на Вологодской обл. в 2006 г. И.С. Веселовой, Л.В. Голубевой, У.О. Палиловой, А.В. Степановым, А.Ю. Сайфиевой.
Я не знала, не ведала,
да что за сваха приехала,
Да не любя в избу ступила,
да не любя слово молвила,
Да нашу сторону хулила,
Другую сторону хвалила:
«Да уж как ваша-то сторонушка
Да вся слезами исполивана,
да вся дресвою испосыпана,
уж как наша-то сторонушка
Да сахарами вся усыпана,
да медовою исполивана
DV05_Vol-Siam_006. Свадебная песня "Елочка". Зап. от хора "Сударушки" в д. Монастырской Сямженского р-на Вологодской обл. в 2005 г. И.С. Веселовой, Л.В. Голубевой, Э. Уорнер, Б. Уорнером.
Уж ты елочка, елочка,
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
да зеленАя-кудрявая,
Да на тебе, наша елочка,
да много шелковых ленточек,
Да много светлого бисеру,
да выряжали мы елочку
Для Ангелины-то Ивановны,
да ты дари за нашу елочку
Да не рублем, да не полтиною,
да золотой своей гривною.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XXVII,
которую распевает счастливый Григорий, уволившийся наконец из армии. Вместе с закадычным другом Павлом Ниловым они не сдерживают радостных чувств, которые затем сменяются элегической печалью от прощания с дружбой. В лучших традициях лицейской лирики Григорий обращается к другу… Однако впереди обоих ждут дом, планирование семьи и хозяйственные хлопоты, и они расходятся: один по Ярославскому, а другой – по Мышкинскому трактам…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu17-092_Arch-Mez_17-07-24_DomozhirovaMI. Песня "Разливалася мати вешная больше вода" Зап. от Маргариты Ивановны Доможировой, 1938 г. р., в д. Совполье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2017 г. А. Ю. Балакиным, С. Э. Месой, А. Ф. Сарваровой.
Разливалась-то ма… мати вёшная вода,
Дак и затопила-то все… все зеленые ли да луга,
Затопила-то все… все зеленые луга,
Дак и оставался-то е… един маленькой, да лужок,
Оставался-то е… един маленькой лужок,
Так и собирались-то все… все братья-друзья в кружок,
Собирались-то все…. все друзья-братья в кружок,
Так и все друзья-ти, братья, все товарищи ли да мои,
Все друзья-ти, братья, все товарищи мои,
Дак и ты товарищ ли, не… не товарищ, дружок мой,
Ты товарищ ли, не… не товарищ, дружок мой,
Дак и не с одной ли-то мы… мы сторонушки ли да с тобой,
Не с одной ли-то мы… мы сторонушки с тобой?
Дак и не поедешь ли ты… ты, товарищ-друг, да домой,
Не поедешь ли ты… ты, товарищ-дружок мой?..
Поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Темы выпуска:
· О выставке «Пластика общих чувств», устойчивые сценарии на фотографиях Юрия Галева;
· Первичное «наведение», инерция восприятия и повседневность в современных фотографиях;
· «Свободное время» и «опыт настоящего» в фотографиях архива В.С. Мариничева;
· Проявленные отношения в проявленных фотографиях;
· Репрезентация и отформатированные тела;
Архив Ю.А. Галева можно найти в тематических коллекциях на сайте daytodaydata.ru
Материалы выставки «Пластика общих чувств» по ссылке http://www.pragmema.ru/ru/to-be-together-index
Материалы выставки «Опыт настоящего» по ссылке http://marinichev.pragmema.ru
Песня XXVI,
в начале которой пейзажная зарисовка подготавливает слушателя к новой теме – беспокойству Григория о срыве срока окончания армейской службы. Развернувшаяся русско-японская война грозит мобилизацией всем прошедшим срочную службу. Беспокойство находит выход в массовой самоволке на полведра водки со всеми вытекающими из свойств напитка последствиями: внезапной проверкой личного состава в казарме, обнаружением отсутствия многих служивых, яростью начальства с рукоприкладством по возвращении гулён.
Финал затеи предсказуем…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DV06_Vol-Siam_096. Игра на балалайке. Зап. от Лидии Федоровны Лузановой, 1925 г.р., в д. Никулинской Сямженского р-на Вологодской обл. в 2006 г. В.В. Гавришиной, А.Ю. Сайфиевой.
DAu11-175_Arch-Lesh_11-07-12_OsipovaLA. Песня "Во слободке было во новой" Зап. от Людмилы Александровны Осиповой, 1927 г. р., в д. Олема Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2011 г. П. В. Аполлоновой, А. А. Шеркуновой.Да на Сибирском-то было на тракту,
Да пир-беседушка была собрана,
Пир-беседа да была собрана,
Да на беседы-то были господа,
Да всё ведь олемски были писаря…
поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Темы выпуска:
· Феноменология, интерсубъективность и речевое действие;
· Телесность как знание;
· Категория оплакиваемости и этика ненасилия: Джудит Батлер;
· Пленки деревенского фотографа Ю.А. Галева как дневник событий.
· «Насмотренность», или освоенные шаблоны визуального восприятия (на примере архива Ю. Галева);
· Практики фотографирования в философском и социологическом дискурсе (Р. Барт и П. Бурдье)
Архив Ю.А. Галева можно найти в тематических коллекциях на сайте daytodaydata.ru
Материалы выставки «Пластика общих чувств» по ссылке
Песня XXV,
начало которой продолжает демонстрировать прекрасную осведомленность Григория в локальной географии и истории. В этот раз его апология посвящена Волге. Григорий повествует о волжской вольнице, о разбойничьих шайках и знаменитых атаманах, об их грабежах, полонянках и беспощадности русского бунта. Но все это – лишь преамбула воспоминания о несчастном случае, приключившимся с Григорием одним знойным днем. В невыносимую жару он, пренебрегши техникой безопасности, решил искупаться в реке, и тут выяснилось, что он не умеет плавать. Бурное течение быстро вынесло тело на фарватер. И, если бы не наблюдательность и смелость верного друга Павла Нилова, на этом злоключения нашего героя и закончились бы…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu13-335_Arch-Lesh_13-07-03_HorPrav. Песня "Ты березонька да ты кудрявая". Зап от Засульского хора в д. Засулье Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2013 г. И. С. Веселовой, А. С. Шуплецовой, Н. Р. Садуллаевой, Я. А. Ролдугиной.
...Уж как сверху вниз да плывет шлюпочка.
Ой, хороша шлюпка да изукрашена,
Хороша шлюпка да изукрашена,
Ой, у ней нос-корма да позолочены,
У ней нос-корма да позолочены,
Ой, плюшем-бархатом да околочены,
Плюшем-бархатом да околочены,
Ой, на носу сидит да есаул с копьем,
На носу сидит да есаул с копьем,
Ой, на корме сидит да атаман с ружьем,
На корме сидит да атаман с ружьем,
Ой, по бокам сидят да удалы гребцы...
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XXIV,
которая начинается с краткой, но выразительной, истории Углича в изложении Григория: от основания города до разорения, включая эпизод наказания вечевого колокола плетьми и ссылки оного в Сибирь. Далее следует небольшая экскурсия по городу с посещением военной канцелярии, где наш герой вынужден провести пять лет вместо обычных четырех. Лишний год ему положен из-за отсутствия подтверждающих документов об образовании (слушатель, помни о пользе получения «корочек»!). Нам же остается гордиться целеустремленностью самоучки из крестьян, дослужившегося до звания старшины с «фельдфебельскими правами».
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu10-239_Arch-Lesh_10-07-16_horRodina. Песня "Между речками" Зап. от хора «Родина» в с. Лешуконское Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. С. Б. Адоньевой, И. С. Веселовой и др.Между речками, между бы… ой, да быстрыма,
Да на крутой горы, на высо… ой, да высокою,
На крутой горы, на высо… ой, да высокою,
Да там хорош город испостро… ой, да построился,
Как хорош город испостро… ой, да построился,
Да лучше Питера, краше Ки… ой, да Киева,
Лучше Питера, краше Ки… ой, да Киева,
Да лучше матушки каменной… ой, да белой Москвы
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Выпуск 8.
Тема 8. «Фольклор и психодрама: ритуалы и ритуальное цитирование»
Ведущие: Светлана Адоньева, Инна Веселова, Юлия Мариничева и Екатерина Михайлова
00:55 |
Психодрама |
метод психотерапии, притом один из самых старых (1921). Суть его в исследовании внутреннего мира и межличностных или социальныз отношений человека средствами ролевой игры. Психодрама дает возможность оживить и по-новому прожить в сценическом действии фрагменты прошлого опыта, что помогает не только его переосмыслить, но и научиться иначе чувствовать и действовать в реальном мире |
17:27 |
Карл Витакер (1912 – 1995) |
Доктор медицины, видный американский психиатр, один из основателей семейной терапии. Предложил символический подход к семейной терапии, основанный на личностном опыте. Большое значение в концепции Витакера имеет понятие бессознательного, однако, в отличие от психоанализа, он фокусируется на бессознательном семьи в целом, а не на глубинах индивидуальной психики. Семейная терапия по Витакеру — это "опыт невербального общения в пространстве фантазии".
|
18:38 |
Марина Александровна Бебчук |
Преподаватель, супервизор, врач-психиатр, психотерапевт, кандидат медицинских наук, доцент (Института интегративной семейной терапии) |
55:17 |
Якоб Леви Морено (1889-1974) |
Психиатр, социолог, создатель психодрамы и групповой терапии. Начав после окончания Венского университета собственную практику, он стал использовать театральные приемы для помощи пациентам. Переехав в Америку, Морено продолжал там развивать свой метод, получивший название психодрамы. Умер он в возрасте 84 лет. Придуманная им эпитафия на его могиле гласит: «Здесь лежит человек, который принес в психотерапию шутку и смех» |
55:24 |
Зерка Теман Морено (1917 – 2016) |
Американский психотерапевт и соучредитель психодрамы. Она была ближайшей коллегой и женой Якоба Леви Морено |
Песня XXIII,
в которой Григорий приходит в отпуск домой. Первым делом он посещает службу в сельской церкви и родные могилы на деревенском кладбище, среди которых и могилу Мани. Дома его ждет семейный обед, который начинается за здравие, а заканчивается разделом всего имущества между семьей брата и матерью, начиная со дома и скота и заканчивая женскими шалями, полушубками, юбками и сарафанами
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность», а также:
DAu13-086_Arch-Lesh_13-07-15_PavlovaMA_KarmanovaVN. Романс "Прощайте, ласковые взоры". Зап. от Веры Николаевны Кармановой, 1961 г. р., Марии Александровны Павловой, 1957 г. р., в д. Родома Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2013 г. Э. Уорнер, В. И. Прокофьевой, А. С. Перниковой.Когда я выйду в чисто поле,
Когда пройдет разлуки час,
Польются слезы поневоле,
Улыбка скроется из глаз.
Услышит Бог мое моленье,
И мы увидимся опять,
Опять пойдем мы в воскресенье
С тобой в зеленый сад гулять.
DAu09-230_Arch-Lesh_09-07-08_Leshukonskij hor. Песня "Катилося лукошко". Зап. от Галины Алексеевны Ляпушкиной, 1935 г. р., Галины Викторовны Фофановой, Нины Петровны Перечицкой, Анемаисы Леонидовны Шишовой, 1960 г. р., в с. Лешуконское Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2009 г. С. Б. Адоньевой, И. С. Веселовой, Э. Уорнер....на горы-то шум шумит,
На горы-то шум шумит - сарафан бабы делят:
Кому клин, кому стан, кому весь сарафан...
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Песня XXII,
в которой Григорий после ареста за пьянку и трех месяцев болезни, полученной в невыносимых условиях карцера, приступил к службе и стал примерным делопроизводителем. Наступает весна, и сердце Григория рвется на просторы чувств, но ему приходится сидеть и корпеть над бумагами. Хотя наш герой все-таки немного гордится своими новыми скилами или, по-русски говоря, умениями. Из дома приходят тревожные вести о ссорах между семьей брата и матерью, и Григорий отпрашивается в отпуск, чтобы помочь решить сложный вопрос о разделе…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность», а также:
DAu12-034_Arch-Lesh_12-07-06_LeshukovaAK_AnshukovaNA. Песня "Соловеюшко парень молодой". Зап. от Надежды Алексеевны Аншуковой, 1945 г. р., Анны Кузьмовны Лешуковой, 1926 г. р., в д. Лебское Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2012 г. И. С. Веселовой, А. А. Гавриленко и др.Соловеюшко парень молодой,
Да соловей, соловейко молодой,
Да ты-то не пой-ко ранешенько весной,
Ты не пой-ко ранешенько весной,
Да не пой гро… не пой громко, не пой звонко,
Не столь скучно будет молодцу,
Не столь скучно ле будет молодцу...
DAu10-245_Arch-Lesh_10-07-09_Tsenogorskij hor. Песня "Ой, да ты, калинушка да с малиною". Зап. от местного хора в с. Ценогора Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. С. Б. Адоньевой, А. В. Зиндер, А. С. Каретниковой и др....Как один-то из них <солдат> на часах стоит,
Ой, да на часах-то стоит, Богу молится (2 раза),
Ой, да Богу молится, домой просится,
Богу молится, домой просится:
«Ой, да генерал-майор, отпусти меня домой (2 раза),
Ой, да отпусти меня домой к отцу, к матери родной,
Ой, да к отцу, к матери родной...
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
С первой песни и до песни двадцатой преамбулу к подкасту читает Ксения Орлова, с двадцатой песни преамбула звучит в исполнении Михаила Отрадина
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Темы выпуска:
Курс «Тело и речь»
Светлана Адоньева
По определению Алфреда Шютца, объективность мира конструируется «переживаниями множества эго, вступающих в коммуникацию посредством своих тел».
Для того, чтобы понять, как выглядит наш жизненный мир, мы посмотрим, как тело и речь работают вместе над его созиданием.
Привлекая феноменологическую «оптику», мы используем в качестве материала русский фольклор.
В фокусе нашего внимания следующие темы: тело и субъективность; тело и память – на примере фотографии; речь, обращенная к телам, в целительских практиках; отношения тела и пространства(вложенность, разомкнутость, фрагментация и гештальт); речь и время («лихая минута» и «пора», повторение, ритм и «слабая» доля); тело и гендерный порядок – на примерах гендерных трансгрессий; а также – ситуации отчуждения тела в ритуалах перехода и трансперсональном опыте.
Темы выпуска:
Песня XXI,
или Арестантская. Григория заключили в карцер чуть не на месяц, и слова каторжных и тюремных песен воплотились во всей их ужасающей наглядности. Холод, сырость и голод привели к воспалению легких и больничной койке, на которой наш герой провалялся три месяца. Времени для обдумывания прока от развеселой попойки, было достаточно…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu12-110_Arch-Lesh_12-07-15_LyapunovaRA. Романс "Солнце всходит и заходит" Записано от Раисы Александровны Ляпуновой, 1931 г. р. в с. Вожгора Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2012 г. А. П. Суриной, А. В. Козловой.Солнце светит и заходит,
А в моей тюрьме темно,
Мне и хочется на волю,
Только выйти не могу…
DV94_Vol-Bel_011. Баллада "Александровский централ". Записано от неизвестной исполнительницы в д. Ануфриево Белозерского р-на Вологодской обл. в 1994 г. С.Б. Адоньевой, А. Боталини.
Далеко в стране Иркутской
Между двух огромных скал
Обнесен большим забором
Александровский централ.
Чистота кругом, порядок,
Нигде соринки не найдешь -
Подметалов там не мало
В каждом в каморе найдешь. (2 раза)
Ты скажи, скажи служивой,
Что за этот больший дом,
Кто хозин сему дому,
Как фамилия ему? (2 раза)
Этот, барин, он казенный
Александровский централ,
А хозяин сему дому
Сам Романов Николай.
Шапку снял, перекрестился,
И он завидел кандалы:
Так, за что вас бог караёт,
Ты, служивый, расскажи (2 раза).
Кто за кражу, за убийство,
За подделку векселей,
За побег с военной службы,
За девчонок - за блядей.
Я уж сам седьмое лето
Как свободы не видал...
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня XX,
в которой Григорий следует путем Пиноккио, т.е. вроде бы чинно-важно собирался с сотоварищами на писарский экзамен в Ярославль, но баржа по погодным условиям задержалась в Мологе, и что-то пошло не так… Наш герой обнаруживает себя с другом Павлом по кличке «Винный поплавок» в трактире, в то время как доносчик Арестов остался на барже. Краткая вспышка благоразумия при заказе в трактире быстро меркнет, и далее застолье идет предсказуемым образом. Последующее повествование состоит из череды фатальных ошибок, необдуманных реакций и невозможности трезво (в прямом смысле слова) оценивать свои поступки…
Спустя насколько дней после чудом удачно сданных экзаменов (чистописание, диктант, счетоводство, письмоводство, ведение книг и дел) и возвращения в Углич, кара полковника настигает Григория и Павла-Поплавка.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность», а также:
DAu07-199_Arch-Mez_07-07-24_KuznetsovaKI_KuznetsovVA. Песня "Со вчерашнего похмелья" Записано от Калиственьи Ивановны Кузнецовой, 1932 г. р., Василия Алексеевича Кузнецова, 1933 г. р., в с. Жердь Мезенского р-на Архангельской обл. в 2007 г. И. С. Веселовой, В. В. Козаком, А. С. Семеновой.Со вчерашнего похмелья
Болит буйная голова,
Ой, со веселою долинки
Горит печальная луна.
Со веселою долинки
Горит печальная луна.
DAu08-083_Arch-Mez_08-07-17_Chorus. Песня "Сидит за решеткой в темнице сырой" Зап. от местного хора в с. Жердь Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А. А. Маточкиным, И. С. Веселовой, Н. А. Рикконен.Сидит за решеткой в темнице сырой,
Летавший по воле орел молодой,
Летал он по воле, добычу искал (2 раза),
Нашел он добычу, сам в клетку попал (2 раза)
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 19,
в которой среди горестей солдатской жизни Григорий упоминает трудности по сведению дебета с кредитом. Ему никак не удается полученного солдатского жалования в 45 копеек растянуть «и на шило и на мыло, и на пиво и на хмѣль, да и дѣвкам, чтобы было на платки и карамель». Добытые пиво и хмель становятся прочной основой крепкой мужской дружбы, а избегание их употребления – приметой «шпиона» и клеветника.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность», а также:
DV08-Arch-Mez_100. Песня "Вдоль по дорожечке". Зап. от местного хора в д. Азаполье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. Ю. Ю. Мариничевой, А. С. Семеновой, А. М. Косых и др.
Ой, да силушка а… сила армия,
Ой, силушка армия.
Ой, да было три полка, три полка солдат,
Ой, три полка было солдат, ой, три полка солдат,
Ой, да все были моло… все молодые,
Ой, все были молодые,
Ой, солдаты безборо… безбородые
DAu08-083_Arch-Mez_08-07-17_Chorus. Песня "Зелено вино в кармашке". Зап. от местного хора в с. Жердь Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А. А. Маточкиным, И. С. Веселовой, Н. А. Рикконен.
Зелено вино в кармашке,
Сахар на бумажке,
Зеленое вино пьют,
Сахар на закуску
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 18,
чрезвычайно короткая и полная раскаяния Григория об оставленной им без попечения малолетней дочери. Чего больше в этом признании – самобичевания, искреннего сокрушения или самооправдания, предоставим решать нашим добрым слушателям.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина из Электронного архива «Российская повседневность».
Песня 17,
в которой Григорий подробно описывает процедуру призыва в армию в Российской империи после реформы 1871 г., когда военная служба стала обязательной для всех: метание жребия призывниками для определения очереди, медосмотр, роспуск на прощание с родней по домам. Включенное этнографическое описание обряда провода в рекруты продолжается с точностью до числа выпитых рюмок, спетых рекрутских песен, сыгранных на гармони наигрышей, провожающих рекрута девушек и слов материнского благословения. Сожаление о своей участи не омрачалось переживаниями об оставленных дочери и Варе. Автор замечает, что его лирический герой легко оправдывал «ошибки юности». Григорий оказывается в писарях при штабе и служить ему предстоит целых пять лет…
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность», а также:
Как по первому по Невскому было проспекту (рекрутская лирическая песня). Записана в Пинежском р-не Архангельской обл. в 1983-85 гг. А.Ю. Кастровым, Г.В. Матвеевым, В.П. Шиффом в д. Ваймуша от Анны Павловны Вехоревой, Александры Христофоровны Немировой,
Таисьи Алексеевны Никулиной, Марии Николаевны Обросовой, Анны Осиповны Нифантьевой // Песни Пинежского мечища. Аудиодиск / Оцифровка и реставрация записей произведена А.В. Осиповым и В.П. Шиффом. Ред. А.Ю. Кастров. © 2008 Институт русской литературы (Пушкинский Дом) РАН.
Как по первому по Невскому было проспекту,
Ой, по второму Николаевскому мосту.
По второму Николаевскому мосту –
Ой, тут и шли-прошли рекрутики мо… ой, молодые.
DV02_Vol-Vash_001. Рекрутская частушка. Зап. от Тамары Михайловны Сергеевой, 1931 г.р., в д. Парфеновке Вашкинского р-на Вологодской обл. в июле 2002 г. С.Б. Адоньевой, Э. Уорнер.
Меня в армию забреют -
Травушки не кашивать,
По зеленому лужку
С сударушкой не хаживать.
DAu13-007_Arch-Lesh_13-07-09_Ignat'evaVK. Рекрутские частушки. Зап. от Веры Кирилловны Игнатьевой, 1938. г.р., в с. Койнас Лешуконского р-на Архангельской обл. в июле 2013 г. Е.А. Томашевской, А.С. Шуплецовой.
Дроля в армию поехал,
Не велел ни с кем гулять.
Не придётся, дак не буду,
А придётся – не унять.
Дроля в армию поехал,
Ночь была туманная,
Серой кепочкой намахивал:
"Прощай, желанная".
DV08_Arch-Mez_005. Частушечный наигрыш на гармони. Зап. от Василия Федоровича Воронцова, 1929 г.р., в д. Жерди Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А.Ю. Сайфиевой.
DV23_Arch-Pin_103. Рекрутская песня «Радость моя, радость». Зап. от Любови Павловны Осюковой, 1949 г.р., в д. Пиринемь Пинежского р-на Архангельской обл. в июле 2023 г. И.С. Веселовой, С.П. Звонцевой, В.Д. Исаевой, Г.Д. Ковылёвым, Ло Лань, К.М. Лысиковой, М.А. Трощило.
...Иль да из того ли да из болота,
Ой, да вытекала да речка быстра,
Ой, да речка быстрая сама золотиста,
Ой, да как по той да по речке быстрой,
Ой, да плыли легоньки ли да стружочки,
Ой, да во стружках то сидят да солдаты,
Ой, да новобранцы слезно не рыдают,
Ой, да вы не плачьте-ко, да солдаты,
Ой, да вам не пашенку ли да пахати,
Ой, да не во стог сено да метати,
Ой, да вам во шлюпочку ли да ступати,
Ой, да на корабле да ходити,
Ой, да царю батюшке ли да служити.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает — Петр Матвеев
Песня 16,
которая неожиданно превращается в водевиль…
а потом сюжет (или жизнь) опять делает кульбит, и все опять становится как нельзя более серьезно.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность», а также:
Комаринского, наигрыш на балалайке. Зап. от Михаила Ивановича Поташева в д. Замежное Усть-Цилемского р-на респ. Коми в 1981 г. Ю.Е. Красовской (Фонограмм-архив Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, г. Санкт-Петербург // Пижемские певцы и сказители (к истокам певческой культуры Усть-Цильмы): Аудиодиск / Изд. подгот. А.Н. Власов, Т.С. Канева, А.Ю. Кастров, Ю.И. Марченко, В.П. Шифф. Сыктывкар, 2008.
DAu16-070_Arch-Mez_16-07-11_BaranovaTV_SidorovaEP. Плясовая песня "Ой, калина, ой, малина". Зап. от Татьяны Владимировны Барановой, 1952 г. р., Евдокии Петровны Сидоровой, 1956 г. р., в д. Мелогоре Мезенского р-на Архангельской обл. в 2016 г. А. С. Семеновой, К. А. Онипко, В. А. Шилиной, В. А. Пушменковой, А. С. Дубовиковой, А. С. Каретниковой.
Расскажу я вам сейчас, да как знакомился я раз,
Ой, калина, ой малина, как знакомился я раз.
Познакомился с одной, да со замужнею женой,
Ой, калина, ой малина, со замужнею женой.
Говорила: «Мужа нет, да приходи ко мне, мой свет»,
Ой, калина, ой малина, приходи ко мне, мой свет.
Мы сидели с ней в тиши да целовались от души,
Ой, калина, ой, малина, целовались от души.
<...>
Меня некуда девать, да я забрался под кровать,
Ой, калина, ой, малина, я забрался под кровать.
Под кровать когда я плыл (sic), да свою шляпу позабыл,
Ой, калина, ой, малина, свою шляпу позабыл.
DAu08-326_Arch-Mez_08-07-20_SirkovaGI_PopovaVS. Романс "По Муромской дорожке". Зап. от Веры Семеновны Поповой, 1933 г. р., Галины Ивановны Сырковой, 1934 г. р., в д. Заакакурье Мезенского г/п Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А. В. Степановым, О. Г. Хон.
По Муромской дорожке стояло три сосны.
Со мной прощался милый до будущей весны. (2 раза)
Он клялся и божился со мною одной жить,
На дальней на сторонке одну меня любить. (2 раза)
Песня 15,
в которой Григорий отправляется в Петроград. Поездка начинается с душеспасительного молебна у образа Богородицы Всех скорбящих радости, а заканчивается отнюдь недушеспасительными, но утешительными, кратковременными связями с девушками-фальсовщицами из переплетной мастерской «Малинник», куда герой устроился на работу. Прогулки по бульварам, паркам и проспектам, походы в кофейни и кондитерские – кажется, досуг молодежи не очень изменился за сто лет…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu08-039_Arch-Mez_08-07-12_BazarevaNM_PopovaLS_BazarevVM. Песня "Ванька в Питере родился" Зап. от Нелли Михайловны Базаревой, 1937 г. р., Лидии Степановны Поповой, 1937 г. р., в д. Азаполье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. Ю. Ю. Мариничевой, А. С. Семеновой и др.
Ванька-то в Питере родился
Да в Москву жить переселился,
Взял цыганочку замуж-от за себя (2 раза),
Взял цыганочку-то молодую,
Да цыганочку не простую,
Не умеет во полюшке работать (2 раза).
DAu08-083_Arch-Mez_08-07-17_Chorus. Песня "Зелено вино в кармашке" Зап. от местного хора в с. Жердь Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А. А. Маточкиным, И. С. Веселовой, Н. А. Рикконен.
Зелено вино в кармашке (2 раза),
В сахарной бумажке (2 раза),
Зеленое вино пьют (2 раза),
Сахар на закуску (2 раза).
Промежду собой братаны (2 раза),
Совет советали (2 раза),
Они совет советали (2 раза),
Жеребий метали (2 раза),
Кому деньги, кому платье (2 раза),
Кому красна девка (2 раза),
Доставались деньги Мишке (2 раза),
Цветно платье Гришке (2 раза),
Удалому-холостому (2 раза),
Красная девица (2 раза).
DV09_Kir-Nag_010. Плясовая песня "Свяжу милому перчатки". Зап. от Юлии Дмитриевны Булычевой, 1932 г.р., в с. Мулино Нагорского р-на Кировской обл. в 2009 г. А.В. Степановым.
Свяжу милому перчатки (2 раза),
Все перчатки, кума, все перчатки,
Из остатку - **ю шляпку (2 раза),
**ю шляпку, кума, ю шляпку,
**й по рыночку гуляет (2 раза),
Все гуляет, кума, все гуляет,
Свою стрижину смекаёт (2 раза),
Все смекаёт, кума, все смекаёт...
Под частушки, наигрыш на балалайке. Зап. от Михаила Ивановича Поташева в д. Замежное Усть-Цилемского р-на респ. Коми в 1981 г. Ю.Е. Красовской (Фонограммархив Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН, г. Санкт-Петербург. - Пижемские певцы и сказители (к истокам певческой культуры Усть-Цильмы): Аудиодиск / Изд. подгот. А.Н. Власов, Т.С. Канева, А.Ю. Кастров, Ю.И. Марченко, В.П. Шифф.Дизайн Т.А. Безбатичновой. Сыктывкар, 2008.)
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает — Петр Матвеев
Песня 14,
в которой Григорий начинает писать песни и осознает истоки своего творчества – пережитую грусть и сердечную кручину. Но это не конец его страданий. Маня никак не может смириться со своей судьбой и ответить на мужнины ласки взаимностью. Сюжет жестокого романса для нее воплощается в жизнь самым жестоким образом, и Григорию можно только искренне посочувствовать…
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
Колядка. Зап. от Веры Дмитриевны Роговой, 1912 г.р., в д. Артиханово Лесного р-на Тверской обл. М.А. Лобановым (из личной коллекции М.А. Лобанова)
<Мы хо>дили, мы искали,
Калиду нашли.
<Нашли> Калиду
У Петра на дворе.
Петров-то двор,
Железной тын.
Посередь двора
стоит три терема
В первым теремё
светел месиц
Во вторым теремё
красно солнышко. _
А в третьим тереме
часты звёздочки,
Светёл месиц —
Петро Павлович
Красно солнышко —
Марья Ивановна
Хто даст сочня,
таму двор живота.
Хто не даст сочня
таму кол в ворота.
DAu13-241_Arch-Lesh_13-07-07_KarmanovaLI. Песня "От лихого мужа...". Зап. от Любови Ивановны Кармановой, 1948 г. р., в с. Вожгора Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2013 г. М. А. Петяскиной, А. С. Печёнкиной.
Вянет пропадает красота моя, о-ой:
От лихого мужа в доме нет житья.
От лихого мужа в доме нет житья, о-ой:
Пьяной всё колотит, трезвой всё ворчит.
Пьяной всё колотит, трезвой всё ворчит, о-ой,
Сам, что ни попало, из дому ташИт.
DAu07-097_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG_SakharovaGG. Песня "Хороводят девушки на лужку". Зап. от Антониды Григорьевны Петровой, 1936 г.р., в с. Дорогорском Мезенского р-на Архангельской обл. в 2007 г. А.М. Пивоваровой, Л.В. Голубевой.
Хороводят девушки на лужку,
Поют девки песенку,
С горя запели.
Ой, да мальчик жалобну песню внимал,
Мальчик жалобну песню внимал...
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает — Петр Матвеев
Песня 13,
в которой Григорий предается обычным размышлениям о собственной несчастливой доле и о бедности как препятствии на пути к человеческому счастью. Завершив стон социального протеста сравнением богатого соперника с собой, он признается, что беден «точно веникъ весь ошмыганный совсемъ». Герой вспоминает о грядущем венчании Мани, и решает посетить ее в последнюю ночь. С риском для обоих он идет в Катунино и пробирается в светелку невесты. Она падает ему на грудь в рыданиях, а он терзает последним «прости» и ее, и себя. При первых подозрительных шорохах в доме, Григорий исчезает во мраке ночи, остаток которой проводит на коленях на камне в молитве Богородице о спасении возлюбленной…
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu07-097_Arch-Mez_07-07-23_PetrovaAG_SakharovaGG. Баллада "Тихо стонет сине море". Зап. от Антониды Григорьевны Петровой, 1936 г.р., в с. Дорогорском Мезенского р-на Архангельской обл. 23 июля 2007 г. А.М. Пивоваровой, Л.В. Голубевой.
Тихо стонет сине море,
Да тихо зыблется волна.
Спят все рощи и долины,
Да в чистом поле тишина.
По долине, да по дубраве,
Да по дороге столбовой
Рыцарь бедный все стремится
Да к МарусЕньке молодой.
Марусенька слезно плачет
Да как потоки слезы льет.
Собралися-то к ней подружки,
Да песни свадебны поют.
Вы, подружки, не спешите
Да дайте сердцу погрустить,
Помогите да подскажите
Да как мне милого забыть?
Уж к венчанию все готово
Да и священник в церкви ждет
Обвенчалась Марусенька
Да с нелюбимым молодцом.
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 12,
в которой заканчиваются летние полевые работы, поля сжаты и рожь свезли в овины, начинается обмолот. Григорий с матерью заняты пополнением закромов. У нашего героя ответственная работа – аккуратно завязать веревочки на мешках с рожью. В этот момент на горизонте появляется странница Татьянушка по прозвищу Тарабора – агрегатор волостных новостей о похоронах, несчастных случаях, ссорах, свадьбах. Самая заметная свадьба в округе – Мани Сычевой и соперника Григория – Кутьина. Тарабора в красках описывает слушателям сцены страданий несчастной невесты. Веревочка выпадает из рук Григория, рожь высыпается из мешка…
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DV04_Vol-Kir_001 Жнивные частушки. Зап. от жительницы Кирилловского р-на Вологодской обл. в 2004 г. К. Черенцовой, Э. Уорнер
DV04_Vol-Kir_006. Свадебная песня "Что не тошно тебе, Александра" Зап. от жительницы Кирилловского р-на Вологодской обл. в 2004 г. С.Б. Адоньевой, Э. Уорнер;
Жестокий романс "У церкви стояла карета", под гитару. Зап. от Надежды Владимировны Козловой, 1958 г.р., Евгения Александровича Бурлакова, 1953 г.р. в Алексинском районе Тульской области в 2023 г. О. С. Бычковой (из личной коллекции П. Матвеева).
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 11, в которой
летним рабочим утром наш герой просыпается на сеновале после вечеринки накануне. Мать вручает ему письмецо от Мани. Переданное письмо вызывает отповедь матери и невестки о нравах молодежи и о временах. Выслушав наставления и с блеском отбоярившись от них, Григорий уединяется с весточкой от любимой. Та сообщала о самодурстве брата и приходе к ней «толстопузой свахи» от другого претендента. Думы о тайной свадьбе «наперебой» затруднены несовершеннолетием Григория, а хлопоты у архиерея пугают юного влюбленного. Он отдается на волю судьбы…
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова.
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu08-289_Arch-Mez_08-07-20_zastolje. Песня "На тихой заводи". Зап. от местного хора в д. Азаполье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. И. С. Веселовой, А. С. Семеновой, Э. Уорнер, Ю.Ю. Мариничевой, М.А. Трощило, В.В. Истратий, Е.С. Гречкиной, А.М. Косых, А.А. Прониной
DAu21-22_Arch-Velsk_21-07-14_SmirennikovaZT. Песня "Хоть и холодно на улице". Зап. от Зинаиды Тихоновны Смиренниковой, 1945 г.р., в д. Пловской Вельского р-на Архангельской обл. в 2021 г. А.В. Степановым, О.Г. Хон.
DV21_Arch-Mez_018 Песня «Вдоль по морю», под гитару. Зап. от Ольги Владимировны Медведевой в с. Долгощелье Мезенского района Архангельской обл. в 2021 г. Н. А. Курзиной, А. О. Захаровой, К. И. Усковой, С. И. Ерыкаловым, П. А. Матвеевым
Глава 10, в которой
Григорий гордится своей «тальянкой» и убедительно показывает, насколько умение играть на музыкальном инструменте привлекательно для девушек, измеряя при этом привлекательность в яичницах и рюмках. Апология музыке завершится эпизодом с тайной перепиской, содержание которой нам дословно изложат, и мы не сможем не заслушаться фрагментами речи влюбленного.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DV01_Vol-Vash_001. Игра на гармони под пляску. Зап. в д. Ивановской Вашкинского р-на Вологодской обл. в 2001 г. Э. Уорнер.
DV08_Arch-Mez_005. Частушечный наигрыш на гармони. Зап. от Василия Федоровича Воронцова, 1929 г.р. в д. Жерди Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А.А. Маточкиным.
DV06_Vol-Siam_092. Игра на гармони. Зап. от Виссариона Афеногеновича Житкова, 1931 г.р., в д. Баранихе Сямженского р-на Вологодской обл. в 2006 г. Е.А. Платоновой, А.Ю. Сайфиевой.
DAu10-238_Arch-Lesh_10-07-13_Kebskij hor. Свадебная песня "Соколы вы, соколы..." Зап. от местного хора в д. Кебе Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. И. С. Веселовой, А. В. Козловой, Е. А. Беляевой.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня, 9
в которой Григорий пошел за грибами-за ягодами и случайно встретил Маню. Нечаянная радость обернулась горем: выясняется, что брат Мани, дабы обуздать ее своевольную любовь к нашему герою, раньше срока назначает свадьбу с более состоятельным женихом. Чтобы отвлечь товарища от тяжелых дум, друзья зовут его на гулянку в Катунино, деревню Мани. Наигрыши «тальянки» и внимание деревенских девушек ненадолго утешают повествователя …
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DV08_Arch-Mez_034. Песня "Не велят-то Дуне за реченьку ходить" Зап. от Эльбы Петровны Кузнецовой, 1936 г.р., в. д. Заакакурье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А. В. Степановым, О.Г. Хон.
DAu10-232_Arch-Lesh_10-07-19_AlimovVI. Песня "Цветики-цветочки" Зап. от Василия Изосимовича Алимова, 1950 г. р., в с. Лешуконское Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. С. Б. Адоньевой, И. С. Веселовой и др.
DV06_Vol-Siam_092. Игра на гармони. Зап. от Виссариона Афеногеновича Житкова, 1931 г.р., в д. Баранихе Сямженского р-на Вологодской обл. в 2006 г. Е. А. Платоновой, А.Ю. Сайфиевой.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Фото – ЭА "Российская повседневность"
Песня 8,
в которой Григорий пишет и переживает любовный роман; он чувствует себя совершенно счастливым с возлюбленной, но предчувствие тучи черной отравляет сладкие минуты свиданий среди нивы золотой.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu17-001_Arch-Mez_17-07-24_DomozhirovaMI. Песня "В хороводике девушки на лужке" Зап. от Маргариты Ивановны Доможировой, 1938 г. р., местной, в д. Совполье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2017 г. А. Ю. Балакиным, С. Э. Месой, А. Ф. Сарваровой.
DAu10-154_Arch-Lesh_10-07-11_kebskij_hor. Песня "Катилося лукошко" Зап. от местного хора в д. Кеба Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. И. С. Веселовой, Е. А. Беляевой, А. В. Козловой.
DV08_Arch-Mez_082. Кадриль под гармонь. Зап. от Любови Павловны Таракановой, 1952 г.р., Анны НиколаевныЛебедевой, 1950 г.р. и др. в д. Лампожне Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. Е. Пятовой, А.А. Солдаевой, А.Ю. Цветковой, И.А. Кравчук, О.Г. Хон, А.В. Степановым.
DAu07-062_Arch-Mez_07-07-24_KashuninaSE_MishukovaEE. Песня " Я по жердочке шла". Зап. от Светланы Евгеньевны Кашуниной, 1968 г. р., Евдокии Евгеньевны Мушуковой, 1974 г. р., в д. Кимжа Мезенского р-на Архангельской обл. в 2007 г. Ю. Ю. Мариничевой, М. А. Морозовым, Е. С. Мамаевой.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 7
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu13-241_Arch-Lesh_13-07-07_KarmanovaLI. Песня "Речка Паленьга" Зап. от Любови Ивановны Кармановой, 1948 г.р., в д. Вожгоре Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2013 г. М.А. Петяскиной
DAu08-327_Arch-Mez_08-07-22_SirkovaGI_PopovaVS. Песня "Вечер девок". Зап. от Веры Семеновны Поповой, 1933 г. р., Галины Ивановны Сырковой, 1934 г. р., Надежды Михайловны Стрюковой, 1946 г. р., Елены Сергеевны Стрюковой, 1972 г. р. в д. Заакакурье Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А. В. Степановым, О. Г. Хон.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 6
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu10-200_Arch-Lesh_10-07-09_lubitel'skij_hor. Песня "Экой Ваня" Зап. от Лешуконского народного любительского хора в с. Лешуконское Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. И. С. Веселовой, Л. В. Голубевой и др.
DV06_Vol-Siam_095. Игра на гармони. Записано от Василия Николаевича Котова, 1931 г.р. в д. Никулинской Сямженского р-на Вологодской обл. в 2006 г. Н.А. Косяк, А.Ю. Сайфиевой.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 5.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu11-205_Arch-Lesh_11-07-17_TsivilevaMP_SmorodinaEV. Песня «В воскресенье я на ярмарку ходила». Зап. от Марии Петровны Цивилевой, 1952 г. р., Евдокии Васильевны Смородиной, 1925 г. р., в д. Кеба Олемского с/с Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2011 г. А. В. Козловой, Е. Д. Каплан и др.
DV16_Arch-Mez_107. Песня «С каждым так случается». Зап. от Татьяны Владимировны Барановой, 1952 г.р., Евдокии Петровны Сидоровой, 1955 г.р., в д. Мелогоре Мезенского р-на Архангельской обл. в 2016 г. А.С. Семеновой
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 4.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DAu12_Vol-Siam_12-01-21_KuleshovaAM. Песня «Меж крутых бережков». Зап. от Августы Михайловны Кулешовой, 1933 г.р., в 1990-х гг. ее детьми. Переписана в д. Никулинской Сямженского р-на Вологодской обл. в 2012 г. А.В. Степановым.
DAu08-267_Arch-Mez_08-07-23_KajukovaMG_KajukovGI. Песня «Там в саду при долине». Зап. от Маргариты Григорьевны Каюковой, 1940 г.р., в д. Жерди Мезенского р-на Архангельской обл. в 2008 г. А.Ю. Сайфиевой, Д.К. Туминас.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
Песня 3.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DV10_Arch-Lesh_006. Похоронный причет. Зап. от. Евдокии Степановны Левкиной, 1929 г.р., в д. Кебе Олемского с/с Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2010 г. И.С. Веселовой, А.А. Маточкиным.
Песня 2.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DV06_Vol-Siam_056, DV06_Vol-Siam_059. Выгон скота на пастбище, игра пастуха на барабанке. Зап. отКенсорина Николаевича Загоскина, 1963 г.р., в д. Никулинской Сямженского р-на Вологодской обл. в 2006 г. А.В. Степановым.
DAu11-195_Arch-Lesh_11-07-10_TsivilevaMP_SmorodinaEV. Песня «Из-за леса темного». Зап. от Марии Петровны Цивилевой, 1952 г. р., Евдокии Васильевны Смородиной, 1925 г. р., в д. Кебе Олемского с/с Лешуконского р-на Архангельской обл. в 2011 г. А. В. Козловой, Е. Д. Каплан.
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова (1918–1923 гг.).
Место хранения рукописи – Древлехранилище ИРЛИ РАН (Пушкинский Дом)
Первая публикация – Глеб Маркелов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
«Горькая доля, или Песни о моей жизни с рождения до 45 лет» — поэтическая автобиография крестьянина деревни Ямышовка Угличского уезда Ярославской губернии Григория Филатовича Кругова, написанная, как следует из даты, проставленной на титульном листе, в 1918–1923 гг. Рукопись была найдена Глебом Валентиновичем Маркеловым в одном из антикварно-букинистических магазинов Санкт-Петербурга в 2009 г.[1] Впоследствии уникальная поэма была приобретена для крестьянского собрания Древлехранилища Института русской литературы (ИРЛИ РАН, Пушкинский Дом), где и хранится по настоящий день[2]. Рукопись состоит из глав, которые названы автором «песнями», и содержит 500 листов, заполненных стихотворными строками с обеих сторон. Почерк автора аккуратный, скорописный, с писарскими завитками.
Целиком рукопись еще не была опубликована, несмотря на то что сам Г. Ф. Кругов предпринимал к тому несколько попыток. В 2014 г. Г. В. Маркелов включил некоторые главы рукописи в сборник «Первая мировая война в устном и письменном творчестве русского крестьянства: По материалам Пушкинского Дома»[3]. Это песни LIX–XCI, где Кругов рассказывает о времени, проведенном на войне. С любезного разрешения Глеба Валентиновича мы публикуем рукопись в аудиоформате.
Аудиоформат был выбран нами не случайно. Жанр «песни», в рамках которого Григорий Кругов предпочел рассказывать о себе, восходит к устной культуре. Григорий вырос в ее среде, в титуле он настойчиво повторяет, что является «самоучкой-крестьянином». За приобщение к грамоте и письменной культуре он заплатил немалую эмоциональную цену: будучи подмастерьем в столичной переплетной мастерской, живя вдали от дома, двенадцатилетний Григорий учился читать и писать по купленной на собственные деньги азбуке. Также для него чрезвычайно значимо происхождение из крестьянской семьи, где он был из первого поколения свободных людей и первым грамотным человеком. Автор очарован миром литературных вымыслов и условностей (он призывает музу к себе на помощь в первой главе, а во второй сравнивает себя с сыщиком Шерлоком), но и деревенская устная культура составляет багаж, от которого Григорий не готов отказаться. В каждой из глав-«песен» Григорий «поет», припоминает или описывает какую-либо песню, которая определяет настроение повествования. Мы решили поддержать этот художественный прием и проиллюстрировали главы аутентичными фольклорными записями из электронного архива «Российская повседневность». В описаниях к каждой главе мы приводим архивные паспорта использованных фольклорных источников.
Мы искренне вдохновлены тем, что крестьянский автор, не нашедший издателя сто лет назад, будет наконец услышан, и благодарны тем, кто способствовал спасению сочинения из небытия:
Глебу Валентиновичу Маркелову за любезно предоставленные материалы и приобщение нас к столь яркому документу;
Анне Гольник — за разрешение пользоваться материалами дипломной работы, в которой были прокомментированы и подготовлены к публикации первые 10 песен рукописи[4];
Евгению Климину, записями наигрышей на глиняных игрушках-окаринах которого мы воспользовались (http://www.pragmema.ru/ru/russian-clay-toy-sounds);
Вадиму Назарову — за предоставленные глиняные игрушки из коллекции;
Ксении Орловой — за помощь в записи аудио.
Набор текста – Степан Веселов
Запись и режиссер звука — Андрей Степанов
Автор проекта — Инна Веселова
Песни читает Петр Матвеев
[1] Маркелов Г. В. Неизвестный поэт Григорий Кругов // Текст и традиция: Альманах-1 / Под ред. Е. Г. Водолазкина. СПб., 2013. Ч. 1. С. 354–380.
[2] Древлехранилище ИРЛИ. Оп. 23. № 323.
[3] Первая мировая война в устном и письменном творчестве русского крестьянства: По материалам Пушкинского Дома. СПб.: Изд-во Пушкинского Дома, 2014. С. 328–508.
[4] Гольник А. Р. Подготовка к публикации и фольклорно-этнографическое комментирование крестьянской стихотворной биографии «Горькая доля, или Песни о моей жизни от рождения до 45 лет» Г. Ф. Кругова
(из собрания Древлехранилища ИРЛИ). Выпускная квалификационная работа. СПб., 2022.
Песня 1.
В записи использованы звучание глиняных Скопинских, Суджанских, Чернышенских игрушек-окарин в исполнении Евгения Климина, а также материалы Фольклорного архива АНО «Пропповский центр» и Электронного архива «Российская повседневность»:
DV15_Arch-Mez_106. Колыбельная. Зап. от Лидии Леонидовны Щеблановой, 1967 г.р., в д. Козьмогородское Мезенского р-на Архангельской обл. в 2015 г. И.С. Веселовой, В.А. Краутман
DV98_Vol-Bel_001. Жнивное пение «под язык». Зап. от А.Ф. Трескиной в Белозерском р-не Вологодской обл. в 1998 г. М. Муратовой, Э. Уорнер
Выпуск 7.
Тема — «Зачем нужен фольклор современной психотерапии?»
Ведущие — Светлана Адоньева, Юлия Маринчиева и Мария Соловейчик
05:27 |
Якоб Леви Морено (1889-1974) |
Психиатр, социолог, создатель психодрамы и групповой терапии. Начав после окончания Венского университета собственную практику, он стал использовать театральные приемы для помощи пациентам. Переехав в Америку, Морено продолжал там развивать свой метод, получивший название психодрамы. Умер он в возрасте 84 лет. Придуманная им эпитафия на его могиле гласит: «Здесь лежит человек, который принес в психотерапию шутку и смех» |
07:08 |
Карл Густав Юнг (1875-1961) |
Швейцарский психиатр, психолог, философ, создатель аналитической психологии. Познакомившись в начале профессионального пути с Фрейдом, Юнг стал горячим приверженцем его идей, одним из первых и любимых его учеников. Однако со временем у Юнга стали формироваться новые идеи о природе бессознательного, которые не были приняты Фрейдом, и с этого момента он двигался своим путем. |
07:08 |
Коллективное бессознательное |
Одно из ключевых понятий аналитической психологии. Изучая мифологию разных народов Юнг пришел к пониманию того, что кроме индивидуального бессознательного, существует коллективное бессознательное, которое включает в себя универсальные для всех культур и народов архетипы. |
07:56 |
Миф о Психее |
Впервые изложен Апулеем в романе «Метаморфозы»
|
08:45 |
Роберт Алекс Джонсон (1921-2018)
|
Известный американский юнгианский аналитик. Учился в институте Юнга в Цюрихе, проходил личный анализ у самого Юнга и его жены Эммы Юнг. Роберт Джонсон известен в частности тем, что сумел понятным языком рассказать о сложных теориях Юнга. На русский язык переведены его книги «Он», «Она», «Мы», «Сновидения и активное воображение», «Как овладеть своей тенью», а также в соавторстве с Джерри Руль «Проживая свою непрожитую жизнь» |
11:02 |
Метаморфозы, или Золотой осел |
Роман в 11 книгах, написанный древнеримским писателем II века Апулеем. В общий сюжет романа вплетаются около двадцати вставных новелл, одна из которых – сказание об Амуре и Психее – стала необыкновенно популярной в европейской культуре. |
28:20 |
Архетип |
«первичная модель», прообраз, врожденный потенциальный паттерн воображения, мышления или поведения. Архетипические фигуры – Великая Мать, Отец-закон, Трикстер, Герой, Пуэр, Мудрец. Юнг называл Архетипы строительными блоками мифов. |
28:34 |
Джозеф Кэмпбелл (1904-1987) |
Американский исследователь мифологии. Автор трудов по сравнительной мифологии, из которых наибольшей известностью пользуется книга «Герой с тысячью лиц» |
28:54 |
Владимир Яковлевич Пропп (1895-1970) |
Филолог, фольклорист, профессор ЛГУ. Получил мировое признание как автор книги «Морфология сказки», является основоположником сравнительно-типологического метода в фольклористике и одним из создателей современной нарратологии. |
30:31 |
Екатерина Михайлова |
Психодрама-терапевт, соучредитель и ведущий тренер Института групповой и семейной психологии и психотерапии, профессор МГППУ, научный редактор издательства «Класс», член союза писателей. Является автором многих статей и нескольких книг: «Я у себя одна», «Пустяки психологии», «Вчера наступает внезапно» |
40:00 |
Расстановки |
Метод, автором которого является Берт Хеллингер |
40:10 |
Берт Хеллингер (1925-2019) |
Немецкий философ, психотерапевт, богослов, автор метода расстановок. |
54:05 |
Ирина Михайловна Левина |
Участница фольклорной экспедиции Института истории искусств на Пинегу в 1926 году, автор статьи «Кукольные игры в свадьбу и метище» в сборнике «Крестьянское искусство СССР. Искусство Севера» (Л., 1928). В том же сборнике содержится статья «Метище — праздничное гулянье в Пинежском районе», упомянутой в подкасте Е.Э. Кнатц |
# 6. Фольклор как перформанс
Выпуск 6.
Тема «Экранизированная сказка»
Ведущие — Юлия Мариничева, Екатерина Сальникова, Евгений Слесарь.
1:46 |
«Бременские музыканты» (2023) |
российский музыкальный фильм-сказка режиссёра Алексея Нужного, написавшего сценарий в соавторстве с Игорем Гринякиным. Основана на одноимённом мультфильме и его продолжении студии «Союзмультфильм»;
|
04 : 35 |
Хронотоп |
(с греч. χρόνος - время, τόπος — место) — понятие, введенное в сферу гуманитарных наук, эстетики и поэтики Михаилом Бахтиным, обозначающее взаимосвязь художественных пространственных и временных характеристик историко-культурных, жанрово-стилевых общностей искусства или же отдельного произведения.
|
11 : 54 |
Александр Роу (1906 —1976) |
кинорежиссер, постановщик фильмов-сказок «По щучьему веленью», «Василиса Прекрасная», «Новые похождения Кота в сапогах», «Морозко», «Огонь, вода и медные трубы…» и др.
|
13:28 |
«Золушка» (1899) |
французский немой короткометражный художественный фильм Жоржа Мельеса по мотивам одноимённой сказки Шарля Перро.
|
13:28 |
Жорж Мельес (1861— 1938) |
Французский режиссёр и артист цирка, один из основоположников мирового кинематографа, изобретатель первых кинотрюков и пионер кинофантастики.
|
16:30 |
«Алиса в стране чудес» (1903) |
немой черно-белый фильм Сесиля Хепуорта. Первая экранизация «Алисы в Стране чудес» Льюиса Кэрролла. Премьера состоялась 17 октября 1903 года. Сохранившаяся копия в очень плохом состоянии, однако несмотря на плохую сохранность и пропущенные эпизоды, фильм охватывает почти все ключевые моменты истории: начало, погоню за белым кроликом, попытки Алисы попасть в прекрасный сад за дверцей, сцену на кухне с кухаркой и поросёнком, разговор с Чеширским котом, «безумное чаепитие».
|
16:36 |
Льюис Кэрролл (1832 — 1898) |
английский писатель, математик, логик, философ, диакон и фотограф. Наиболее известные произведения — «Алиса в Стране чудес» и «Алиса в Зазеркалье», а также юмористическая поэма «Охота на Снарка». Профессор математики Оксфордского университета (1855—1881).
|
17:25 |
Владимир Яковлевич Пропп (1895—1970) |
Филолог, фольклорист, профессор ЛГУ. Получил мировое признание как автор книги «Морфология сказки», является основоположником сравнительно-типологического метода в фольклористике и одним из создателей современной нарратологии.
|
17:25 |
Елеазар Моисеевич Мелетинский (1918 — 2005) |
советский и российский филолог, историк культуры, основатель исследовательской школы теоретической фольклористики. Доктор филологических наук, профессор.
|
18:43 |
Зигмунд Фрейд (1856 — 1939) |
австрийский психолог, психоаналитик, психиатр и невролог еврейского происхождения. Фрейд наиболее известен как основатель психоанализа, который оказал значительное влияние на психологию, медицину, социологию, антропологию, литературу и искусство XX века. |
19:02 |
Тимоти Уолтер Бертон (род. в 1956) |
американский кинорежиссёр, сценарист, продюсер, мультипликатор и поэт. Фильмы Бёртона отличаются чёрным юмором, макабрическими и готическими элементами, деконструкцией традиционных сказочных и мистических сюжетов. |
19:07 |
Миа Васиковска (род. в 1989) |
австралийская актриса. Получила международную известность после исполнения роли Алисы Кингсли в фильме Тима Бёртона «Алиса в Стране чудес» (2010). |
20:02 |
«Пятьдесят оттенков серого» |
американский кинофильм 2015 года режиссёра Сэм Тейлор-Джонсонпо одноимённому роману писательницы Э. Л. Джеймс. Главные роли исполнили Дакота Джонсон и Джейми Дорнан.
|
21:26 |
Отверженные (Les Misérables) |
роман-эпопея французского классика Виктора Гюго. Широко признан мировой литературной критикой и мировой общественностью апофеозом творчества писателя и одним из величайших романов XIX столетия. Впервые опубликован в 1862 году.
|
23:24 |
Елена Петрушанская |
кандидат искусствоведения, музыковед. Работает в ГИИ с 1992 г. в Секторе (Отделе) художественных проблем СМК — средств массовой коммуникации (с 2013 г. — сектор медийных искусств).
|
23:33 |
Алексей Октябринович Балабанов (1959 — 2013) |
советский и российский кинорежиссёр, сценарист, продюсер. Один из создателей кинокомпании «СТВ». Член Европейской киноакадемии. Автор кинодилогии «Брат» и «Брат 2», а также других известных работ, среди которых «Война», «Жмурки», «Мне не больно», «Груз 200», «Морфий», «Кочегар» и «Я тоже хочу». Обладатель премии «Ника» за режиссёрскую работу в картине «Про уродов и людей».
|
24:57 |
«Айболит-66» |
советский музыкальный художественный фильм, снятый в 1966 году режиссёром Роланом Быковым. Сценарий был написан по мотивам пьесы Вадима Коростылёва «О чём рассказали волшебники»[2], которая, в свою очередь, основана на произведениях Корнея Чуковского. Ранее Быков как режиссёр ставил спектакль по этой пьесе в Московском театре юного зрителя, где, как и в фильме, играл роль Бармалея.
|
27:17 |
Инесса Алексеевна Ковалевская ( род. в 1933 г.) |
советский и российский режиссёр и сценарист мультипликации; Заслуженный деятель искусств Российской Федерации (2002). Лауреат Премии Президента Российской Федерации (2023). Получила известность после создания первого советского мультипликационного фильма-мюзикла «Бременские музыканты», музыкальных мультфильмов «Катерок» (в котором звучит знаменитая Чунга-Чанга), «Как львёнок и черепаха пели песню» («Я на солнышке лежу…»), «В порту» («Эта территория зовется акватория…»), Чучело-Мяучело и других.
|
36:43 |
«Домовенок Кузя» (1984-1987) |
четырёхсерийный цикл советских кукольных мультипликационных фильмов о домовёнке по имени Кузя, снятый по мотивам сказок Татьяны Александровой по сценариям Марины Вишневецкой и Валентина Берестова.
|
36:50 |
«Летучий корабль» |
советский музыкальный рисованный мультфильм, снятый режиссёром Гарри Бардиным в 1979 году по мотивам одноимённой русской народной сказки.
|
40:40 |
«Дядюшка Ау» |
цикл из 3 советских кукольных мультфильмов, снятых в 1979 году режиссёрами Иосифом Доукшей, Майей Бузиновой, Лидией Суриковой и Марией Муат по мотивам повести финского писателя Ханну Мякеля — «Господин Ау́» (фин. Herra Huu) (в литературном пересказе Эдуарда Успенского). |
40:43 |
«Деревня Утка» |
советский детский фильм-сказка 1976 года.
|
44:16 |
«Три орешка для Золушки»
|
киносказка производства Чехословакии и ГДР 1973 года. |
44:26 |
Варцлав Ворличек (1930 — 2019) |
чехословацкий и чешский кинорежиссёр и сценарист, называемый в Чехии королём комедии. Среди наиболее известных его работ — постановка по собственному сценарию фильма «Три орешка для Золушки» (1973). Этот фильм Ворличек снял по собственному сценарию. Во многих европейских странах (Чехия, Германия, Норвегия) эту картину традиционно показывают по телевидению на Рождество.
|
47:20 |
«Souls for sale» (1923) |
американская немая комедийная драма. Сценарист, режиссер и продюсер фильма Руберт Хьюз снял фильм по собственному одноименному роману. Главную и свою дебютную роль в фильме сыграла Элеонора Бордман.
|
49:49 |
Пигмалион(Pygmalion: A Romance in Five Acts) |
одна из самых известных пьес Бернарда Шоу, написанная в 1912 году. Оригинальность, остроумие и демократический дух пьесы, отражавшей глубокие и острые социальные проблемы, обеспечили ей огромную популярность во многих странах. Произведение пользуется успехом и в наши дни.
|
49:58 |
«Джейн Эйр» (1847) |
роман английской писательницы Шарлотты Бронте, выпущенный под псевдонимом «Каррер Белл». Второе переиздание романа Бронте посвятила писателю Уильяму Теккерею. |
# 5 Фольклор как перформанс.
Выпуск 5.
Тема - «Перформанс: от пантомимы до сложных направлений»
Ведущие: Светлана Адоньева, Юлия Мариничева, Ольга Сорокина.
А Н О Н С:
2:49 |
Терра Мобиле |
студия пантомимы Terra Mobile, руководителем которой был Вадим Иванович Михеенко. В 1982-1983 гг. относилась к ЛЭТИ им. В. Ульянова (Ленина).
|
4:41 |
Контактная импровизация |
Форма танца. Это направление было создано Стивом Пэкстноном в 1972 на основе хореографии, импровизации, йоги, восточных единоборств. Танцоры сталкивались между собой, падали, подкидывали друг друга, используя импульс и инерцию. Сейчас эта форма выглядит более плавной и в то же время динамичной. Большое внимание уделяется безопасности. Впервые в России появилась в 90-х годах ХХ века в Ярославле, Москве и Санкт-Петербурге.
|
5: 30 |
Модрис Теннисонс (1945 – 2020)
|
Режиссёр, руководитель Каунасского ансамбля (позже - театра) пантомимы (1966-1973 гг.), экспериментатор, философ. На первом фестивале ансамблей пантомимы прибалтийских республик «Рига 67» ансамбль завоевал диплом лауреата и медаль: «Ессе Ноmо» была признана лучшей философской пантомимой. Другие известные спектакли – «Фуга», «Сны снов», детский спектакль «Берегите бабочку», «Каприччио ХХ века». Актерами литовского театра пантомимы были Витаутас Петрушкявичус, Гедрюс Мацкявичус (в 1972-1985 гг. - руководитель Театра пластической драмы в Москве. Мацкявичус активно использовал импровизацию на метафорически или поэтически заданную тему, что потом включалось в спектакль), Валерий Мартынов(позже руководитель театра пантомимы в 1972-1974. Создатель группы пантомимы при Музее электронной музыки в Москве; он ждал от артистов импровизации, основанной на медитативном состоянии), Альгис Паплаускас, Рамунас Янулайтис, Ниеле Сторик, Юратэ Микшитэ, Зигмас Баневичюс, Регина Путнайте, Едуардс Павлюконис. Ансамбль много сотрудничал с известным фотографом Витасом Луцкусом. В конце жизни Модрис заинтересовался орнаментом, участвовал в исследовании символики латышского традиционного пояса Лиелварде с 22 древними символами; проводил мастер-классы по составлению такого орнамента.
|
8:24 |
Спектакль «Мастер и Маргарита» |
Постановка 1983 года «ФАВТ-театра» (один из факультетских студенческих театров ЛЭТИ), режиссёра Андрея Борисовича Нецветаева |
9:10 |
Листья травы |
поэтический сборник американского поэта Уолта Уитмена (1819—1892).
|
9:10 |
Микеланжело |
«Микеланжело Буонаротти»: поэзия Микеланджело в переводе А. М. Эфроса.
|
9:19 |
«Назову себя Гантенбайн» |
Речь идет о спектакле «Я представляю себе» по роману Макса Фриша «Назову себя Гантенбайн» студии пантомимы Terra Mobile (руководитель В.И. Михеенко) |
9:30 |
«Стая» |
спектакль студии пантомимы Terra Mobile (1983) по роману Ричарда Баха «Чайка по имени Джонатан Ливингстон». |
10:58 |
Other Spaces |
Финский театр (Другие пространства) в Хельсинки Режиссёр – Эса Кирккопельто (род. в 1965) профессор Театральной Академии Хельсинки TEAK, философ, художник-исследователь и перформансист.
|
11.24 |
Иммерсивный театр |
Театр, где зрители остаются зрителями. Постановки театр напоминают что-то среднее между спектаклем и мастер-классом. Зрителям предлагается попробовать поделать «упражнения», - и таким образом созидается «ткань. спектакля».
|
11:26 |
«Становились волками…» |
Перформанс финского театра Other Spaces Wolf Safari(«Волчья охота»). В России был показан на фестивале «Точка доступа» в Санкт-Петербурге.
|
13:06 |
Филипп Вулах (род. в 1986 г.) |
Театральный продюсер, педагог, директор нескольких театральных фестивалей, в том числе – «Точка доступа».
|
15.46 |
Голем |
Спектакль «Голем. Вариации».
|
20:03 |
Михай Чиксентмихаи (1934 – 2021) |
Американский психолог венгерского происхождения, профессор психологии, бывший декан факультета Чикагского университета, известный по своим исследованиям тем счастья, креативности, субъективного благополучия, однако более всего известен благодаря своей идее состояния «потока». Автор культовой книги «Поток. Психология оптимального переживания».
|
25:26 |
Сверхсверхзадача |
«Понятие сверх-сверхзадача К.С. Станиславский расшифровал как цель жизни человека-художника, как идею, которая владеет всем творчеством артиста, режиссера, драматурга. Сверх-сверхзадача, по Станиславскому, должна говорить людям самое важное, самое сокровенное, самое нужное сегодня. Она как бы перебрасывает мостик со сцены в зрительный зал, заставляет любую старую классическую пьесу звучать современно, соединяет в едином порыве думы и чувства артистов и зрителей.» // Товстоногов Г. А., «Зеркало сцены», Л, 1980).
|
27:09 |
Театр «Лесной дом» |
С 1993 по 1994 – «Театр исторического настроения», с 1994 по 2022 – подразделение Санкт-петербургского общества «А-Я». С 2022 – независимая перформанс-группа «Лесной Дом».
|
27:15 |
Перформанс «Круговая порука» |
Спектакль в формате «спиритического сеанса», с эффектом психотерапевтического, позволяет погрузиться в ключевое событие XX века – штурм Зимнего дворца. Зрители перформанса названы со-участниками.
|
27:52 |
Евгения Андрианова |
Актриса, перформер; участник перформансов театра Сайры Бланш, с 1997 – основатель и руководитель группы «Плантация» (Москва), участник и режиссёр перформансов и спектаклей театра «Лесной Дом» (Санкт-Петербург)
|
28:09 |
Студия пантомимы МГУ |
В 1983 – 1990 гг. студия пантомимы МГУ, руководитель – Александр Пепеляев (в дальнейшем – руководитель групп «Кинетик» и «Аппарат»). |
28:14 |
Театр Сайры Бланш |
Независимая перформанс-группа, созданная Олегом Сулименко и Пафнутием (Андреем Дергачёвым) в 1990 г. в Москве в ДК МВТУ им. Баумана на основе студенческого театра пантомимы. |
31:00 |
Тексты о женском батальоне |
Один из женских батальонов смерти (1-й Петроградский, под командованием лейб-гвардии Кексгольмского полка штабс-капитана А. В. Лоскова) в октябре 1917 г. вместе с юнкерами и другими частями, верными присяге, принимал участие в защите Зимнего дворца, в котором располагалось Временное правительство.
|
32:52 |
Сокольская гимнастика |
Система физической подготовки и гимнастики, основал профессор Пражского университета Марослав Тырш(1832—1884). Она оказала большое влияние на формирование спортивной и художественной гимнастики, пользовалась большой популярностью в России в конце ХIХ – начале ХХ века.
|
33:24 |
Елена Малкова (Гудкова) |
Художественный руководитель театра-студии «Отражение» (Санкт-Петербург) |
33:45 |
Ария из «Пира во время чумы» |
Одноактная опера Цезаря Кюи (1835-1918), написанная им в 1900 г. по пьесе А. С. Пушкина. В одной версии музыкальный терапевт, вокалист, мультиинструменталист, перформер исполняет эту арию в живом исполнении Игорь Поднебеснов.
|
34:47 |
Гриб Андрей Анатольевич (р. 1939) |
Д. ф.-м н., проф. СПбГПУ им. Герцена, награждён ICOмедалью Галилео Галилея за исследования в области квантовой физики, вакуума, времени и физики чёрных дыр.
|
37:17 |
Музей Циолковского в Калуге |
Государственный музей истории космонавтики имени К.Э. Циалковского, открыт в 1967 году.
|
43.22 |
«Sunny» Boney M |
Boney M. (Бони Эм) — диско-группа, созданная в 1975 году в ФРГ
|
44:25 |
Евгений Германович Водолазкин (род. в 1964 г.) |
российский писатель, автор романа «Авиатор» , «Лавр» и др. |
49:24
50:10 |
Джулиен Хамильтон |
Европейский танцор, хореограф, режиссёр, преподаватель. Особенно известен своими мастер-классами по импровизации и спонтанной композиции, которые проводит по всему миру. |
51:15 |
Стив Пэкстон (род. 1939 г.) |
Американский танцор-экспериментатор, хореограф, основатель контактной импровизации. |
51:23 |
Мерс Кеннингхэма (1919 – 2009) |
Американский танцор и хореограф. Он часто использовал случайность, - например, гадание по И-Цзин, «Книге перемен», или подбрасывание монеты, - для определения порядка движений в хореографии. |
53:40 |
Ненасильственное общение |
Подход к межличностной коммуникации и разрешению конфликтов, разработанный доктором Маршаллом Розенбергом в 1960-70х годах. Основная цель ННО — создать качественные отношения на основе взаимопонимания и сотрудничества.
|
54:30 |
Йохан Хёйзинга (1872-1945) |
Нидерландский философ, историк, исследователь культуры; профессор Гронингенского и Лейденского университетов. Наиболее известные произведения — «Осень Средневековья» (1919) и «Эразм» (1924). Впоследствии самым знаменитым сочинением Хёйзинги стал трактат Homo Ludens («Человек играющий», 1938). |
1:00:52 |
Танцевально-двигательная терапия |
Психотерапевтическое использование движения и танца для поддержки интеллектуальных, эмоциональных и двигательных функций организма. Как метод терапии творческими искусствами, рассматривает взаимосвязь между движением и эмоциями. Основателями направления считаются Мэриан Чейс (1896 – 1970), Труди Шуп (1903-1993). Направление имеет много ответвлений, среди самых можно назвать аутентичное движение (основатель – Мэри Уайтхаус, 1911 – 1979 и боди-майнд сентеринг (BMC, Бонни Бейнбридж Коэн, род. 1941), а также — Фельденкрайц техника (Моше Фельденкрайц, 1904 – 1984), Пять ритмов Габриэллы Рот (1941-2012) и др. |
1:05:16 |
Статья О.А. Сорокиной, Ж.В. Соколовой |
Некоторый противоречия современного математического образования. СПб, изд-во СПбГЭУ, 2014.
|
1:05:58 |
«Всё сбудется, стоит только расхотеть» |
Фраза, которая приписывается актрисе Фаине Раневской.
|
1:11:10 |
Петр Иванович Сокерин (1904 – 1979) |
Дедушка Ольги Сорокиной, работал в институте ВНИИГ, закончил рабфак и Ленинградский Политехнический Институт, автор патентов и изобретений.
|
1:11:40 |
«Как мужик … накормил барина гусями» |
Сказка Л.Н. Толстого.
|
Выпуск # 4
Тема «Этнографический театр»
Ведущие: Светлана Адоньева, Юлия Мариничева, Анна Некрылова
А Н О Н С
01 : 39 |
Нина Ивановна Савушкина (1929 – 1993) |
фольклорист, организатор и участник множества фольклорных экспедиций, ввела в научный оборот объемный материал по русскому народному театру и зрелищно-игровой культуре. Автор целого ряда работ, в том числе и докторской диссертации, посвященных русскому фольклорному театру (народной драме). Профессор МГУ, доктор филолог. наук |
02 : 09 |
Энциклопедия «зубовского» института |
Энциклопедия Российского института истории искусств (РИИИ), Энциклопедия готовилась к 100-летию института, но так и не была завершена. |
02 : 15 |
Всеволод Николаевич Всеволодский-Гернгросс (1882 – 1962) |
искусствовед, историк театра, актер (входил в труппу Александринского театра), доктор искусствоведения (1936); с 1924 г. – действительный член Отдела истории театра РИИИ, профессор. Основатель и директор «Института живого слова» в Петрограде (1918). Читал лекции о театральном искусстве в РИИИ, в Тенишевском училище, в ГИТИСе (Москва). Автор «Истории русского театра». В 2 томах (Л.- М., 1929). В 1930-1936 г. организовал при Ленинградском Этнографическом музее Экспериментальный театр, целью которого была популяризация «подлинного, первобытно-чистого фольклора» в формах театрализованных представлений, спектаклей из народного быта. Экспериментальный театр был официально зарегистрирован в феврале 1930 г. как Ленинградский гос. Этнографический театр и числился при Этнографическом отделе Русского музея. С 1934 г. Этн. отдел стал самостоятельным учреждением, ныне – Российский этнографический музей. |
02 :19 |
Василий Георгиевич Пушкарев |
научный сотрудник Российского этнографического музея, кандидат культурологии, художественный руководитель фольклорно-этнографической студии «Пан-театр», художественный руководитель ежегодного фестиваля вертепных театров «Рождественская мистерия» |
03 : 23 |
Владимир Николаевич Перетц (1870 - 1935) |
филолог, медиевист, педагог; академик Петербургской АН / АН СССР (с 1914), Украинской АН (с 1919); член многих научных обществ (в том числе Русского географического общества). Автор работ по источниковедению, текстологии, палеографии, фольклористике и истории славянского театра. В 1921 – начале 1930 – ведущий сотрудник Зубовского института, преподаватель на Курсах искусствоведения РИИИ. Репрессирован, умер в ссылке |
04 : 06 |
Студия на Поварской |
экспериментальная театральная студия в Москве, существовавшая в мае—октябре 1905 года. Студия размещалась в помещении театра Немчинова в доме Гирш на углу Поварской и Мерзляковского переулка. Инициатором создания Студии был К. С. Станиславский, которого постановки пьес М. Метерлинка и Г. Ибсена в Художественном театре побуждали искать способы «передавать сверхсознательное, возвышенное, благородное из жизни человеческого духа». К работе в Студии он привлёк покинувшего МХТ ещё в 1902 году Вс. Мейерхольда. В труппу Студии были набраны актёры из театров Москвы и Петербурга, среди которых были И. Н. Певцов, В. А. Подгорный, В. В. Максимов. |
04 :14 |
Академи́ческий драмати́ческий теа́тр им. В. Ф. Комиссарже́вской |
драматический театр в Санкт-Петербурге, расположенный на Итальянской улице, дом 19, в торговом доме «Пассаж».Театральный зал существовал в этом здании с 1848 г., с 1860-х г. в нем постоянно шли спектакли, как самостоятельный театр существует с начала XX в. С осени 1944 года назывался Ленинградским драматическим театром. В 1959 году театр получил имя актрисы Веры Фёдоровны Комиссаржевской.
|
04 :20 |
Юрий Эрастович Озаровский (1869-1924) |
драматический актёр, театровед, знаток русской старины, режиссёр Александринского театра. Заслуженный артист Императорских театров (1915). Автор брошюры «Мелодекламация» (1913) и книги «Музыка живого слова. Основы русского художественного чтения» (1914), в которой предлагает развернутую теорию художественного чтения, брат Ольги Эр. Озаровской. После революции эмигрировал, основал в Париже русскую драматическую школу. |
04 :38 |
Ольга Эрастовна Озаровская(1874-1933) |
исполнительница северных народных сказок, собирательница фольклора. Первая в Российской империи женщина —государственный служащий (лаборант в Главной палате мер и весов). На р. Пинеге, в деревне Великий Двор, находясь в гостях у своей подруги, крестьянки Прасковьи Андреевны Олькиной, встретилась с Марией Дмитриевной Кривополеновой, былины которой до этого записывал А. Д. Григорьев. Озаровская была потрясена умением Кривополеновой «сказывать», после чего привезла её в Москву и организовала для неё около 60 концертов по всей России. На концертах выступала вместе с ней, сопровождала её во всех поездках. Именно Озаровской Кривополенова «обязана» своей всероссийской известностью. |
04 :52 |
Институт живого слова |
Научное и учебное заведение, существовавшее в 1918−1924 годах в Петрограде. В работе института принимали участие А. В. Луначарский, С. М. Бонди, Н. С. Гумилёв, А. Ф. Кони, В. Э. Мейерхольд, Л. В. Щерба, Б. М. Эйхенбауми др. Существовали три отдела: научный, учебный и просветительный. Основная деятельность была ориентирована на театральное искусство. Преподавателями института были предложены специальные программы курсов лекций по теории эстетики и этике общежития, по теории красноречия, теории спора, искусству речи, психологии речи и мышления и другие (были опубликованы в «Записках Института Живого Слова» в 1919 году). В институте была создана фонетическая лаборатория, которой руководил С. И. Бернштейн. |
09: 52 |
Обряд русской народной свадьбы |
Самый востребованный спектакль в репертуаре Этнографического театра. Для подготовки этой постановки Всеволодский вместе с актерами проводил этнографические экспедиции по Русскому Северу. Спектакль представлял собой научно и художественно обоснованную сценическую реконструкцию обряда с аутентичной манерой исполнения народных песен, причитаний и танцев. Впоследствии фольклорное направление в работе театра стало ведущим. |
10 :40 |
Евгений Владимирович Гиппиус (1903 – 1985) |
музыковед, фольклорист, доктор искусствоведения (1958), профессор (1944); член Комиссии музыкознания и музыкальной критики (1949 – 1954), руководил Фольклорной комиссией Союза композиторов РСФСР (1971 -1983). В 1920-е гг. окончил курсы истории музыки в ГИИИ, этнолингвистики в Петроградском ун-те, научно-композиторский факультет Ленинградской консерватории. Преподавал на Высших курсах искусствоведения в ГИИИ; заведовал кафедрой народной музыки в Ленинградской, позднее в Московской консерваториях, где читал разработанный им курс «Русское народное музыкальное творчество». Участник и руководитель множества фольклорных экспедиций, начиная с 1925 г. – Русский Север, Поволжье, Сибирь, Приуралье, Центральная Россия, Белоруссия, Грузия, Армения, Узбекистан; изучал музыку народов Востока; занимался сравнительным изучением музыкального фольклора восточных славян, финно-угорских народов. Автор большого количества научных трудов, составитель и редактор многочисленных сборников музыкального фольклора разных народов, напр., многотомного «Народные песни и инструментальные наигрыши адыгов» (1980 – 1990). |
10 : 43 |
Алексей Александрович Гвоздев (1887–1939) |
театровед, театральный критик, литературовед, педагог. Основатель отечественного театроведения как самостоятельной научной дисциплины, лидер так называемой «гвоздевской школы» - группы исследователей, сформировавшейся в разряде театра Института истории искусств. Результатом их работы стал ряд статей и книг, посвященных истории, источниковедению и иконографии мирового театра, в методологическом плане – противопоставивших литературоцентристский подход к театру исследованием специфического языка театральности. Театроведческая концепция была впервые сформулирована и обоснована на историческом и современном материале, в анализе конкретных сценических произведений (спектаклей) и на теоретическом уровне. |
15: 38 |
Сергей Игнатьевич Бернштейн (1892-1970) |
Лингвист, библиограф, член Союза писателей; один из участников ОПОЯЗа, основатель отечественной аудиоархивистики. В Институте живого слова в 1919 году создал фонетическую лабораторию, а в Институте истории искусств в 1923 — Кабинет изучения художественной речи (КИХР), и начиная с 1920-го и до 1930-го записал на восковые валики чтение приблизительно ста поэтов-современников, в том числе Гумилева, Маяковского, Есенина, Мандельштама, Ахматовой, Волошина, Луговского и др. |
15 :52 |
Борис Михайлович Эйхенбаум (1886-1959) |
Литературовед, текстолог, доктор филологических наук, профессор Ленинградского университета; , старший научный сотрудник Пушкинского Дома; член ОПОЯЗа, один из ключевых деятелей «формальной школы»; прежде всего известен своими работами о Льве Толстом и Лермонтове. |
17 :45 |
Наталья Павловна Колпакова (1902 – 1994) |
фольклорист, прозаик, переводчица сказок народов СССР, доктор филологических наук, член Союза писателей СССР(с 1943 г.) В 1924 г. закончила Высшие курсы искусствоведения при ГИИИ, защитила канд. дис. «.«Современная крестьянская песня на реках Пинеге и Мезени», основанную на собственных полевых рабочих записях и материалах. Оставаясь во время блокады в Ленинграде, записывала фольклор того времени (сборник «Частушки Ленинградского фронта» - 1943). Активная участница многочисленных фольклорно-этнографических экспедиций (1920-е – 1950-е гг.: Русский Север, Урал, Башкирия, Поволжье, Ленинградская обл.). Старший науч. сотрудник в ГИИИ-ЛГИТМиК (1946-1952), на секторе фольклора ИРЛИ РАН (1953-1967). Наиболее значимые труды: монография «Русская народная бытовая песня» (1962), сборник и исследование «Лирика русской свадьбы» (1973), «У золотых родников. Записки фольклориста» (1977). |
|
|
|
18 :16 |
Ирина Андреевна Федосова (1827 – 1899) |
Из крестьян Олонецкой губернии, русская народная сказительница, исполнительница народных песен, вопленица - яркий представитель (исполнитель и знаток) традиционного русского искусства причитания (плачи свадебные, похоронные, рекрутские). Первые записи от нее сделаны в 1865-1866 г. П.Н.Рыбниковым, затем Е.В.Барсовым. Во время поездок по городам России, организованных в 1894 г., ее слушали и восхищались ее мастерством Ф.Шаляпин, Н.Римский-Корсаков, М.Горький и др. |
18 :20 |
Мария Дмитриевна Кривополенова (1843 – 1924) |
русская сказительница, песенница, сказочница из пинежского села, «открытая» О.З.Озаровской, организовавшей в 1915-1916 гг. ряд выступлений-концертов Кривополеновой по России, издавшей сборник «Бабушкины старины». |
18 : 38 |
Светлана Викторовна Подрезова |
Фольклорист, этномузыколог, Кандидат искусствоведения, старший научный сотрудник, заведующая Фонограммархивом Института русской литературы (Пушкинский Дом) РАН |
19 :36 |
Александр Исаакович Никифоров (1893-1942) |
российский и советский филолог, этнограф, фольклорист и педагог. Профессор Ленинградского педагогического института (1936). |
20 : 19 |
Владимир Яковлевич Пропп (1895–1970) |
филолог, фольклорист, преподаватель, профессор ЛГУ, доктор филологических наук; крупнейший сказковед, исследователь русского эпоса, русских аграрных праздников, основатель сравнительно-типологического метода в фольклористике, один из предшественников современных структуралистов. Всемирную известность получила его монография «Морфология сказки» (в более поздних изданиях также «Морфология волшебной сказки»), опубликованная в 1928 г., породившая множество последователей, ставшая классикой сказковедения. Не меньшую признательность получила книга «Исторические корни волшебной сказки» (1946). К важнейшим трудам В.Я.Проппа относятся также «Русские аграрные праздники» (1963), «Проблемы комизма и смеха» (1976), сборник статей «Фольклор и действительность» (1989). |
20 :22 |
Борис Николаевич Путилов (1919 – 1997) |
советский и российский фольклорист, этнограф, преподаватель (Грозненский пед. институт, ЛГУ, ЛГПИ); доктор филологических наук, старший научный сотрудник ИРЛИ РАН (1954 – 1967), главный науч. сотр. Института этнологии и антропологии им. Н.Н.Миклухо-Маклая РАН (1967-1997) Выдающийся ученый, собиратель-полевик, внесший значительный вклад в разработку проблем теории фольклора, развитие историко-типологического метода изучения устного народного творчества. Крупнейший специалист по мировому эпическому наследию. В сферу интересов ученого входили также различные жанры и области русского фольклорно-этнографического наследия, практически весь славянский фольклор, самобытная культура народов Океании. |
20 :23 |
Марк Константинович Азадовский (1888-1954) |
фольклорист, литературовед и этнограф. Член Союза советских писателей; доктор общественных наук по разделу литературоведения (1934), профессор. Также публиковался под псевдонимом М. К. Константинов. В 1913-15 гг. участник фольклорно-этнографических экспедиций по Восточной Сибири, в бассейне рек Амур и Лена; активно сотрудничал с краеведами Сибирского отделения РГО; в 1920-1930-е гг. преподавал в разных институтах и университетах (Томск, Чита, Иркутск; позднее – в ЛГУ), с 1938 по 1949 руководил Сектором фольклора ИРЛИ РАН. Автор более 600 научных работ, в том числе: сборник статей «Литература и фольклор» (Л., 1938, 1960), «Русская сказка. Избранные мастера» (т. 1, 2. Л., 1932), двухтомный труд «История русской фольклористики» (М., 1958, 1963). |
21 :33 |
Павел Степанович Мочалов (1800 – 1848) |
один из величайших русских актёров эпохи романтизма. Служил в московском Малом театре. |
21 :33 |
Константин Сергеевич Станиславский (1863-1938) |
театральный режиссёр, актёр, педагог, теоретик, реформатор театра. Первый народный артист СССР. Почётный член АН СССР. Создатель системы актерской игры, которая на протяжении ста лет имеет огромную популярность в России и мире.
|
21 :35 |
Владимир Иванович Немирович-Данченко (1858-1943) |
режиссёр, педагог, драматург, писатель, театральный критик; народный артист СССР, лауреат двух Сталинских премий I степени, кавалер ордена Ленина.Вместе с К. С.Станиславским является ос нователем Московского Художественного театра.
|
24 : 32 |
Изалий Иосифович Земцовский (род. в 1936 г.) |
российский и американский фольклорист, этномузыколог. Доктор искусствоведения (1981), заслуженный деятель искусств РСФСР (1982), профессор (1992). Член Общества этномузыкологии США, член Международного совета народной музыки при ЮНЕСКО (с 1972). С 1960 по 1990 – старший научный сотрудник НИО ЛГИТМиК. С 1994 г. – в США, преподавал в университетах Стэнфорда и Беркли. Ученик В. Я. Проппа, Ф. А. Рубцова и В. Н. Салманова. Автор многих книг и статей |
25: 56 |
Лариса Михайловна Ивлева (1944 – 1995)
|
Фольклорист. Кандидат искусствоведения (1985). Ученица В.Я. Проппа. Работала в секторе фольклора ЛГИТМиК. Участница многих фольклорно-этнографических экспедиций. Одна из основателей новой научной дисциплины – этнотеатроведения. Автор 50 научных работ, в том числе монографии «Ряженье в русской традиционной культуре» (1994), в 1998 г. в виде книги был опубликован текст кандидатской диссертации «Дотеатрально-игровой язык русского фольклора. Проблема теории и типологии». |
26 :33 |
Фонд Тиханова |
Тиханов Павел Никитич (1839-1905), краевед, археограф, коллекционер. Его собрание насчитывало около 900 рукописей –старинные документы, мемуары, автографы известных писателей, в том числе два автографа А.С.Пушкина, краеведческие описания. В коллекции находятся и три десятка рукописных текстов петрушечных представлений, записанных в конце XIX - начале XX в Черниговской, Брянской, Курской губерниях и в Петербурге. В 1907 г. собрание было передано в Публичную библиотеку Петербурга (ныне Национальная Российская библиотека) |
27 :36 |
Николай Евгеньевич Ончуков (1872 – 1942) |
российский фольклорист, этнограф, журналист и издатель, действительный член Русского географического общества. В 1920-е гг. преподавал в Иркутском и Пермском университетах. Совершил несколько экспедиций в Пермскую губернию (1900 - 1907), на низовую Печору, Поморье, в Олонецкую и Архангельскую губернии, собрал ценный богатый материал – сказки, былины, тексты и сведения о фольклорном театре. Одним из первых проводил комплексное изучение фольклора Русского Севера. Изданные им сборники вошли в золотой фонд отечественной фольклористики: «Печорские былины» (1904), «Северные сказки» (1908), «Северные народные драмы» (1911). Был репрессирован, умер в ссылке. |
28 :24 |
Биомеханика (театральная) |
Биомеханика — театральный термин, введённый В. Э. Мейерхольдом для описания системы упражнений, направленных на развитие физической подготовленности тела актёра к немедленному выполнению данного ему актёрского задания. |
29 : 14 |
«Понизовая вольница» («Стенька Разин») |
первый игровой фильм, снятый в России (1908), экранизация фрагмента «исторической былины» Василия Гончарова «Понизовая вольница», написанной по мотивам сюжета известной песни Дмитрия Садовникова «Из-за острова на стрежень». |
30 :34 |
Вячеслав Иванович Иванов(1866-1949) |
русский поэт, символист, философ, переводчик и драматург, литературный критик, педагог, идеолог символизма, исследователь дионисийства. Одна из ключевых и наиболее авторитетных фигур Серебряного века. Творческое развитие Вячеслава Иванова отличалось внутренней логикой, последовательностью и устойчивостью его художественно-эстетической системы и «духовных координат». |
30 :40 |
Соборный театр |
Театральный проект Вяч. Иванова. Он являет своей целью утверждение соборности, которую можно трактовать как возможность соединения личности с другими личностями в любви, в признании ценности иного. Именно акт любви позволяет нам увидеть «Ты» как другого субъекта, а не объективировать его. Соборный театр есть встреча субъекта и другого субъекта. Уже в ранних текстах о театре поэт соединяет соборность с мистериальной природой античного хора. Позже Иванов разочаровывается в усмотрении знаков соборности в реальности и приходит к тому, что соборность не есть данность, но задание. Так, соборность есть цель театра, но не его условие. |
30 :58 |
Вильгельм Рихар Вагнер (1813- 1883) |
немецкий композитор, дирижёр. Крупнейший реформатор оперы, оказавший значительное влияние на европейскую музыкальную культуру, особенно немецкую, в особенности на развитие оперных и симфонических жанров. |
31 :05 |
Фридрих Вильгельм Ницше (1844 – 1900) |
немецкий философ, композитор, культурный критик и филолог, чьи работы оказали глубокое влияние на современную философию. Творческое наследие Ницше вновь приобрело популярность в 1960-х годах, и с тех пор его идеи оказали глубокое влияние на мыслителей XX и начала XXI веков по всей философии, особенно в школах континентальной философии, таких как экзистенциализм, постмодернизм и постструктурализм, а также на искусство, литературу, поэзию, политику и популярную культуру. |
31 : 41 |
Адриан Иванович Пиотровский (1898 – 1937) |
переводчик, филолог – специалист по античной литературе, литературовед, драматург, театральный критик и киновед. С 1921 г. научный сотрудник первой категории разряда истории театра по античному отделу РИИИ; с 1925 г. – председатель социологического сектора; с 1924 по 1929 – преподаватель, директор Высших курсов искусствоведения при Зубовском институте. Художественный руководитель киностудии «Ленфильм». Заслуженный деятель искусств РСФСР (1935). |
36 : 27 |
Виктор Евгеньевич Гусев (1918 – 2002) |
российский фольклорист, славист, исследователь фольклорного театра, доктор исторических наук, член СТД СССР, Союза писателей СССР, заслуженный деятель искусств РСФСР (1979), с 1990 г возглавлял Комиссию по славянскому фольклору при Международном комитете славистов. С 1969 г. - проректор по научной работе Ленинградского театрального института (ЛГИТМиК), возглавил возрожденный в РИИИ сектор фольклора. |
36 : 58 |
Дмитрий Михайлович Балашов (1927 – 2000) |
Фольклорист, историк, филолог-русист, автор исторических романов |
38 :07 |
Иванова Светлана Валерьевна |
филолог-медиевист, искусствовед, кандидат искусствоведения, научный сотрудник Российского института истории искусств. Закончила СПбГУ; стажировалась в Университете Гумбольдта (Ганновер); проходила искусствоведческую практику в Университете Афин. Участник и организатор культурных и научных проектов, среди них: «Морфология праздника», «Русская народная глиняная игрушка: художественная практика, фольклор и культурная идентичность». Выступала с докладами на международных конференциях и семинарах, в том числе в университете Вилламет (США), в обществе «Икона» (Германия). Автор статей по искусствоведению и медиевистике, опубликованных в российских и немецких изданиях. Читает курсы лекций по западноевропейскому искусству Средних веков и искусству Византии, по теории и истории искусства. |
39 :29 |
Сергей Сергеевич Прокофьев(1891-1953) |
композитор, пианист, дирижёр, музыкальный писатель, шахматист первой категории. Народный артист РСФСР (1947). Лауреат Ленинской премии (1957) и шести Сталинских премий (1943, 1946 — трижды, 1947, 1952). Создал свой собственный новаторский стиль; принадлежит к числу наиболее значительных и репертуарных композиторов XX века |
39 :53 |
Михаил Михайлович Бахтин (1895-1975) |
русский философ, культуролог, литературовед, теоретик европейской культуры и искусства. Исследователь языка, эпических форм повествования и жанра европейского романа. Создатель новой теории европейского романа, в том числе концепции полифонизма (многоголосия) в литературном произведении. Исследуя художественные принципы романа Франсуа Рабле, Бахтин развил теорию универсальной народной смеховой культуры. Ввел в научный литературоведческий и культурологический оборот такие важнейшие понятия, как полифонизм, смеховая культура, хронотоп, карнавализация, духовный верх и телесный низ |
|
|
|
44 :31 |
Бертольт Брехт (1898 – 1956) |
немецкий драматург, поэт и прозаик, театральный деятель, теоретик искусства, основатель театра «Берлинер ансамбль». |
51 :20 |
Дмитрий Викторович Покровский (1944- 1996) |
музыкант, композитор, артист, педагог, исследователь и исполнитель русского фольклора, лауреат Государственной премии СССР (1988), председатель Российской секции международной фольклорной организации ЮНЕСКО. |
55 :16 |
Людмила Николаевна Виноградова (род. 1936 г.) |
фольклорист и этнолог. Доктор филологических наук, сотрудник Отдела этнолингвистики и фольклора Института славяноведения РАН с 1967 года (ныне ведущий научный сотрудник). Автор двух монографий и более 300-х статей по этим вопросам, в том числе для энциклопедического словаря «Славянская мифология» (1995; дополненное переиздание — 2002) и пятитомного издания «Славянские древности: Этнолингвистический словарь» (1995—2012). |
Выпуск № 3
Тема «История изучения народного театра в России»
Участники – Инна Веселова, Анна Некрылова, Юлия Мариничева
АНОНС:
01:30 |
Дмитрий Михайлович Балашов (1927 – 2000) |
автор исторических романов, историк, филолог-русист, фольклорист. |
01:44 |
«Зубовский» институт
|
- неофициальное закрепившееся название Института истории искусств – научно-исследовательского и высшего учебного заведения, организованного в 1912 г. в Петербурге по инициативе и на деньги графа В.П.Зубова. За годы существования Институт несколько раз менял название, с 1930-х гг. претерпел немало преобразований, изменений статуса, структуры подразделений (в 1963- 1992гг. был низведен до Научно-исследовательского отдела Ленинградского института театра, музыки и кинематографии – НИО ЛГИТМиК), в 1992 г. вновь обрел самостоятельность и историческое название – Российский институт истории искусств. |
01:50 |
Виктор Евгеньевич Гусев (1918 – 2002) |
российский фольклорист, славист, исследователь фольклорного театра, доктор исторических наук, член СТД СССР, Союза писателей СССР, заслуженный деятель искусств РСФСР (1979), с 1990 г возглавлял Комиссию по славянскому фольклору при Международном комитете славистов. С 1969 г. - проректор по научной работе Ленинградского театрального института (ЛГИТМиК), возглавляет возрожденный в РИИИ сектор фольклора. |
02:10 |
Пьесы «Царь Максимилиан», «Лодка» «Маврух» |
русские народные драмы |
02:58 |
Алексей Михайлович Ремизов (1877 – 1957) |
русский писатель, художник, каллиграф. Один из наиболее ярких стилистов в русской литературе. Один из виднейших представителей русского модернизма (часто причисляем к символистскому направлению). с 1921 г. – в эмиграции. В 1919 году выходит пьеса «Царь Максимилиан». В основу пьесы легло описание народной драмы «Царь Максимилиан» в своде Бакрылова (Комедия о царе Максимилиане и непокорном сыне Адольфе / Свод Бакрылова; предисл. Иванова-Разумника. М., 1921). |
03:45 |
Всеволод Николаевич Всеволодский-Гернгросс (1882 – 1962) |
искусствовед, историк театра, актер (входил в труппу Александринского театра), доктор искусствоведения (1936). с 1924 г. – действительный член отдела истории театра РИИИ, профессор. Основатель и директор «Института живого слова» в Петрограде (1918). Читал лекции о театральном искусстве в РИИИ,в Тенишевском училище, в ГИТИСе (Москва). Автор «Истории русского театра». В 2 томах (Л.- М., 1929). В 1930-1936 г. организовал при Ленинградском Этнографическом музее Экспериментальный театр, целью которого была популяризация «подлинного, первобытно-чистого фольклора» в формах театрализованных представлений, спектаклей из народного быта. |
03:48 |
Владимир Николаевич Перетц (1870 - 1935) |
филолог, медиевист, педагог; академик Петербургской АН / АН СССР (с 1914), Украинской АН (с 1919); член многих научных обществ (в том числе Русского географического общества). Автор работ по источниковедению, текстологии, палеографии, фольклористике и истории славянского театра. В 1921 – начале 1930 – ведущий сотрудник Зубовского института, преподаватель на Курсах искусствоведения в РИИИ |
03:52 |
Всеволод Михайлович Мейрхольд (1874 - 1940) |
театральный режиссёр, актёр и педагог. Теоретик и практик театрального гротеска, автор программы «Театральный Октябрь» и создатель актёрской системы, получившей название «биомеханика». Народный артист РСФСР (1923). |
04:00 |
Петр Григорьевич Богатырев (1893 – 1971) |
фольклорист, этнограф, историк театра, переводчик. С 1921 по 1938 читал курсы по славянской этнографии, литературе, театре в Пражском и Братиславском университетах, в г. Мюнстере. С 1926 - активный участник знаменитого пражского лингвистического кружка. Доктор филологических наук (1941) , профессор МГУ (1964 – 1971). Разработал и успешно применял функционально-структурный метод фиксации и исследования фольклорно-этнографических явлений |
04:02 |
Нина Ивановна Савушкина (1929 – 1993) |
фольклорист, педагог, собиратель (организатор и участник множества фольклорных экспедиций), ввела в научный оборот объемный материал по русскому народному театру и зрелищно-игровой культуре. Автор целого ряда работ, в том числе и докторской диссертации, посвященных русскому фольклорному театру (народной драме). Профессор МГУ, доктор филолог. наук (1984) |
07:52 |
Михаил Федорович Ларионов (1881 – 1964) |
живописец, график, сценограф, теоретик искусств, один из основоположников авангарда. Интерес к примитивизму, детским рисункам, средневековому творчеству народному искусству привел к организации Ларионовым в 1913 г. первой в России выставки «иконописных подлинников и лубков». |
07:52 |
Наталья Сергеевна Гончарова (1881 – 1962) |
художница, график, сценограф. Представительница русского авангарда, жена и соратница М.Ф.Ларионова. |
08:10 |
Владимир Васильевич Бакрылов (1893–1922) – журналист и писатель. |
Журналист, писатель. После Октябрьской революции был назначен правительственным комиссаром государственных театров, занялся изучением истории и теории театрального искусства. В 1919 г. принимал деятельное участие в организации Вольной Философской Ассоциации. В 1921 г. Бакрылов издал книгу «Комедия о царе Максимилиане и непокорном сыне его Адольфе», представляющую собой сводный текст (64 явления), созданный на основе собранных им печатных и рукописных материалов. касающихся этой народной драмы-комедии.
|
09 :10 |
Андрей Белый (1880 – 1934) |
русский писатель, поэт, математик, стиховед, критик, один из ведущих деятелей русского символизма и модернизма в целом. |
09: 17 |
Петрушка (балет) |
одноактный балет в четырёх картинах; музыка Игоря Стравинского, либретто, декорации и костюмы Александра Бенуа, постановка Михаила Фокина. Премьера состоялась 13 июня 1911 году в Париже в рамках «Русских сезонов» С.Дягилева. Вторая редакция балета была создана 1948 году для Парижской оперы.
|
09 :47 |
Алексей Александрович Гвоздев (1887–1939) |
театровед, театральный критик, литературовед, педагог. Основатель и лидер называемой «гвоздевской школы» театроведения - группы исследователей, сформировавшейся в разряде театра Института истории искусств. Результатом их работы стал ряд статей и книг, посвященных истории, источниковедению и иконографии мирового театра. |
10:38 |
Кра́ко́вские шо́пки (польск. szopki krakowskie) |
— один из видов рождественского вертепа, возник в Кракове в XIX веке. Включен в Список нематериального наследия ЮНЕСКО. Ежегодно в Кракове проводится конкурс шопок, на котором опытные мастера и любители представляют свои произведения. |
10 :45 |
Йозеф (Йосеф) Каэтан Тыл (1808 – 1856) |
чешкий драматург и поэт, автор текста национального гимна Чехии. В молодости был членом странствующей театральной труппы; его пьесы считаются началом чешской драматургии. |
11 :00 |
Зденек Штепанек (1896 – 1968) |
чешский актёр театра и кино, режиссёр и драматург. |
11: 15 |
Роман Осипович Якобсон(1896-1982) |
крупнейший лингвист XX века, один из основателей формальной школы, оказавший влияние на развитие гуманитарных наук не только своими новаторскими идеями, но и активной организаторской деятельностью. Участник и исследователь русского авангарда. Автор трудов по общей теории языка, фонологии, морфологии, грамматике, русскому языку и литературе, поэтике, славистике, психолингвистике, семиотике и многим другим областям гуманитарного знания. В 1910-1920-е гг. вместе с П.Г.Богатыревым участвовал в нескольких фольклорных экспедициях, интересуясь главным образом «живой» фольклорной традицией, с ним же занимался историей и спецификой чешского и русского народных театров. |
11: 31 |
Издательство ACADEMIA |
31 декабря 1921 года в Петрограде было зарегистрировано издательство Философского общества «ACADEMIA». Создание негосударственного издательства стало возможным благодаря начавшейся политике НЭПа (12 декабря 1921 года был принят декрет Совнаркома «О частных издательствах», разрешавший их деятельность). С 1922 года Философское общество перестало существовать. В январе 1923 года «ACADEMIA» была зарегистрирована в Гублите как частное издательство, а в конце 1923 года оно вошло в состав Государственного института истории искусств (ГИИИ/РИИИ), с 1929 г. было переведено в Москву, где просуществовало до закрытия в 1937 г. В лучшие годы существования издательства в его редакционный совет входили известные историки, философы, литературоведы, искусствоведы; «Academia» подготовила и отпечатала более тысячи полноценных изданий литературных и историко-культурных памятников искусства, в том числе и труды по истории отечественного и зарубежного театра. |
11 :43 |
Борис АлександровичВасильев (1899 – 1937) |
синолог, в 1921 – научный сотрудник Азиатского Музея, с 1935 – профессор Ленинградского Института Востоковедения АН СССР (возникшего на базе Азиатского музея). В 1924-1925 и 1927-1930 находился в Китае (научные командировки, работа в должности секретаря генконсульства). Специализировался на классической культуре Китая, занимался вопросами китайского театра и литературы. |
11: 46 |
Роман Андреевич Галунов (1893-1938) |
Отечественный востоковед, специалист по иранской (персидской) культуре; профессор Института востоковедения им. Н. Нариманова. В 1925 – 1928 гг. находился в Иране, по-видимому, преимущественно в Тегеране, где работал в архивах и библиотеках, а также изучал бытовавший в то время народный театр (записал тексты нескольких пьес и дал подробное описание самих представлений). В 1935 г. участвовал в работе Третьего международного конгресса по иранскому искусству и археологии, проходившему в Москве и Ленинграде. Перу Р.А.Галунова принадлежат несколько работ по персидскому традиционному театру, в том числе и театру кукол. |
15 :23 |
Адриан Иванович Пиотровский (1898 – 1937) |
переводчик, филолог – специалист по античной литературе, литературовед, драматург, театральный критик и киновед. С 1921 г. научный сотрудник первой категории разряда истории театра по античному отделу РИИИ; с 1925 г. – председатель социологического сектора; с 1924 по 1929 – преподаватель, директор Высших курсов искусствоведения при Зубовском институте. Художественный руководитель киностудии «Ленфильм». Заслуженный деятель искусств РСФСР (1935). |
16: 00 |
Лариса Михайловна Ивлева (1944 – 1995)
|
Фольклорист. Кандидат искусствоведения (1985). Ученица В.Я. Проппа. Работала в секторе фольклора Ленингр. института театра, музыки и кинематографии.Участница многих фольклорно-этнографических экспедиций. Одна из основателей новой научной дисциплины – этнотеатроведения. Автор 50 научных работ, в том числе монографии «Ряженье в русской традиционной культуре» (1994), в 1998 г. в виде книги был опубликован текст кандидатской диссертации «Дотеатрально-игровой язык русского фольклора. Проблема теории и типологии».
|
17 :27 |
Изалий Иосифович Земцовский (род. в 1936 г.) |
крупнейший российский и американский музыковед, этномузыколог, фольклорист. Доктор искусствоведения (1981), заслуженный деятель искусств РСФСР (1982), профессор (1992). Член Общества этномузыкологии США, член Международного совета народной музыки при ЮНЕСКО (с 1972). С 1960 по 1990 – старший научный сотрудник НИО ЛГИТМиК. С 1994 г. – в США, преподавал в университета Стэнфорда и Беркли. Ученик В. Я. Проппа, Ф. А. Рубцова и В. Н. Салманова. Автор многих книг, почти шести сотен статей, редактор и составитель нескольких научных сборников |
19 :51 |
Афанасий Матвеевич Селищев (1886 – 1942) |
советский лингвист, славист, член-корреспондент АН СССР (1929), член-корреспондент Болгарской АН (1931). |
19 :59 |
Эрна Васильевна Померанцева (1899 - 1980) – |
фольклорист, этнограф, доктор исторических наук, профессор. Многолетнюю собирательскую деятельность сочетала с исследованием разных сторон традиционной культуры и с преподаванием на филологическом факультете МГУ, с работой в Институте этнографии АН СССР Ученица ЮМ.Соколова.
|
22: 43 |
Леонид Самуилович Купершмидт (род. в 1937 г.) |
российский кинорежиссёр, секретарь Московского союза кинематографистов. Преподаватель кафедры аудиовизуальных документов и архивов Факультета технотронных архивов и документов Историко-архивного института Российского государственного гуманитарного университета. Автор фильмов «Народные художественные промыслы» и «Русский народный театр».
|
23: 03 |
Юрий Андреевич Лонго (1950 – 2006) |
российский иллюзионист, телеведущий и писатель, прославившийся благодаря серии цирковых программ с элементами гипноза и создавший себе образ «магистра белой практической магии». Известен как автор множества книг об эзотерике, мистике и магии, гость множества телепередач и герой ряда документальных фильмов. |
23: 17 |
Дмитрий Викторович Покровский (1944 – 1996) |
музыкант, композитор, артист, педагог, исследователь и исполнитель русского фольклора, лауреат Государственной премии СССР (1988), председатель Российской секции международной фольклорной организации ЮНЕСКО. В 1973 году создал экспериментальный ансамбль народной музыки при Фольклорной комиссии Союза композиторов СССР, ориентированный на изучение русского аутентичного инструментального и вокального фольклора («Ансамбль Дмитрия Покровского»). |
26: 26 |
«Понизовая вольница» («Стенька Разин») |
первый игровой фильм, снятый в России (1908), экранизация фрагмента «исторической былины» Василия Гончарова «Понизовая вольница», написанной по мотивам сюжета известной песни Дмитрия Садовникова «Из-за острова на стрежень». |
28 :15 |
Эмиль Золя (1840 – 1902) |
Французский писатель, драматург и публицист. Один из самых значительных представителей реализма второй половины XIX века —теоретик натуралистического движения в литературе. |
28 :26 |
Ромен Ролан (1866 – 1944) |
французский писатель и общественный деятель, драматург, ученый - музыковед |
28: 35 |
Морис Метерлинк (1862 – 1949) |
Бельгийский писатель, драматург и философ. |
28 :37 |
Артур Шницлер (1862 – 1931) |
Австрийский драматург и писатель |
28 :40 |
Владимир Сергеевич Соловьев (1853-1900) |
русский религиозный мыслитель, мистик, поэт и публицист, литературный критик и преподаватель. Один из крупнейших представителей русского идеализма |
29 :41 |
Велимир Хлебников (1885 – 1922) |
русский поэт и прозаик. Один из основоположников русского футуризма; реформатор поэтического языка, экспериментатор в области словотворчества, «председатель земного шара» |
30 :05 |
Василий Васильевич Кандинский (1866-1944) |
русский художник и теоретик изобразительного искусства, стоявший у истоков абстракционизма. |
30 :25 |
Фердинад де Соссюр (1857-1913) |
— швейцарский лингвист, заложивший основы семиологии и структурной лингвистики. Идеи Фердинанда де Соссюра оказали существенное влияние на гуманитарную мысль XX века. |
31 :32 |
Константин Сергеевич Станиславский (1863 – 1938) |
режиссёр, актёр, педагог, теоретик, реформатор театра. Разработанная им система («система Станиславского») - теория сценического искусства, включающая методы актерского существования, овладение артистической техникой - получила мировое признание. Первый народный артист СССР (1936), кавалер ордена Ленина (1937). Почётный член АН СССР (1925). |
31 :53 |
Бертольд Брехт (1898 – 1956) |
немецкий драматург, поэт и прозаик, театральный деятель, теоретик искусства, основатель театра «Берлинер ансамбль». Теория «эпического театра», в послевоенные годы претворённая в практику Брехтом-режиссёром, открыла принципиально новые возможности сценического искусства и оказала значительное влияние на развитие театра XX века |
33 :38 |
Никита Ильич Толстой(1923 – 1996) |
российский лингвист, славист, фольклорист, доктор филологических наук, профессор. Академик АН СССР (1987; член-корреспондент 1984). Автор нескольких сотен работ по истории славянских языков, диалектологии, этнолингвистике, лексикологии, фольклору.
|
35 :14 |
Михаил Лазаревич Лурье (род. 1969 г.) |
Фольклорист, антрополог. кандидат искусствоведения (1999). С 2009 по 2015 — декан факультета антропологии Европейского университета, с 2015 -- доцент Европейского университета в Санкт-Петербурге. |
37 :02 |
Елена Евгеньевна Васильева (род. 1946 г.) |
Фольклорист, музыковед, кандидат искусствоведения (1980), доцент кафедры русского народного песенного искусства Санкт-Петербургского государственного института культуры |
Выпуск № 2. Тема – «Фактор адресата»
Ведущие – Инна Веселова, Юлия Мариничева, Евгений Слесарь.
АНОНС:
01:11 |
Александр Николаевич Веселовский (1838 – 1906)
|
Русский историк литературы, профессор (с 1872), заслуженный профессор (с 1895) Петербургского университета, ординарный академик Петербургской академии наук (с 1881). Тайный советник |
01:11 |
Синкретизм
|
в широком смысле этого слова — нерасчлененность различных видов искусства, свойственная ранним стадиям его развития. В определении А.Н.Веселовского С. — «сочетание ритмованных, орхестических движений с песней-музыкой и элементами слова». |
02 : 20 |
Альберт Лорд (1912 — 1991) |
Профессор славистики и сравнительного литературоведения в Гарвардском университете, после смерти Милмана Пэрри продолжил его исследования южнославянского устного эпоса в его сравнении с эпосом Гомера. |
02 : 04 |
Милман Пэрри (1902 – 1935) |
американский филолог-классик, фольклорист, обосновал «устную теорию» исследования Гомера |
03 : 39 |
Ежи Мариан Гротовский (1933 —1999) |
польский театральный режиссёр, педагог, теоретик театра. |
03 : 40 |
Питер Брук (1925—2022) |
Английский режиссер театра и кино |
09 : 46 |
Дзяды |
романтическо-драматическая поэма Адама Мицкевича, опубликованная в 1823—1832 . В 1961 году режиссер Ежи Гротовский делает одноименную постановку. |
14 :18 |
Театр и ритуал |
Статья Ежи Гротовского (1968)
|
18 : 35 |
Ричард Шехнер (род. в 1934 году)
|
крупнейшийсовременный теоретик перформанса |
18 : 56 |
Майкл Кирби (1925-2002)
|
Американский актер и сценарист |
19:19 |
Эудженио Барба (род. в 1936 г.)
|
итальянский театральный режиссёр и педагог, один из наиболее влиятельных теоретиков современного театрального искусства
|
19:40 |
Хеппенинг (англ. happening) |
форма современного искусства, представляющая собой действия, события или ситуации, происходящие при участии художника, но не контролируемые им полностью. |
22:20 |
Джон Милтон Кейдж (1912 – 1992) |
американский композитор, философ, поэт, музыковед, художник. Пионер в области алеаторики, электронной музыки и нестандартного использования музыкальных инструментов, Кейдж был одной из ведущих фигур послевоенного авангарда. Считается основоположником хеппенинга как представления с элементами случайности. Первое такое представление Кейдж осуществил в 1952 году |
25:53 |
Пьер Нора (род. в 1931 г.) |
французский историк, автор концепции «мест памяти». Президент ассоциации «За свободу истории». Исследователь исторической памяти. Известен по монументальному изданию «Места памяти» (Les Lieux de mémoire). |
31: 01 |
Николай Николаевич Евреинов (1879 – 1953) |
русский и французский режиссёр, драматург, создатель оригинальной теории театра, историк театрального искусства, философ, актёр, музыкант, художник и психолог. |
32:17 |
Владимир Яковлевич Пропп (1895—1970) |
Филолог, фольклорист, профессор ЛГУ. Получил мировое признание как автор книги «Морфология сказки», является основоположником сравнительно-типологического метода в фольклористике и одним из создателей современной нарратологии.
|
32:49 |
Комедия дель арте (итал. commedia dell’arte), или комедия масок |
Вид итальянского народного (площадного и уличного) театра, спектакли которого создавались методом импровизации, на основе сценария, содержащего краткую сюжетную схему представления, с участием актёров, одетых в маски. |
33:18 |
Петрушка (мусью Подчинель, мусью Паршинель, а также Пётр Иванович Уксусов, Ванька Рататуй) |
Персонаж русского народного кукольного театра , главный герой одноимённого комического представления. Изображается в красной рубахе, холщовых штанах и остроконечном колпаке с кисточкой. Внешность Петрушки ему досталась в наследство от итальянского Пульчинеллы |
49:24 |
Маргарет Мид (1901 – 1978) |
американский антрополог, представительница этнопсихологической школы. Получила всемирную известность благодаря исследованиям социализации детей и подростков в Полинезии. Основательница Института сравнительной культурологии, член Национальной академии наук США (1975)
|
49: 24 |
Грегори Бейтсон (1904 – 1980) |
британо-американский учёный, работы которого носят междисциплинарный характер — они связаны с эпистемологией, кибернетикой, теорией информации, антропологией, теориями социализации и коммуникации, экологии. |
49:25 |
Транс и танец на Бали |
Фильм Бейтсона и Маргарет Мид, короткометражный документальный фильм, снятый антропологами Маргарет Мид и Грегори Бейтсоном во время их исследования Бали в 1930х гг. Фильм вышел в 1951 г.
|
Выпуск №1 «Сказка и театр»
Ведущие: Ю. Ю. Мариничева, Е.А. Слесарь
АНОНС:
6.52 |
Владимир Яковлевич Пропп (1895–1970) «Морфология сказки» |
филолог, фольклорист. «Морфология сказки» (в более поздних изданиях также «Морфология волшебной сказки») — работа В. Я. Проппа, опубликованная в 1928 г.
|
7.10 |
В.Я. Пропп (1895–1970) «Исторические корни волшебной сказки» |
Книга «Исторические корни волшебной сказки» была опубликована в 1946 году.
|
7.31 |
В.Я. Пропп (1895–1970) «Жанровый состав русского фольклора» |
Статья была опубликована в сборнике статей В. Я. Проппа «Фольклор и действительность» (Исследования по фольклору и мифологии Востока) в 1976 г. |
8.10 |
Дмитрий Михайлович Балашов (1927–2000) |
писатель, фольклорист, кандидат филологических наук. Статья «Драма и обрядовое действо (К проблеме драматического рода в фольклоре)» была опубликована в издании «Народный театр. Сборник статей». Л., 1974. С. 7–19
|
8.33 |
Лариса Михайловна Ивлева (1944–1995) |
· филолог, фольклорист, Одна из основателей нового научного направления – этнотеатроведения.
|
10.14 |
Аристотель (384 до н. э.- 322 до н. э)
|
Древнегреческий философ |
17.45 |
Роберт Лич (1941 г.р.) |
поэт, писатель, театральный режиссер и актер. Его книга «Театр. Теория и практика» / Пер. с англ. – Х: Изд-во «Гуманитарный центр» Е.А. Кривошея, 2021 |
17.48 |
Джудит Батлер (1956 г.р.) |
американский философ, литературовед и специалист по теории гендера.
|
18.00 |
перформанс |
вид театрального искусства. Возник как оппозиция литературному театру в конце 1950 гг. |
18.38 |
Битники (англ. Beatniks или The Beats) |
Термин «битники» был предложен в 1958 году журналистом Хербом Кэном, понятие бит-поколения ввел писатель Джек Керуак, определив так нонконформистское молодежное движение 1940-1950х гг. |
18.38 |
Джек Керуак (1922–1966) |
американский писатель, поэт, важнейший представитель литературы «бит-поколения».
|
18.48 |
Living Theatre |
Живой театр: первый экспериментальный театр в США был основан в Нью-Йорке в 1947 году. На протяжении долгого времени его возглавляли основатели: актриса Джудит Малина и поэт и художник Джулиан Бек.
|
19:01 |
Джим Моррисон (1943–1971) |
американский поэт, певец, автор песен, лидер и вокалист группы The Doors.
|
20.03 |
Питер Брук (1925–2022) |
английский режиссёр театра и кино.
|
20.41 |
Спектакль «US» |
Спектакль о войне во Вьетнаме, поставленный Питером Бруком в Королевском Шекспировском театре в 1966 году. |
21.25 |
Спектакль «Бриг» |
спектакль, поставленный труппой «Живой театр» с 1963 года по мотивам пьесы «Тюрьма» Кеннета Х. Брауна, бывшего морского пехотинца. |
23.01 |
Ричард Шехнер (1934 г.р.) |
американский театровед и режиссёр, крупнейший теоретик перформанса.
|
23.1 |
Спектакль «Paradise now» |
«Рай сейчас» — спектакль, поставленный труппой «Живой театр» и шедший с 1968 по 1970 гг.
|
24.35 |
Эрика Фишер-Лихте (1943 г.р.) |
Театровед, исследовательница новых художественных практик, автор книги «Эстетика перформативности» (2004) |
35.18 |
Ян Котт (1914–2001) |
польский литературный и театральный критик |
35.36 |
Георгий Александрович Товстоногов (1915–1989) |
советский театральный режиссёр и педагог
|
35.43 |
Лаборатория по массовым зрелищам и праздникам |
Основана в 1960 году Президиумом Всероссийского театрального общества |
36.15 |
Николай Васильевич Петров (1890–1964) |
советский театральный режиссёр и педагог, народный артист РСФСР. |
36.20 |
Всеволод Эмильевич Мейерхольд (1874–1940)
|
русский и советский театральный режиссёр, актёр и педагог. |
36.23 |
Константин Александрович Марджанов (1872 - 1933) |
российский, грузинский и советский режиссёр театра и кино, основоположник грузинского театра, Народный артист Грузинской ССР.
|
36.28 |
Бэтти Николаевна Глан (1904-1992) |
режиссёр, журналист, директор ЦПКиО им. Горького.
|
36.33 |
Иосиф Михайлович Туманов (1909 -1981) |
советский актёр, режиссёр театра и массовых представлений, педагог. Народный артист СССР. |
36.50 |
Александр Нисонович Окунь (Саша Окунь; 1949 г.р.) |
советский и израильский художник, журналист, теле- и радиоведущий.
|
37.05 |
Сказочная комиссия |
Сказочная комиссия была основана 29 ноября 1896 года как новое структурное подразделение Российского Императорского Географического Общества. Из-за революционных событий Сказочная комиссия приостановила свою деятельность в 1917 г. Однако восстановила ее в 1924, вела работу в направлениях собирательского дела и разработки методики фиксации сказочных материалов, а также изучения сказок.
|
37.41 |
Алексей Александрович Гвоздев (1887 - 1939) |
советский театральный критик, театровед, литературовед и педагог.
|
38.01 |
Александр ИсааковичНикифоров (1893 - 1942)
|
филолог, фольклорист, историк литературы. |
45.06 |
Наталья Михайловна Герасимова (1952 - 2006) |
филолог, фольклорист, медиевист, исследовательница современной женской прозы, автор концепции «Сказка как деятельность»
|
48.51 |
Ежи Мариан Гротовский (1933 – 1999)
|
польский театральный режиссёр, педагог, теоретик театра
|
Первую часть выпуска вы можете послушать по ссылке!
Тело и роды: как, где и с кем рожали в деревне? Зачем нужна была повитуха и почему в современном мире появились доулы? О мужчине в родах.
Тело и младенец: повседневные практики ухода за младенцем. Кто «ладит» младенца? Мытье в печи как особый телесный опыт. Сглаз: контроль материнского поведения и налаживание коммуникативных связей.
Водворение: выделение места для младенца в семейной иерархии и в пространстве дома.
Овещаться и пронимать: опыт проживания детской смерти; ритуалы и практики в ситуациях кризиса.
Полезные ссылки:
Введение. Об изданиях "Материнство в советской деревне : Ритуалы, дискурсы, практики" и «Убаюкивание как культурная практика, или О волчке на краю» и об электронном архиве «Российская повседневность».
Определение понятий: «байкать» ( укачивание младенца и исполнение колыбельных); «ладить» ( детские болезни как социальный разлад); «водворять» (ритуалы введения младенца в семью и род); «овещаться» (стратегии поведения в кризисных ситуациях болезни).
Роды и уход за младенцем: преемственность практик и отказ от них, сознательное и бессознательное. О постродовой депрессии в традиционной культуре.
Колыбельные как сложный телесный навык - сочетание телесных и музыкальных ритмов. Почему практика исполнения колыбельных сохраняется в современном городе? О чем поют в колыбельных. Речь как суггестия. Когда перестают исполнять колыбельные?
Полезные ссылки:
12 апреля
Участники – Светлана Адоньева, Инна Веселова и Алексей Балакин
Разговор об одном былинном сюжете: Михайло Потык
01:13 – знакомство с неизвестным героем: от традиционных текстов к балладе А. К. Толстого;
06:43 – темы былины о Потыке и творческая свобода сказителей. Женский образ в былине: о Марье Лебеди Белой, решительной и своевольной. Об азартных играх и государственных делах: проигрыш и отыгрыши дани;
16:39 – Свадебные мотивы и метафоры в былине: супружеская клятва;
19:00 – Мужское братство и богатырские метаморфозы: от калик-перехожих до переодетых в женщин;
21:56 – Смерть Марьи Белой Лебеди. «Двуспальная» могила для супругов: особенности конструкции, бытовые детали и исполнение клятвы;
28:32 — о встрече со змеей в подземном мире: иконографические образы, лубок и метафорические повторы;
33:59 —Параллели между судьбой героини и сказительницы: история Анны Михайловны Пашковой;
40:55 — После заточения: любовный треугольник и коварные интриги сбежавшей жены;
47:56 — Магия в былине и в повседневных деревенских практиках;
50:27 — Спасители Михайла Потыка: Илья Муромец, Николай Угодник и поляница. Новые отношения с женой: от преступлений к наказаниям;
54:43 — Самые старые и самые поздние записи былины «Михайло Потык».
Литература:
Персоналии:
Пашкова Анна Михайловна (1860е—1948) — сказительница. Родилась в д. Ярчево Пудожского у. Олонецкой губ. В 1930 г. семья был раскулачена. В 1933 г после смерти мужа переехала к дочери в Петрозаводск. Член Союза писателей СССР (1938). С 1943 по 1946 год А. М. Пашкова жила в г. Мончегорске, выступала в госпиталях перед ранеными бойцами Красной Армии. От А. М. Пашковой было записано 16 былин и исторических песен, 51 лирическая песня, 15 сказок, 35 похоронных, бытовых и свадебных причитаний, более 500 пословиц, 40 загадок. Известны её сказы и на современные темы «Наш край», «Колхозница», «О Ленине», «О Родине». Многие сказы о папанинцах, Чапаеве, героях Великой Отечественной войны были опубликованы в центральных газетах «Правда» и «Известия».
5 апреля 2022 г.
Эпос после 30-х гг. ХХ века
Участники - Светлана Адоньева Алексей Балакин, Инна Веселова
01:33 – поворот к национальному фольклору в СССР в 30-е гг. ХХ века: социалистическая реальность, поиск богатырского прошлого и нормативность героики.
09:35 – Марфа Крюкова и ее новины. Дар импровизации или чудеса кураторской работы В. А. Попова. Зачем со сказителями работали профессиональные литераторы?
14:26 – о переключении идеи народа-творца к идее творцов от народа. Советские Дома культуры и народные хоры как резервации фольклора. Редактура текста и звука.
27:22 – Смена прагматики экспедиций в 30-х гг. прошлого столетия: поиск «звезд». История одной экспедиции А. М. Астаховой.
32:59 – Трансгрессивное поведение былинных героев: преступления и наказания.
40:44 – Иллюзия знакомства с былинными сюжетами: Михайло Потык, Чурило Пленкович, Хотенко Блудович.
45:50 - Цифровой ресурс «Свод русского фольклора. Былины. Звуковой аналог» (http://zvukbyliny.pushkinskijdom.ru) на материалах Фонограмархива Пушкинского Дома. Представлены звуковые записи былин и фольклорного репертуара сказителей Мезени и Печоры
55:36 – отрывок былины в исполнении Еремея Чупрова.
56:17 - О принципах работы со звуковым и текстовым архивом.
Марфа Семёновна Крюкова (1876–1954) — сказительница. Член Союза писателей СССР. Дочь сказительницы Аграфены Крюковой;
Антонина Яковлевна Колотилова (1890–1952) — советская певица, основательница и художественная руководительница Государственного академического Северного русского народного хора (ГАСРНХ). Народная артистка РСФСР (1960). В 1935 году, путешествуя по Поморью во время своего трудового отпуска, Антонина Яковлевна познакомилась с М. С. Крюковой.
Всеволод Павлович Чужимов (1901–1942) – фольклорист, участник экспедиции по Русскому Северу. Записал множество фольклорных текстов, в числе которых множество былин и других произведений из сказительницы Марфы Крюковой;
Викторин Аркадьевич Попов (1900 – 1949) — писатель. В 1930-е гг. работал литературным обработчиком и консультантом сказительницы Марфы Крюковой. В 1940 году издал в Архангельске небольшой сборник М. С. Крюковой, в который включил одиннадцать волшебных и исторических сказок;
Анна Михайловна Астахова (1886–1971) — советский филолог и фольклорист, исследовательница фольклора Русского Севера. Доктор филологических наук, профессор;
Зоя Ивановна Власова (1926–2006) – фольклорист, доктор филологических наук, старший научный сотрудник ИРЛИ РАН. Специализировалась на изучении устного народного творчества, особенно «скоморошьей» темы — места древнерусских артистов в средневековом обществе и их репертуара;
Еремей Провович Чупров (1890 -?) — крестьянин, дер. Аврамовская Печорского уезда Архангельской губ., исполнитель былин, лирических песен;
Михаил Николаевич Мякушин (1889 -?) — уроженец деревни Пылема Лешуконского района Архангельской области. В начале 60-х гг. М. Н. Мякушин записывает известные ему песни в толстую тетрадь и посылает ее в Пушкинский Дом. Далее записывает свадебный фольклор, обычаи, приметы, поверия, собрание частушек и загадок. В конце декабря 1962 г. М. Н. Мякушин но приглашению фольклористов Фонограммархива ИРЛИ состоялась запись. Таким образом складывается коллекция, которая состоит из рукописной и звуковой частей;
Государственный академический орденов Трудового Красного Знамени и Дружбы народов русский народный хор имени М. Е. Пятницкого —музыкальный коллектив, исполняющий народную музыку. Организатором первого в России народного хора стал Митрофан Ефимович Пятницкий (1864–1927), знаток певческого искусства, собиратель русских песен. Хор организован в 1911 году и существует в настоящее время;
Государственный академический хореографический ансамбль «Берёзка» им. Н. С. Надеждиной — хореографический ансамбль русского народного танца. Создан в 1948 году балетмейстером и хореографом Надеждой Сергеевной Надеждиной (1904—1979.
Литература и фильмы:
«Богатыри» (опера-фарс, А. П. Бородин, 1867);
«Илья Муромец» (фильм, реж. – А. Птушко, 1956);
Советские мультфильмы о богатырях:
29.03.2022
Собирание и издание эпоса в ХХ веке: звукозаписывающая революция, исчезновение сказителей вместе с крестьянским сословием на фоне драм ХХ века, конец эпоса.
Участники: Светлана Адоньева, Инна Веселова, Алексей Балакин
01:39 – Паузы в собирании эпоса на Русском Севере во время драматических событий первой половины ХХ века: Гражданская война и интервенция, советские репрессии конца 20-х – начала 30х гг (лишение избирательных прав и раскулачивание), Великая Отечественная война. Возвращение исследователей в краткие промежутки между актами исторической драмы;
12:30 – звучит отрывок былины «Чурила Пленкович» (зап. Степан Андреевич Крапивин);
13:33 – чтение расшифровки былины;
14:46 - О фольклорных экспедициях 20-х гг. прошлого века (по следам Гильфердинга). Институт истории искусств (ГИИИ): от проекта графа Зубова до расформирования коллекции института по институтам и музеям Ленинграда. Идея комплексного изучения крестьянского искусства. Результаты экспедиций ГИИИ: архивные или публичные?
28:21 – о проекте звуковой аналог "Свод русского фольклора. Былины" (по материалам Фонограммархива отдела фольклора ИРЛИ РАН)» (рук. И. С. Веселова). Общедоступный сайт и возможность услышать сказителей во всей широте их репертуара (былины, духовные стихи, песни, заговоры и пр.);
39:43– Записи звука эпических сказаний в XX веке – редкий случай для европейского нематериального культурного наследия, наравне с записями черногорского, карельского, финского эпоса;
41:45 – Исчезновение эпических традиций, начиная с 1930-х гг.: репрессии в отношении старшего поколения хозяев и дискредитация их культурного наследия в глазах молодых. Жанр новин: альтернативные герои, наставники для сказителей из Союза писателей, политинформация как источник сюжетов;
46:48 – Лишение избирательного права в крестьянском сословии как социальное «выключение». Кого накрывала волна репрессий и кого могли восстановить в правах?
54:37 – Сказитель Максим Антонов и удивительные биографии мезенских крестьян.
Личности:
Ольга Эрастовна Озаровская (1874 – 1933) — исполнительница северных народных сказок, собирательница фольклора. Первая в Российской империи женщина — государственный служащий;
Анна Михайловна Астахова (1886 – 1971) — советский филолог и фольклорист, исследователь фольклора Русского Севера. Доктор филологических наук, профессор;
Мария Дмитриевна Кривополенова (1843 — 1924) — русская сказительница, песенница, сказочница;
Настасья Степановна Богданова (1861 – 1937) - уроженка дер. Зиновьево Сенногубского прихода Петрозаводского уезда Олонецкой губ. Исполнительница былин, сказок, причитаний;
Трофим Григорьевич Рябинин (Рябов) (1801 — 1885) — олонецкий крестьянин, один из выдающихся сказителей русских былин, родоначальник династии былинных сказителей Рябининых;
Граф Валентин Платонович Зубов (1884 — 1969) — русский искусствовед, доктор философии (1913), основатель Института истории искусств (1912), первый директор Дворца-музея в Гатчине (1917—1918);
Александр Исаакович Никифоров (1893 – 1942) — российский и советский филолог, этнограф, фольклорист и педагог. Профессор ЛПУ (1936);
Юрий Матвеевич Соколов (1889—1941) — русский и советский фольклорист и литературовед, академик АН УССР (1939), брат-близнец Б.М. Соколова;
Борис Матвеевич Соколов (1889—1930) — русский и советский литературовед, фольклорист, этнограф, музыковед, музеевед. Брат-близнец Ю.М. Соколова;
Евгений Владимирович (Вольдемарович) Гиппиус ( 1903 - 1985)— советский музыковед и музыкальный этнограф; кандидат исторических наук, доктор искусствоведения (1958), профессор (1944); заслуженный деятель науки Кабардино-Балкарии. Под его редакцией и руководством в 1980, 1981, 1986 и 1990 годах был издан многотомный труд «Народные песни и инструментальные наигрыши адыгов»;
Дмитрий Михайлович Балашов ( 1927 – 2000)— русский советский писатель, филолог-русист и общественный деятель. Заслуженный работник культуры РСФСР(1988).
Милмэн Пэрри (1902 – 1935) — американский филолог-классик, фольклорист, обосновал «устную теорию» исследования Гомера.
Лорд, Альберт (1912 – 1991) — профессор славистики и сравнительного литературоведения в Гарвардском университете, который после смерти Милмэна Пэрри продолжил его исследования в области эпической литературы. Наиболее значительная работа Лорда — книга «Сказитель» (The Singer of Tales), впервые опубликованная в 1960 году. Лорд продемонстрировал, что великие древние эпосы Европы и Азии наследовали традицию не только устного представления, но и устного сочинения.
Собирание эпического фольклора в лицах и историческом контексте. Часть 2
В конце XIX – начале ХХ века за живым эпосом отправилось новое поколение исследователей – двадцатилетние энтузиасты, студенты и выпускники Московского университета, ученики В.Ф. Миллера – Александр Дмитриевич Григорьев и Алексей Владимирович Марков. Сначала они планировали общую поездку, но в результате отправились по разным маршрутам. Марков – на побережье Белого моря, а Григорьев – на Пинегу, Кулой и Мезень. Обоим везет на открытия, но самым значимым для Маркова становится знакомство с Аграфеной Матвеевной Крюковой, для Григорьева – с Марией Дмитриевной Кривополеновой.
Участники – Светлана Адоньева, Алексей Балакин, Инна Веселова.
2:20 – Альфа и омега собирательской работы: как в конце ХIХ века собирателям удавалось договариваться со сказителями, и как сказители в свою очередь подозревали собирателей в шпионаже;
08:11 – Поморские крестьяне: предприимчивость, амбициозность и грамотность;
11:25 – звучит запись фрагмента былины «Данило Ловчанин» в исполнении Павла Никифоровича Широкого, сделанная на фонограф О.Э. Озаровской в сентябре 1921 г. в с. Долгая Щель Мезенского уезда Архангельской губ;
12:35 – «Автобиография» Павла Никифоровича Широкого;
13:17 – О старообрядческих скитах и кельях: религиозные, книжные, образовательные центры. Многие жители севернорусских деревень учились грамоте именно в скитах. Церковно-приходских школ они не заканчивали, потому и значились «неграмотными»;
17:56 – «Руки заняты – голова свободна»: сказительство на морских промыслах;
21:41 – О Древлехранилище ИРЛИ (Пушкинский Дом). Личность В.И. Малышева. Крестьянские (старообрядческие) книжные собрания, архивы и библиотеки;
27:15 – Полевая работа А.В. Маркова и А.Д. Григорьева. «Открытие» А.В. Марковым поморской семьи сказителей Крюковых. Былины, новины и либретто – творческий размах Аграфены Крюковой и ее дочери Марфы;
35:50 – Посредники между собирателями и информантами: деревенские учителя, библиотекари, медицинские работники, почтальоны;
44:00 – Сказительство как результат внутренней работы и рефлексии исполнителей.
47:00 – Экспедиции А.Д. Григорьева с фонографом: Пинега, Кулой, Мезень. Правила общения с исполнителями, осмысленные собирателями в начале прошлого века (оплата труда, близкое знакомство, внимание к личности исполнителя), более актуальны для современной полевой работы, чем жесткие стандарты опросников, жанровых рубрикаторов и невнимание к биографии и личности собеседника-информанта в стремлении эффективно записать тексты;
52:10 – Обсуждение старины об Илье Муромце и Святогоре в исполнении Е. Рассолова из д. Печище Мезенского уезда. В фокусе внимания дореволюционных фольклористов не только тексты, но мир и убеждения сказителей;
58:50 – Советские публикации былин: куда исчезают сказители?
Фрагмент былины «Данило Ловчанин»
Фонограммархив ИРЛИ (Пушкинский Дом), ФВ 839.03.. Запись на фонограф О.Э Озаровской в период с 11 по 16 сентября 1921 г.: с. Долгощельское (Долгая Щель) Долгощельской волости Мезенского уезда — от Павла Никифоровича Широкого по прозванию Пашка Шингарёв, предположительно 70-ти лет (по свидетельству А.Д. Григорьева, в 1901 г. сказителю было около 50).
(Свод русского фольклора. Былины. Т.6 (Кулой), № 88 с. 473-474, 668)
Накинём на его службу тяжёлую,
А которой ему службы не сослужить будёт.
А сколько ведь на остров уеха(ло) —
А с острова назад да не выезживало!
Останитцё у его да мо(ло)да(же)на
По имени Настасья Лиходеёвна.
Она ростом не мала и умом(ы) свёрстна.
Литература:
Смирнов Ю.И. Былины в самозаписи П.Н. Широкого // Свод русского фольклора. Былины. Т. 6. Былины Кулоя. СПб., М., 2011. С. 691 – 703.
Архангельскiя былины и историческiя пѣсни, собранныя А.Д.Григорьевымъ въ 1899-1901 гг. Москва, 1910.
Марков А.В. Беломорские былины, записанные А. Марковым. М., 1901
Личности:
Гильфердинг Александр Федорович (1831 – 1872) —славяновед, фольклорист, один из крупнейших собирателей и исследователей былин, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской Академии наук, консул в Боснии (1856 - 1859), младший цензор Санкт-Петербургского почтамта, действительный статский советник.
Григорьев Александр Дмитриевич (1874 – 1940) — историк древнерусской литературы, фольклорист, лингвист, литературовед, историк, диалектолог, профессор Варшавского и Томского университетов. В 1899—1901 годах Григорьев выезжает в филологическую экспедицию в деревни на побережье Белого моря и по рекам Мезень, Пинега и Кулой, где записал свыше 400 былин, исторических песен, духовных стихов и баллад, которые были изданы в трех томах.
Озаровская Ольга Эрастовна (1874 – 1933) — исполнительница северных народных сказок, собирательница фольклора. Окончила химический факультет Санкт-Петербургского университета, а в 1897 году — математический факультет Высших женских курсов в Петербурге. В 1898 году приступила к работе в качестве лаборантки в Главной палате мер и весов, была ученицей и помощницей Д.И. Менделеева Первая в Российской империи женщина — государственный служащий.
Астахова Анна Михайловна (1886 – 1971) — филолог и фольклорист. Преподавала историю и литературу в гимназиях Тифлиса, Петрограда. В 1921—1931 годах — преподаватель русской литературы, научный сотрудник Государственного института истории искусств (Петроград), окончившая при нём Высшие курсы. В 1926 году уже сложившимся профессионалом участвовала в первой крупной комплексной экспедиции ГИИИ в Заонежье, в ходе которой твёрдо решила стать фольклористом. Участница многочисленных экспедиций. Записывала городской фольклор в 1930-е г. Доктор филологических наук, профессор.
Крюкова Аграфена Матвеевна (1855 – 1921) — народная сказительница. Родилась в Чаваньге, поморском селе на Терском берегу. Она узнавала былины от матери и дяди, а затем и от своего отца, соседей и подруг. Мать сказительницы М.С Крюковой. В общей сложности, А.В. Марков записал от Аграфены Крюковой 64 текста былин, баллад, исторических песен и духовных стихов.
Крюкова Марфа Семеновна (1876 – 1954) — сказительница, член Союза писателей СССР. Дочь сказительницы А.М. Крюковой. А.В. Марков записал от Марфы два духовных стиха. В 1930-е фольклористы вспомнили о семье Крюковых и обратили внимание на уникальный дар импровизации Марфы Семёновны. В дальнейшем М. С. Крюковой было сочинено множество былин о новом времени, которые она назвала «новинами».
Миллер Всеволод Федорович (1848 – 1913) — фольклорист, этнограф, языковед, археолог.
Профессор Московского университета по кафедре сравнительного языкознания и санскритского языка, затем кафедры русского языка и словесности. Действительный член Петербургской академии наук (1911; член-корреспондент с декабря 1898). Известен как один из организаторов востоковедческого образования в России.
Малышев Владимир Иванович (1910—1976) — археограф, доктор филол. наук, исследователь древнерусской литературы, знаток и собиратель древних рукописей, организатор археографических экспедиций, основатель Древлехранилища Пушкинского Дома, заслуженный деятель науки СССР.
Духовные стихи – эпический жанр Великого Поста
Духовные стихи до революции 1917 года собиратели записывали вместе с былинами и историческими песнями от одних и тех же сказителей и сказительниц. В дореволюционных публикациях эпоса духовные стихи не отделялись от других эпических форм. При советской власти эпос был пропущен через идеологический сепаратор, в результате чего духовные стихи не издавались, и на долгое время выпали из поля внимания отечественных фольклористов. Эпос стал похож на групповую фотографию, от которой отрезали часть с «неблагонадежными» фигурами. Что же стояло за религиозными сюжетами стихов – личная духовная практика, коллективные теологические искания или священное предание?
Участники – Светлана Адоньева, Инна Веселова, Марина Михайлова
00:20 – Духовные стихи исполнялись чаще всего в Великий пост. Популярные сюжеты: об Алексее, человеке Божием, Феодоре Тироне и два стиха о святом Георгии.
10:12 – Духовный стих – это часть поэтического опыта и актуальная религиозная повестка.
15:41 – Духовный стих «Голубиная книга»: вопросно-ответная композиция, гипотезы о происхождении названий.
21:05 – «Находила-то тут туця темная…»: начало стиха и стих о начале начал.
28:03 – Дочки-матери, или Передача эпического знания (история об Аграфене и Марфе Крюковых).
30:45 – Откуда что зачалось и кто всему голова? «Капарис всем древам мати, а плакун-трава всем травам мати…»: чтение стиха. Евангелические символы и визуальный опыт. Борьба Индрика-единорога с царем-львом.
38:36 – Борьба Правды и Кривды, победа последней на белом свете и уход Правды на небеса.
40:39 – Вопросы из популярных сюжетов духовных стихов: о христианском смирении, свободном выборе и глубине мира.
48:24 – Иномирное, точка разрыва и опыт переживания.
54:45 – Исполнение духовных стихов как личная религиозная практика в старообрядческой среде.
57:51 – «Тайная милостыня». Сохранение опыта, который неотменяем.
Литература:
Собирание эпического фольклора в лицах и историческом контексте
Знакомство просвещенной публики с русским фольклором в XIX веке стало результатом встречного течения личных усилий собирателей (их «неформатного» образования, философских исканий и готовности знакомиться с внутренней жизнью населения страны) и таланта сказителей с их особой исторической памятью о расколе, с их личным религиозным выбором и высочайшим уровнем человеческого достоинства.
Участники – Светлана Адоньева, Алексей Балакин и Инна Веселова
01:58 – Эпос – творчество конкретных людей, а не жизнь текстов. Понятие жизненного мира;
08:39 – История раскола и старообрядчество - «слепое пятно» в российской истории;
10:42 – Оседлые («описные») и «походные» скоморохи (калики перехожие). Кирша Данилов – профессиональный сказитель, беглый старовер на Урале;
17:17 – Былинные коллизии и свод этических правил. Богатыри – нарушители норм;
19:16 – История собирания былин: кто собирал и записывал? Румянцевский кружок и научная публикация эпоса;
23:41 - Стигматизиация и критическое отношение к старообрядцам. Клеймо еретиков и фанатиков. Закон 1853 года и закрытие последних староверческих скитов;
28:27 - Публикация былинных текстов при Николае I как способ созидания национальной старины. Простонародное творчество (древние памятники) – литература второго сорта;
32:01 –Этнографические экспедиции писателей – часть проекта великого князя Константина Николаевича (1827 – 1892) по организации призыва во флот;
35:08 – Младшее поколение славянофилов. Павел Иванович Якушкин — ему пришла в голову идея записывать фольклор от народа, переодевшись в «русское» платье. Царский указ 1859 года, запрещающий такую практику;
38:02 – Олонецкая губерния – русская Исландия. «Песни, записанные П. Н.Рыбниковым» (1861 г.), Елпидифор Барсов – «Причитания Северного края» и описание рукописей разоренной Выговской пустыни;
46:06 – Экспедиция А.Ф. Гильфердинга (1831 – 1872) по следам Павла Рыбникова. Стараниями Гильфердинга в Петербург привозят сказителя Трофима Рябинина (1801-1885). Сюжеты народного эпоса становятся общим фондом и общим местом культуры;
57:49 – Советская концепция устного народного творчества лишала сказителей индивидуальности. Возвращение имен.
Кирша Данилов (1703 – 1706) — музыкант и сказитель, составитель сборника русских былин, исторических, лирических песен, духовных стихов (71 текст с нотами).
Константин Николаевич (1827 - 1892) — великий князь, генерал-адмирал, пятый ребёнок и второй сын российского императора Николая I и Александры Фёдоровны. Глава либеральных бюрократов («константиновцев»)
Павел Иванович Якушкин (1822 – 1872) — российский писатель-этнограф, собиратель народных песен, присловий, загадок и побасёнок. Участник этнографических экспедиций конца 1850-х – начала 1860-х гг.
Павел Николаевич Рыбников (1831- 1885) - русский этнограф, фольклорист, публицист, действительный статский советник.
Козьма Терентьевич Солдантёнков (1818 – 1901) – московский предприниматель, коммерции советник, текстильный фабрикант, меценат и издатель ряда памятников литературы.
Елпидифор Васильевич Барсов (1836 – 1917) —историк литературы, этнограф, фольклорист и исследователь древнерусской письменности, действительный статский советник, один из основателей музея древностей Московского археологического общества, музея в г. Череповец.
Ирина Андреевна Федосова (1827 – 1889) — сказительница, вопленица, исполнительница народных песен. Первые фольклорные записи были сделаны от неё в 1867 году преподавателем Олонецкой духовной семинарии Е. В. Барсовым и опубликованы в газете «Олонецкие губернские ведомости». В 1880-х годах выступала в Москве, Петербурге, Нижнем Новгороде, Казани.
Александр Пантелеймонович Баласогло (1813 — 1893) — поэт и общественный деятель, петрашевец.
Измаил Иванович Срезневский (1812-1880) — филолог-славист, этнограф, палеограф, академик Петербургской академии наук (1851). Составитель «Словаря древнерусского языка».
Александр Николаевич Пыпин (1833 – 1904) –литературовед, этнограф, академик Петербургской Академии наук (1898), вице-президент АН (1904); двоюродный брат Н. Г. Чернышевского (по линии матери), действительный статский советник.
Александр Федорович Гильфердинг (1831 – 1872) — российский фольклорист, славяновед, один из крупнейших собирателей и исследователей былин, член-корреспондент Императорской Санкт-Петербургской Академии наук, действительный статский советник.
Трофим Григорьевич Рябинин (1801 – 1885) — олонецкий крестьянин, один из выдающихся сказителей, глава династии былинных сказителей Рябининых.
Константин Алексеевич Коровин (1861-1939) - знаменитый "русский импрессионист", театральный художник, писатель и мемуарист.
«Могучая кучка» (а также Балакиревский кружок, Новая русская музыкальная школа или, иногда, Русская пятёрка) — творческое содружество русских композиторов, сложившееся в Санкт-Петербурге в конце 1850-х и начале 1860-х годов. В него вошли: Милий Алексеевич Балакирев (1837—1910), Модест Петрович Мусоргский (1839—1881), Александр Порфирьевич Бородин (1833—1887), Николай Андреевич Римский-Корсаков (1844—1908) Идейным вдохновителем кружка был художественный критик, литератор и архивист Владимир Васильевич Стасов (1824—1906).
Литература:
Зачин «Туры и Богородица» к сатирической былине «Василий-пьяница». Эпическая реакция на наступление “последних времен”
Сюжет «Туров» завязан на встрече выбегающих из-за моря молодых туров с турицей-матерью и беседе о виденном в Киеве «чуде» – плачущей над Евангелием девице. Турица толкует детям «чудо» как видение Богородицы. Странное соединение плача Богородицы и кабацкой темы в сатирической былине находит объяснение в переживаниях эпохи раскола русской церкви XVII века. «Былина “Василий Игнатьев” расширила, углубила и усугубила причину плача Богородицы, которую обобщенно можно истолковать примерно так: князь (= царь), потерявший поддержку настоящих богатырей (= друзей, единомышленников) и вынужденный перед лицом опасности прибегнуть к помощи голи кабацкой (= изгои, вероотступники), – олицетворенное свидетельство наступления “последних времен”. Ситуация взывала к действию, эзотерический смысл которого состоял в призыве ухода истинно православных из мира антихриста, пример чему подала Богородица Своим уходом из Церкви» (Т.А. Бернштам).
Участники: Инна Веселова, Алексей Балакин, Светлана Жаворонок.
03:05 – Символизм зачина к сатирической былине.
04:10 – Кто такие туры и Индрики, и причем тут единороги?
06:02– «Уж вы туры да малы деточки» - зачин былины поморской из села Варзуга на Терском берегу.
07:31 – Старообрядческие регионы казачьего юга и Русского Севера сюжетов про туров как ключ к пониманию смысла сюжета.
09:30 – Старообрядческие традиции сегодня. Старообрядцы и староверы: обряды соблюдать или веру верить. XVII век: что мы знаем о расколе? «Телесная чистота», высокий уровень книжной культуры, крепкая вера и красота быта. Единороги, фараонки и львы – образы старообрядческой культуры.
18:39 – Сокрушение мира и безвременье как основные причины плача Богородицы.
Образ Богородицы как метафора гонимой веры: уникальная красота и беспорядочный вид.
22:28 – События XVII века. Исправление книг как основная драма раскола.
Потомки старообрядческой культуры: культурный рудимент и телесная память. Разорение старообрядческих скитов. География расселения гонимых старообрядцев.
34:09 – Единороги – символ девственности, Богородицы и чистой веры, а туры – вестники «невиданного». Диалог матери и детей: дети видят, а взрослые – толкуют.
39:49 – Как зачин-плач настраивает фокус на сатирический сюжет былины про богатыря-пьяницу и Батыгу Батыговича.
44:12 – Пьяница Василий и князь Владимир: три чарки с «благородными» напитками. Перевертыш сюжета об Илье Муромце. Сатира как эпическая инновация.
49:15– Согласие пьяницы вступить в борьбу в обмен на княжеские одежды: трикстерские трюки. Василий – богатырь без принципов, награда которому – безденежный билет в царские кабаки. Богатырь возвращается туда, где был найден.
57:21– Сохранившийся эпический сюжет как признак того, что культура староверов удерживалась поколениями. Активная память о беде и согласованные в обществе ценности
Литература
24.02.2022
Тема — «Обрядовые величания «Виноградье»: благословение хором и личный мир эпической красоты»
Начинаем с воспоминаний о первых встречах с «живым фольклором» в экспедициях. Джазовая импровизация настоящего исполнения классического фольклора незабываема. Экспедиционный случай: в замечательной певческой семье посчастливилось записать величание «Виноградье» - длинное, полное, завораживающее. «Виноградьем» эти песни называют за рефрен после каждой строчи «Виноградие красно-зеленое». Их исполняют во время Святок или на свадьбах. Фольклористы отмечают полуэпический характер этих песен. С эпосом их роднит протяженность и обилие эпических образов – бел-полотняные шатры в чистом поле, вышитые девушкой на полотне небеса, моря, корабли, леса и церкви, баснословное богатство хозяйств, где в домах на семи столбах, дворах на семи верстах сияют на тычинках жемчужинки. Певицы хоровым исполнением «Виноградья» обращались к каждому жителю деревни или каждому гостю на свадьбе, возвеличивая каждого до мира эпической красоты и тем самым благословляя.
Участники – Инна Веселова, Алексей Балакин, Андрей Степанов
02:17 – «Виноградье»: календарное или свадебное величание;
05:28 – Встречи с классическим фольклором в живом исполнении: экспедиционные открытия. Фольклор как джазовая импровизация здесь и сейчас;
09:20 – Точка фокальности. Механизм полной включенности и открытость человеческому опыту. Сопротивление неизвестному в экспедиции: опыт чужого;
15:00 – Как звучит эпос: монотонный ритм, странные образы и непонятный сюжет;
17:11 – «Виноградье» в исполнении Калистфеньи Ивановны и Василия Алексеевича Кузнецовых (д. Жердь Мезенского района Архангельской обл., 2007 г.). Картины эпического мира и благословление старших;
20:22 – Звучание записи «Виноградье»;
26:50 – Место, время исполнения виноградья и состав участников. Святки: повышение градуса матримониальных ожиданий. «Дорожки из золы» между деревенскими домами: карты любовных связей;
34: 24 – Святочное время: активные девки и пассивные парни в матримониальном поведении;
38 :33 – Как Калистфенью и Василия на сенокосе «Виноградьем» благословили;
40:48 – Типы «Виноградья»: парнишные, девьи, детские и семейные. Семейные «Виноградья»: обход дворов. Символика вышивки в девьем величании: в бел-полотнянном шатре девушка вышивает на полотне Вселенную. Метафоры Вселенной и семьи – одни и те же;
41:49 – «Виноградье» для бездетной пары: благопожелание или контроль за интимным? Работа метафор. Интерсубъективность как особенность деревенского опыта;
48: 07 – Парнишное «Виноградье»: кто такой хороший, кто такой пригожий? Мужская модель поведения: гарцевание, гусарство и кураж. Величание: работа с самооценкой и социальным обязательством;
55:06 - Названный мир в тексте созидается в жизни.
Литература:
15 февраля
Тема — о записях былины о бое Ильи с сыном, сделанных на реке Мезень в 1901 и в 1958 годах.
Сюжет о бое Ильи с дочерью, удалой паленицей, был записан от одного сказителя – Трофима Рябинина. В его былине дочь родилась в земле Тальянской (Италии) у женщины «колачницы».
Все мотивировки в былинах даются в прямой речи героев. Иногда мотивировок нет вовсе, и тогда нам приходится их придумывать.
Участники беседы — Светлана Адоньева, Ануш Варданян
09:11 — Пролог из фильма А.Л. Птушко «Илья Муромец»;
09:58 — О фильме А.Л. Птушко «Илья Муромец»: сумеречная зона непроговоренных конфликтов;
12:31 — Конфликт отцов и детей – это не конфликт идеологий, как мы привыкли думать после «Отцов и детей» И. С. Тургенева. Признание отца дает сыну место – делает его существование легитимным. Именно признание отцами своих детей запускает историю.
18: 44 — К какой именно истории – Киевской Руси или Раскола – обращены былинные сюжеты, хранимые и рассказанные сказителями-старообрядцами?
23:15 — Богатырь – опора государства, но не государей;
28:12 — В современной культуре все, что не сказано/ не показано, то и не существует. Эпос и его конфликты находятся в зоне неразличения;
40:00— Состоятельность мужчины определяется качеством его взрослых сыновей. О биографии сказителя Трофима Григорьевича Рябинина;
44:50 — Какого пола не был бы ребенок – он всегда приходит с женской половины. О фильме Френсиса Ф. Коппола «Крестный отец» и о его героях;
47:50 — Конфликт отца и сына в современном изложении. Телесность эпоса.
Литература:
Фильмы и музыка:
Выпуск - 8 февраля 2022.
Тема - сюжет «Бой отца с сыном» ( на примере былины «Илья и Сокольник»)
Мы говорим о вечных темах и эпических конфликтах и о том, как можно их понять через призму опыта современной жизни, а также и о том, что каждый «вариант» былины – самостоятельное послание. Мы обсудим вопрос о том, в чем состоит послание одной из самых популярных былин: о бое и убийстве Ильей своего сына.
Участники беседы – Светлана Адоньева, Ануш Варданян
02:14 - Фабула былины «Илья и Сокольник»;
09:05 – Об истории записи былины «Илья и Сокольник»: старые и новые записи;
12:33 – Запись старины про Илью Муромца: «Илья охранял тридцать лет Киев-град [Илья Муромец и Сокольник]», которая была сделана Н. П. Колпаковой и В.В. Коргузаловым 25 июля 1958 г. от Николая Фёдоровича Поздякова (Позднякова), 66 л., в д. Малые Нисогоры Лешуконского р-на, РО ИРЛИ, р. V, к. 190, п. 1, ед. хр. 127 (маш.) (Шифр аудиозаписи: ФА МФ. 425. 02 и 426. 01) ;
15:55 - Детали, которые появляются в былине Позднякова: переночевал у вдовушки, а через три года едет проведать. У Сокольника появляется имя – Мишенька, мать боится, что сынка «арестуют» ;
18:47 – Каждый рассказчик отправляет нам свое особое послание, выбирая и создавая перипетии. Так в рассматриваемой записи 1958 года былина заканчивается тем, что Илья отправляется хоронить мать Сокольника;
20:53 – Эпический сюжет в современной интерпретации требует дополнительных мотивировок. Нам придется оправдывать героя и додумывать фабулу;
25:20 – Образ Сокольника как героя: охотник, рыцарь. Алеша Попович отправлен Ильей к Сокольнику как «вежда» по рождению, а не по учению. Разговор отца с сыном: фигура наставника героя в эпических нарративах. Мать Сокольника - паляница или вдовица, девка Латыгорка. Фильм «Рустам и Зухраб» - типологическая параллель сюжета о Сокольнике. Разговор о поколениях отцов и детей сейчас лишь начинается;
36:33 – Былина о Сокольнике, или Эдипов комплекс наоборот;
41: 32 – Былина «О старóм»: выбор героя и есть выбор сказителя;
45:24 — «С человеком что-то происходит, и он придумывает историю»: история для сказителя - это его прошлое, история для слушателя – это его настоящее;
50: 06 – Мы через сказителя понимаем, что побеждая сына, отец не обретает ничего. Загадка эпического сюжета дает нам пищу для воображения, но для того, чтобы артефакт культуры стал современным искусством, он должен быть понят;
52:50 – Исполнение былины об Илье и Сокольнике, записанное Д. М Балашовым в декабре 1964 г. от Чупрова Леонтия Тимофеевича, 61 г., и его жены Чупровой Анны Лукичны, 52 г. из д. Боровская Пижемского с/с Усть-Цилемского р-на Коми АССР. Супружеское исполнение как договор, синхронизация в пении и оценках;
55.00 — Матриархат, патриархат и эпическая традиция.
Тексты былин:
Как во главном-то городи во Киеве
А уж как жил-то ведь тут Илья по ба<...>-то Муромец,
(Хотел по батюшке ведь тут превратить!)
А он не много тут, не мало – тридцать лет сидел,
А он сидел да охранял ведь тут-то Киёв-град.
А в помо́гу ёму ведь еще два богатыря:
Аж как Олёша Поповиць ды Добрынюшка
(Микитиц блад, всё равно.)
А за ети тридцеть лет Илья Мурамець,
Он коё-куда розъежживал.
А один-то ведь хутор на пути стоял,
А временём он в этот хутор заежжал когда.
(Ох, не могу, спотел!) <...>
// РО ИРЛИ, р. V, к. 190, п. 1, ед. хр. 127 (маш.) (Шифр аудиозаписи: ФА МФ. 425. 02 и 426. 01) ;
Ай, недалёко было от города от Киева,
не далёко, не близко — да за двенадцеть вёрст;
де стояла застава да богатырская,
не велика, не мала — тридцеть да собогатырей.
Они хранили-каравулили стольнёй Киев-град,
де залегала дорожка да ровно тридцеть лет;
тут не конной, не пешой да не прохаживал,
не рыскуцёй зверь да не прорыскивал,
не есён сокол да не пролетывал.
Ай-де был атаманам Илья Мурамец;
пайутру ставал старой ранёшенько,
обмываитсэ старой да ключевой вадой…
// ПИЯЛИ, КЗ, МФ, 514.1
Литература:
Фильмы:
Эпизод № 2.
25 января 2022
Фольклорный эпос: чем он привлекателен для современного человека.
Масштабное и частное, или Жизненный мир в мире эпическом.
Участники – Инна Веселова, Ануш Варданян, Любовь Голубева
Категория «эпического» очень хорошо знакома современному человеку. В основном она возникает в разговорах о кино, а «Звездные войны» - канонический эпос на все времена. Считается, что он создан по модели, описанной Дж. Кэмпбеллом в must-read книге всех сценаристов – «Тысячеликом герое». В свою очередь схема Кэмпбелла имеет много параллелей с «Морфологией сказки» Владимира Проппа.
Мы говорим о том, как схемы и поэтика классического эпоса воссоздаются в кинематографе, о бродячих сюжетах и типических героях. Но важнее то, что каждый сказитель устного эпоса, как и современный режиссер, создавал для своих слушателей уникальный перформанс – по мотивам известных сюжетных схем в приложении к знакомому миру повседневности. Так Добрыня, оказываясь в облике странника на свадьбе собственной жены, лихо заходит на чужой пир. Он стоит «одной ногой на пороге, другой – у печи», одним шагом пересекая все мыслимые границы этикета. Ни званый гость, ни тем более странник не может войти к столам без троекратного приглашения. Переодевшийся в странника герой выдает себя привычной поступью. Для богатыря и слушателя эпоса действуют общие правила этикета, нормы справедливости и чести.
02:30 – Эпическое (и мифическое) в современном кино;
07:00 – Устный эпос – это не только набор мотивов и сюжетов, это связь с локальной историей и жизненным опытом сказителя и слушателей;
10:30 – Одиссей, Добрыня и Люк Скайвокер: путь героя. Хронотопы пира и бара как начало пути;
15:00 – О неудалом добром молодце и о его женщинах. Путь героя часто предопределен «эпическим» провалом;
17:10 – Киевские и новгородские циклы русских былин. Два разных полиса: Киев как княжеская столица и коллективная личность Новгорода;
19:50 – Детали жизненного мира в эпическом;
21:50 – Пиры как место жизненных поворотов эпических героев;
30:30 – Правила и предписания: из жизненного в эпическое. Что выдает в Добрыне, который неузнанным приходит на свадьбу своей жены с Алешей Поповичем, хозяина дома;
40:35 – Былина как авторское высказывание. Настройка на слушателя;
45:00 - Сказительские приемы: эпические формулы и метафоры: «На ей штобы была рубашка тонка белая, / Кабы сквозь ее рубашку тело видети, / Ищэ сквозь бы ле тело кости видети, / И как всякия суставы чоловечески, / Уж из кости ле бы в кос мозг переливаитьсе, / Как скаченой ле жемчуг перекатаитсе» (Ончуков 1904, № 27, Усть-Цильма);
59:00 – Культурный поворот: от типического к индивидуальному.
.
Эпизод № 1.
18 января 2022
Известный и неизвестный русский эпос: как нам его понять сегодня
Участники – Светлана Адоньева, Инна Веселова, Ануш Варданян
Распространенное убеждение, что русские былины — жанр древний, не совсем справедливо. Последние записи былин делали в 70-80 гг. ХХ века, а, значит, послевоенные поколения могли слушать эти истории от своих бабушек и дедушек. Былинные события относятся к княжеским временам, но последние сказители родились в 1910 гг. Какое им, да и нам, дело до столь древних историй?
07:15 — Знакомые и незнакомые былинные герои: классическая троица богатырей и Садко, а еще Михайло Потык, Чурила Пленкович, Хотенко Блудович;
11:00 — Эпический перформанс: послание «здесь и сейчас» ;
13:07 — Об эпосе в кинематографе: от «Андрея Рублева» до «Матрицы» ;
16:40 — Этос (этические нормы, общие эмоции, привычки думать и поступать) и былинные сюжеты;
24:50 — Русский эпос в отечественном кино: сюжетные инверсии, обаятельные протагонисты и немотивированные поступки героев;
31:00 —Эпические поступки убедительны только в хорошей «постановке»;
34:00— Распространение знания об эпосе среди «культурных элит» и рецепции сюжетов в русской культуре;
40:30 — Фрагмент исполнения былины «Михайло Казарич» (Зап. от Евдокии Александровны Рахманиной, 1903 г.р. в 1976 г.) ;
45: 20 — Мотив о постылом сыне и заботе бабушки-задворенки: от Михайло Казарина до Павла Санаева;
47:20 — Смена общих ценностей как причина исчезновения былин. Эпическое искусство называет вещи своими именами;
50:00 — Трудности публикации былин (внешняя и внутренняя цензура) и трудности перевода эпических сюжетов на киноязык.
Литература:
Фильмы:
,
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с фольклористом и культурным антропологом Светланой Адоньевой говорим на тему "Старшие: главные или «бывшие»?".
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с филологом и фольклористом Надеждой Курзиной говорим на тему "Свекрови и невестки в ритуалах и повседневности".
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с фольклористом и культурным антропологом Любовью Голубевой говорим на тему "Женское имущество и род".
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с этнографом и культурным антропологом Андреем Степановым говорим на тему "Матрилокальный брак: примаки».
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с фольклористом и культурным антропологом Юлией Мариничевой говорим на тему "Хваленые дети в системе взрослых отношений".
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с фольклористом и культурным антропологом Софьей Куприяновой говорим на тему "Материнский и отцовский род у колыбели".
Сегодня в рубрике «Семейные отношения в прошлом и настоящем» мы вместе с фольклористом и культурным антропологом Инной Веселовой говорим на тему "О суженых, постылых, желанных и непокорных"
Из рубрики "Семейные отношения в прошлом и настоящем?"
Рубрика "О фольклоре в двух словах"
Рубрика "О фольклоре в двух словах"
Рубрика "О фольклоре в двух словах"
Рубрика "О фольклоре в двух словах"
Рубрика "О фольклоре в двух словах"
Рубрика "О фольклоре в двух словах"
En liten tjänst av I'm With Friends. Finns även på engelska.