259 avsnitt • Längd: 15 min • Månadsvis
Podcast på lätt till medelsvår svenska (A2-B2). Ingen speciell ordning, börja med vilket avsnitt du vill. Perfekt för dig som inte längre är nybörjare, men fortfarande tycker vanligt material är för svårt.
Podcast in easy to intermediate Swedish (A2-B2). No consecutive order – start with any episode! Perfect if you’re no longer a beginner, but find native content too challenging.
The podcast Simple Swedish Podcast is created by Swedish Linguist. The podcast and the artwork on this page are embedded on this page using the public podcast feed (RSS).
Nivå: A2-B1
Lagom till halloween kommer ett avsnitt för att lära dig alla läskiga ord du behöver för att överleva 31/10!
Kolla in avsnitt 58 om halloween här.
Kolla in Creepypodden här.
Läs mer om Language Lock-in Boot Camp här.
--------------------
Stöd podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in – Boot Camp
Language Lock-in – Language Gym
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, förlåt. Det var en liten melodi från Håkan Hellströms låt Valborg, som är en av mina absoluta favoritlåtar med Håkan Hellström.
Om du inte har hört Håkan Hellström så måste du såklart lyssna på honom, för han är en av de absolut bästa, mest kända, mest älskade svenska artisterna.
Och till exempel låten Valborg är en väldigt fin låt. Så kolla in det.
Annars välkommen till Simple Swedish Podcast.
Idag ska vi faktiskt inte prata om musik utan vi ska prata om lite läskiga saker, lite skrämmande saker.
För det är ju snart Halloween, och jag tänkte att det passar bra att prata om lite läskiga saker.
Först och främst, jag ska tacka några nya patrons. Så det är Juan, Nur, Trausti, Jelena, Mehrzad, Elisabeth och Xiaochuan.
Tack till er för att ni stödjer den här podden. Utan er så blir det ingen Simple Swedish Podcast.
Man får då såklart transkript till alla avsnitt. Perfekt om man vill lära sig ännu mer från den här podden.
Och ja, så torsdagen den 31 (trettioförsta) är det då Halloween, och det är ju ganska snart.
Och jag har faktiskt gjort ett avsnitt om halloween, så gå och lyssna på avsnitt 58.
Ja, det var några år sedan som jag spelade in det avsnittet, men ja, lyssna på avsnitt 58 om du vill veta mer om hur vi firar halloween i Sverige och lära dig lite vokabulär som är relaterat till halloween.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
Jag har börjat lära mig ett nytt språk, och jag berättar vad jag brukar göra precis i början när jag börjar med ett helt nytt språk.
-------------------
Stöd podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Gå med i vår GRATIS community på Skool. Där kan du skriva med alla andra, ställa frågor, hitta läromaterial och gå med i live-lektioner varje vecka.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, då hälsar jag dig välkommen till Simple Swedish Podcast med mig, Fredrik.
Och idag ska vi prata om att börja lära sig ett nytt språk.
Så jag har börjat lära mig ett nytt språk.
Vad är det för språk? Det ska jag berätta strax.
Så det här avsnittet är för dig som..ja, som inte kanske börjar med svenska.
För att om du lyssnar på den här podden så betyder det att du redan har börjat med svenska, och att du redan har kommit lite längre.
Så det här avsnittet är för dig om du kanske funderar på att börja lära dig ett nytt språk eller om du kanske känner någon som tänker börja lära sig svenska.
Så jag ska berätta lite hur jag gör när jag börjar, precis i början, när jag börjar lära mig ett språk.
Och först och främst, några nya patrons, det är Jasmin, Jesus, Aliina, Bertta, Andre, Joanna och Alastair.
Tack, tack till er för att ni stödjer den här podden. Den här podden skulle inte existera om det inte fanns patrons som stödjer den. Och därför får ni transkript till alla avsnitt.
För patrons på 10-euronivån så kommer också uttalsövningar varje vecka baserade på det senaste avsnittet. Så väldigt bra om du vill förbättra ditt uttal på svenska.
Så, vilket språk är det jag har börjat lära mig?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: ~A2-B1
Är du trött på att bara använda orden "bra" och "dåligt"? Här får du lära dig hur man pratar om olika känslor och känslotillstånd!
-------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Gå med i vår GRATIS community på Skool. Där kan du skriva med alla andra, ställa frågor, och hitta läromaterial för att förbättra din svenska. Klicka här för att gå med!
För att ta del av erbjudandet New Year New Me - klicka här och anmäl dig. Ett helt år av Language Gym inkluderat för de nästa 3 personerna som anmäler sig till nästa vinterbootcamp!
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hur mår du? Hur är det? Hur känns det? Hur känner du dig?
Ja, de frågorna ska vi besvara idag. Välkommen till Simple Swedish Podcast med mig Fredrik.
Idag ska vi prata om hur man pratar om känslor.
Innan vi börjar ska jag tacka några patrons. Det är Fabrizio, Mahamad, Sergey, Darius, Rana och Cynthia. Tack till er för att ni stödjer podden.
Alla som vill bli patrons kan gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Då får man transkript till alla avsnitt och man hjälper mig att skapa den här podden.
Så vi ska prata om känslor.
Om man får frågan “hur mår du?” eller “hur är det?”, eller om man vill beskriva hur man känner sig, om man vill beskriva, ja, någonting.
Man kanske fastnar med orden ja, det är bra, det är dåligt, det känns bra, det känns dåligt, ja, det är en bra känsla, det är en dålig känsla.”
Så det kanske är lite tråkigt att bara använda orden “bra” och “dåligt”. Bra, dåligt, bra, dåligt. Nej.
Så vi ska lära oss lite fler ord, träna på lite fler ord så att man kan uttrycka sig lite mer nyanserat kanske.
Och först och främst så finns det två sätt att säga, att prata om känslor, alltså två konstruktioner kan man säga.
Den ena är jag känner mig som någonting, liksom. Och det är ett känslotillstånd.
Till exempel, jag känner mig glad, jag känner mig ledsen, jag känner mig arg, jag känner mig nervös, jag känner mig taggad.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: B1-B2
Jag reste nyligen till Marrakech i Marocko, och jag bad ChatGPT att ställa 10 frågor till mig om resan. Här svarar jag på dessa frågor!
I det här avsnittet pratar jag i vanlig takt, så det är lite svårare att följa med. Om du tycker det är lite svårt kan du få transkript till detta och de andra avsnitten för bara 5€ per månad – klicka här!
Gå med i vår GRATIS community på Skool. Där kan du skriva med alla andra, ställa frågor, och hitta läromaterial för att förbättra din svenska. Klicka här för att gå med!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Okej, då hälsar jag dig välkommen till Simple Swedish Podcast med mig, Fredrik. Jag sitter här i Valencia och spelar in det här avsnittet.
Och jag tänkte att det här avsnittet kommer gå lite snabbare, så jag tänkte jag pratar i lite mer normalt tempo den här gången.
Oftast så pratar jag lite långsammare för att även du som har lite lägre nivå ska kunna följa med.
Men ibland tycker jag att det kan vara användbart att ha ett avsnitt på lite högre nivå, lite snabbare.
Om det här går lite snabbt för dig så kan du såklart ta hjälp av transkriptet. Du får transkript till alla poddar eller alla avsnitt om du blir Patreon för bara 5 euro per månad.
Då går du till www.patreon.com/swedishlinguist. Och några som har gjort det är:
Sara, Doris, Fardowsa, Lukáš, Milja, Michael, Ania, Christophe, Fiona, Alexander
Så tack till er för att ni stödjer den här podden.
Så, temat för idag det är att jag tänkte faktiskt berätta om min resa till Marocko. Så förra veckan var jag i Marocko. Och jag var där i fem dagar. Och jag tänkte berätta om det.
Och för att göra det lite nytt, ett litet nytt koncept, så gjorde jag så att jag bad ChatGPT att ställa frågor till mig.
Alltså, jag skrev till ChatGPT typ “kan du ge mig tio frågor som är troliga att folk skulle ställa till mig om min resa?”
Och jag tänkte gå igenom de här frågorna en efter en och besvara dem helt enkelt.
Så, lite information som jag gav till ChatGPT först, det var att jag åkte dit med min flickvän och vi var där i fem dagar. Det var det enda jag sa till ChatGPT.
Så, den första frågan jag fick av ChatGPT, det var:
Vilka städer besökte ni under er tid i Marocko?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Är det bra att lära sig språk med folk som inte är modersmålstalare? Lär man sig fel? Kan man bara lära sig svenska med svenskar? Den här typen av påståenden diskuterar jag i det här avsnittet!
För att läsa mer om Language Lock-in Boot Camp och anmäla dig - klicka här.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Tjena, tjena och välkommen till Simple Swedish Podcast, avsnitt 249.
Ja, jag har hållit på med den här podden ett tag nu.
Och idag ska jag prata om fördelar och nackdelar med att lära sig språk tillsammans med andra människor som också lär sig.
Alltså, till exempel, jag lär mig ryska, säg att jag skulle öva tillsammans med andra som också lär sig ryska.
Eller om du som lär dig svenska skulle öva tillsammans med andra som också lär sig svenska.
Alltså andra som inte är modersmålstalare, som inte är svenskar helt enkelt.
För ibland, eller ofta kanske, så tänker folk att “nej, jag kommer inte lära mig någonting tillsammans med andra som lär sig.”
“Jag kommer inte lära mig tillsammans med dem.” “För att kunna lära mig språket behöver jag prata bara med modersmålstalare.”
Så det är någonting som folk säger och tänker ganska ofta. Alltså att man måste prata mycket med modersmålstalare, specifikt med modersmålstalare, för att lära sig ett språk.
Så, vi ska se..prata lite om ifall det här är sant, eller om det kanske inte är så.
Och en modersmålstalare, ja, det är ju då såklart en person som talar språket som sitt modersmål.
Så svenska är mitt modersmål, så jag är en modersmålstalare av svenska.
Så behöver man då prata jättemycket med modersmålstalare för att lära sig ett språk bra?
Och prata mycket behöver man absolut göra för att lära sig att prata bra såklart.
Måste det vara med modersmålstalare? Det är frågan.
Och jag har ju varit med och utvecklat två program. Dels Language Lock-in Boot Camp och dels Language Gym.
Och i båda de här programmen så lär man sig mycket tillsammans med andra som också lär sig.
Och i början var jag lite tveksam, för jag visste inte om det skulle fungera.
Hur bra lär man sig av att prata tillsammans med andra som inte är modersmålstalare?
För det var frågan jag också hade.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: ~A2-B1
I det här avsnittet får du lära dig nya ord och fakta om vårt solsystem. Gillar du rymden blir det här avsnittet extra intressant för dig!
Vill du läsa mer om planeterna i vårt solsystem kan du kolla här.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Låter bootcampet intressant? Läs mer här!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Du lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Idag ska du få lära dig lite nya ord och kanske lite nya fakta om vårt solsystem.
Jag har alltid varit fascinerad av rymden, och ja, vårt solsystem är ju liksom det som ligger närmast oss i rymden.
Rymden, det är ju då allt det som ligger utanför jorden. Jorden, alltså planeten som vi bor på.
Först och främst, jag ska tacka fyra nya patrons. Det är Oksana, Carlo, Matthew och Hamda. Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Alla som stödjer podden får ju då transkript. Eller transkriptioner, tror jag heter på svenska.
Jag tror att jag har sagt fel i alla dessa år. Men det skiter jag i. Jag säger transkript ändå. Ni får transkript till alla avsnitt.
Om det är någon annan som vill bli patron så gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Om man är patron på 10-euronivån så får man också uttalsövningar varje vecka. Alla vet att det är viktigt att ha bra uttal på svenska.
Vad är då solsystemet?
Det är helt enkelt det här systemet där vi har solen i mitten, och alla planeter cirkulerar runt solen i banor. I omloppsbanor.
De kretsar, cirkulerar, kretsar, snurrar, kan man säga. De kretsar kring solen. De cirkulerar runt solen i sina omloppsbanor.
En bana. Varje planet har en bana. En slags rutt som den reser i. Färdas i. Runt solen.
Och det finns åtta planeter. Och det är..i ordning från solen så är det:
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
I det här avsnittet pratar vi om den viktiga övergången från studerande till användare av språket.
Är du intresserad av att bli medlem på Language Gym där du kan träna din svenska varje dag? Kolla här!
Om du är nyfiken på artikeln som inspirerade mig till det här avsnittet, läs den här.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där! Välkommen till Simple Swedish Podcast.
Jag är tillbaka här i Spanien, i Valencia, efter två månader i Sverige faktiskt.
Det har varit väldigt varmt här de senaste dagarna, men nu har det regnat och det har svalkat ner sig lite grann. Så nu är det faktiskt väldigt skönt här i Valencia.
Jag kollade på vädret i Sverige också. Det verkar som att det är ganska varmt i Sverige också.
Så ja, grattis till er som är i Sverige, att ni har fortfarande bra väder också i september.
Jag ber om ursäkt lite grann att det inte har kommit ut så många avsnitt den senaste tiden. Det är för att jag har varit ganska upptagen med både resor och jobb.
Jag har ju gjort det här Language Lock In Boot Camp i Dalarna. Jag kom tillbaka därifrån för ungefär en vecka sedan.
Så det var jättekul men också väldigt mycket jobb. Men ja, nu är jag tillbaka i vardagen kan man säga.
Och i det här avsnittet ska jag prata om resan från att lära sig till att tala flytande. Eller kanske snarare resan från att vara en studerande i språket till att vara en användare.
Så det behöver inte vara att tala flytande. Men att man börjar bli en användare av språket, och inte bara en studerande av språket.
Väldigt viktigt, och väldigt viktigt om man vill bli flytande en dag.
Jag blev lite inspirerad av en artikel av Luca Lampariello. Han är en av mina språk-gurus som jag har följt jättelänge.
Så om man är intresserad av att lära sig språk så är han en väldigt bra person att följa. Luca Lampariello.
Och så har vi nya patrons. Ganska många för att jag har inte gjort ett nytt avsnitt på länge.
Så det är Vic, Aleksandra, Andrew, Alan, Maharaghni, Kristina, Szilvia, Viktoriya, Max, Li, Roberto, Bernice, Russell, Bahareh, Gary M och Jonathan.
Tack till er för att ni stödjer den här podden!
Och ja, om man vill bli patron och stödja den här podden, kostar bara 5 euro per månad, gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Så hur går man från en studerande av språket till en användare av språket?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
I det här avsnittet lär du dig några galna fakta om träd, om betydelsen av träd för människan och för Sverige, och en massa bra ord!
Anmäl dig till Katrins gratis webinarium "Låt som en svensk" - klicka här!
-------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där! Välkommen till Simple Swedish Podcast. Jag heter Fredrik och idag ska vi prata om träd.
För träd tycker jag väldigt mycket om. Jag älskar faktiskt träd. Jag tycker träd är riktigt härliga livsformer.
Så därför tänkte jag göra ett avsnitt om det. Berätta lite intressanta fakta och lära er några bra ord som har med träd att göra.
Först och främst ska vi bara tacka några nya Patrons. Och det är Olga, Eric, Arthur, Matthew, d dR, Mariann, Katrina, Julia, Qing Xi och Ann.
Så tack till er för att ni stödjer den här podden.
Det är ju transcript till alla avsnitt som man får när man stödjer podden. Det kostar bara 5 euro per månad.
Om man betalar lite mer, 10 euro per månad, då får man också uttalsövningar varje vecka, och tillgång till våra chattrum på Discord där du kan prata med mig och de andra.
Jag vill också berätta om ett webbinarium som kommer vara den 29 augusti. Det är Katrin Berndt som håller i det, och det är om hur man låter mer svensk.
Yes, jag lämnar en länk till det webbinariet i beskrivningen. Det är helt gratis så missa inte det.
Bra, då ska vi prata lite om träd. För jag älskar träd. Alltså skog har alltid varit min favoritnatur. Skog alltså. Om du har många många träd, då har du en skog.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: ~B2
Andra delen av samtalet med Joselyn, där vi fortsätter att prata om livet i Turkiet, men också om sociala medier. Hur påverkar de oss, och vad gör vi åt det?
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
För att läsa mer och bli medlem på Language Gym - platsen dit du kan komma och träna din svenska varje dag - klicka här!
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Fredrik
Ja det är ju ett projekt.
Joselyn
Ja det är verkligen ett projekt. Det var verkligen rätt sagt.
Fredrik
Så det är klart det finns massa skillnader mellan Turkiet och Sverige.
Och det är väl en skillnad då, för i Sverige är det ju ganska vanligt att man inte känner sina grannar speciellt väl.
Det finns ju skämt och videor. Det finns en video på YouTube, skämtvideo, där de står och tittar i nyckelhålet för att se till så att det inte är några grannar utanför när de lämnar lägenheten. För att man måste undvika sina grannar.
Men generellt är det ju så..det är inte alltid man hälsar ens på sina grannar i Sverige.
Och det kanske..jag tycker det är lite konstigt. För att det är ju ändå folk man kanske ser då och då.
Jag menar i Spanien så hälsar man ju alltid på sina grannar, till exempel.
Joselyn
Och för att man kan..alltså man har ju någon sorts relation till dem ändå.
Nog för att man kan skippa den mesta kontakten om man bara vill. Men, alltså det gör en sån skillnad.
För till exempel häromdagen så gick elen i min lägenhet. Jag kan..or may or may not have been the reason.
Men i alla fall så hade jag ingen el i lägenheten. Så tänkte jag, hjälp, min frys funkar inte.
Fredrik
Ingen el, ingen elektricitet alltså.
Joselyn
Ja precis, ingen elektricitet. Och så tänkte jag, vad ska jag göra?
Så gick jag upp till grannen och hon bara, “ta upp alla dina grejer i frysen. Ta dem upp hit tills ditt problem löser sig.”
Och det är lite det jag tycker vi har mist i Sverige. Att vi liksom inte..eftersom vi är så självständiga.
Så är vi liksom att när något händer, då är du helt ensam i ditt problem på något vis.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: ~B2
Det här är ett samtal mellan mig och Joselyn om många intressanta saker. Att lära sig språk, att flytta utomlands, att bo i Turkiet, det turkiska språket, sociala medier, med mer!
Här kommer första delen.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
För att läsa mer om The Language Gym där både jag och Joselyn är lärare - klicka här. Den perfekta platsen för dig som vill öva på att prata svenska varje dag!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Fredrik
Hej hej och välkommen till Simple Swedish Podcast.
Och idag har jag en gäst med mig. Och det är Joselyn Rojas.
Så ja, välkommen till podden säger jag till dig.
Joselyn
Tack så mycket. Och det är fantastiskt att få vara här och vara med på din podd.
Fredrik
Ja men kul. Och ja, vi känner ju varandra för att du är ju också lärare på Language Gym.
Och vi har ju börjat på ett liknande sätt. Vi har ju båda börjat som lärare på Italki. Så det är lite så vi känner varandra.
Men..ja, och det här är ju faktiskt väldigt spontant inspelat för att det tycker jag är kul.
Joselyn
Inget manus.
Fredrik
Inget manus nej. Absolut inget manus.
Men kan du kanske bara presentera dig lite kort. Bara berätta lite så här vem du är och vad du gör och så.
Joselyn
Jag heter Joselyn som sagt. Jag är 25 år gammal. Och jag verkligen älskar språk. Det har alltid varit en stor del av mitt liv.
Jag är född i Colombia. Men jag är uppvuxen i Sverige. I en jätteliten ort där det inte fanns några andra colombianer typ.
Så det har varit mycket svenska med en gång. Och det blev liksom starten på mitt språkliv. Så det har varit mycket översättning och så när jag växte upp.
Så det är det som har lett mig till att jag nu bor i Turkiet, och håller på att lära mig fem språk.
Ja typ. Det känns som att man aldrig slutar lära sig ett språk.
Fredrik
Ja nej det är sant. Egentligen slutar man ju aldrig lära sig sitt modersmål heller.
Joselyn
Nej precis.
Fredrik
Men fem språk. Vilka är det? Jag tror jag vet..jag vet att du lär dig persiska. Och jag antar att ett av dem är turkiska också.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: ~A2
I det här lite lättare avsnittet förklarar jag skillnaden mellan dessa tre ord, plus ett fjärde!
Jag gör detta eftersom jag har fått frågan många gånger, bland annat på Discord. Om du är patron på 10€-nivån kan du skriva till mig direkt på Discord och ställa frågor! Klicka här för att bli patron.
Om du är med i Language Gym får du också tillgång till en massa chattrum på Discord - läs mer här!
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där. Välkommen till Simple Swedish Podcast. Och idag så ska jag prata om skillnaden mellan orden byta, ändra, förändra och flytta.
För jag har fått den här frågan mer än en gång. Och det är också något som kanske är lite svårt att förstå.
För de här orden kan ofta alla betyda ‘change’ på engelska. I alla fall de tre första där.
Och ja, jag har fått den här frågan flera gånger ganska nyligen på Discord.
Om du vill vara med och skriva med mig och andra personer på Discord så kan du antingen bli Patreon på 10-euronivån. För det går du till www.patreon.com/swedishlinguist.
Du får faktiskt också tillgång till Discord om du är med i The Language Gym.
För där har vi en väldigt aktiv server, där vi kan skriva med varandra och man kan ställa frågor till mig och till de andra lärarna på Language Gym.
Så ja, om du vill bli medlem på Language Gym, gå till www.languagelockin.com och klicka på Language Gym.
Men ja, som sagt, jag fick den här frågan fler än en gång. Så jag tänkte att jag ska förklara skillnaden mellan de här orden.
Så först och främst ordet ‘att byta’. Alltså byter, bytte, har bytt.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Ett avsnitt där jag pratar i vanlig takt om min resa till Sardinien för att kitesurfa, och om att lära sig nya saker, inklusive nya språk.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, men hej där och välkommen till Simple Swedish Podcast.
Idag blir det ett lite improviserat avsnitt.
Jag är nämligen på resa och ja, jag tänkte helt enkelt prata lite om det, och några saker som händer just nu här.
Jag är på Sardinien nu, faktiskt. Här på en liten kite-resa med ett gäng. Bland annat min bror, min kusin och några vänner.
Vi är på kite-resa, det betyder att vi kite-surfar. Så jag ska prata lite om det. För det är något som är nytt för mig.
Först som vanligt, innan det så tänkte jag tacka några patrons. Och det var faktiskt ganska många nya patrons idag.
Det är Flo, Krish, Andrea, Sarah, Rana, Ana the Wandering Tomato, Valeria, Hong, Cristian, Ari och Sara. Så tack till er för att ni stödjer den här podden.
Och kul att det var så många den här gången. Så det är alltid kul.
Om man stödjer podden på 10-euronivån så får man ju också tillgång till chattrummet på Discord och uttalsövningar.
Jag har börjat med veckovisa uttalsövningar också, som man får om man är på 10-euronivån.
Annars kostar det bara 5 euro. Vilket också..båda dem är ganska billigt måste jag säga.
Så tack till patrons. Gå till www.patreon.com/swedishlinguist om du vill bli patron.
Idag ska vi prata om vad jag gör här på Sicilien. För ja, jag är på en kite-resa. Det är så att min bror är kite-surfing-instruktör. Och, ja, det är ett gäng som ibland åker på kite-resor.
Jag har inte varit med förut. Jag har aldrig kiteat förut heller. Men jag tänkte att det skulle vara kul att prova.
Och jag tänkte också att det skulle vara kul att hänga med det här gänget, för det är ett jävligt gött gäng.
Så vi har hyrt in oss på tre stycken rum, på ett hus här, som är en..det är också en kite-skola. Så man kan boka kite-lektioner här.
Det har inte jag gjort men det var en i vårt gäng som har bokat kite-lektioner här. Jag har väl då förlitat mig lite på att min bror ska lära mig att kitea lite.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
Att ha en språkförälder är något som kan vara väldigt viktigt när man vill nå en hög nivå i ett språk. Men vad är en språkförälder, och hur hittar man en?
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
--------------------
Having a language parent is something that can be very important when you want to reach a high level in a language. But what is a language parent, and how do you find one?
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där! Välkommen till Simpa Swedish Podcast.
Ja, jag sitter inte i mitt hem just nu för att jag har inget hem längre. Jag är officiellt hemlös.
Ja, det är så att jag har flyttat ut från lägenheten där jag bodde, där jag har bott det senaste året, eftersom jag kommer vara bortrest.
Alltså jag vara..jag kommer resa lite och jag kommer vara i Sverige resten av sommaren.
Min plan är att komma tillbaka hit till Valencia i september.
Därför har jag inte hittat en ny lägenhet, för att jag tänker att det är ju onödigt att betala för en lägenhet i två månader när jag inte är här.
Så ja, jag kommer behöva leta efter ny lägenhet när jag kommer tillbaka hit till Valencia i september. Det är i alla fall planen.
Så nu är jag hemlös i alla fall. Och ja, jag har varit det många gånger i mitt liv så det känns inte som en så stor grej, ärligt talat.
Idag ska vi prata om ett väldigt väldigt användbart koncept när man vill nå en hög nivå i ett språk. När man vill lära sig tala flytande.
Det konceptet kallar vi för språkförälder.
Så innan jag börjar förklara det så vill jag tacka Ben, Moritz, och Sylwia för att ni är nya patrons och ni stödjer den här podden.
Så tack till er för att ni stödjer podden och ni får transcript till alla avsnitt.
En annan grej med Patreon är att jag kommer börja med uttalsövningar för alla patrons på 10-euronivån.
Och jag kommer göra det istället för extraavsnitt. Jag tror att det är det..jag gjorde en omröstning på Patreon och det verkar som att folk..ja, ni vill hellre ha uttalsövningar än extra avsnitt.
Så det kommer jag att göra. Och det är ju faktiskt väldigt användbart med uttalsövningar. www.patreon.com/swedishlinguist för det.
Så vi ska prata om konceptet språkförälder. Så först och främst vill jag tacka Fun Swedish för att de introducerade mig för det här konceptet.
Så vad är då en språkförälder?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
I det här avsnittet går jag igenom en lista med de fem värsta hoten mot mänskligheten. Listan har jag hittat på 80000hours.org, ett väldigt intressant projekt som jag kan rekommendera att kolla in. Speciellt om du är intresserad av mänsklighetens framtid, och hur vi alla kan verka för att göra gott och ha en positiv inverkan på världen.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Välkommen till Simple Swedish Podcast.
Idag pratar jag i lite mer normal hastighet. Så om du har svårt att förstå, då rekommenderar jag att bli patron så att du får transcript till alla de här avsnitten.
Några som har blivit patron är Alla 55, Sujata, Shahram och Etezadpour. Tack till er för att ni stödjer den här podden.
För dig som vill bli patron, gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Idag ska vi prata om existentiella hot. Topp 5 existentiella hot mot mänskligheten.
Den här listan har jag hittat på en hemsida som heter www.80000hours.org.
Det är ett väldigt spännande projekt det här, 80,000 hours. Det är en del av den så kallade effective altruism-rörelsen. Effektiv Altruism skulle det bli på svenska.
Det är ett väldigt intressant koncept. De försöker alltså hitta det mest effektiva sättet att göra så mycket gott för världen och för mänskligheten som möjligt.
Deras uppgift är, hur gör vi så mycket bra för världen så effektivt som möjligt? Och så försöker de ge tips på hur man själv kan ha en sån här positiv inverkan på världen.
Genom till exempel att välja sin karriär. Det finns massa olika saker där. Jag har vetat om det här länge och har tyckt att det varit ett väldigt häftigt projekt länge.
Så kolla gärna in det, www.80000hours.org.
Jag tänkte gå igenom den här listan, inte för att skrämmas och skapa någon slags panik, utan mer för att informera, och för att se vad man faktiskt kan göra.
De här topp fem existentiella hoten, de är rankade efter hur stor påverkan en extra person som jobbar med det kan ha.
Det finns olika kriterier. Inte bara hur destruktivt det här är, utan också andra saker, som till exempel hur negligerat någonting är.
Så om det är en miljon människor som jobbar med ett problem och det är jättemycket pengar som är tillsatt för det problemet, okej, det kan vara ett väldigt allvarligt problem..
..men det kan finnas ett annat problem som kanske är lite mindre allvarligt, men om det bara är hundra personer som jobbar med det, då kan det faktiskt vara ett större hot.
Inte för att det utfallet skulle bli värre, utan för att det är mycket mer negligerat. Alltså mycket färre människor som jobbar med det, mycket mindre pengar som är tillsatt och så.
Så det är lite så den här listan fungerar.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Vad är skillnaden på "i sommar" och "på sommaren"? I det här avsnittet lär du dig prata om månader och årstider.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Subscribe to my newsletter and receive weekly emails with articles, interesting information and updates, all in EASY SWEDISH. You'll also get a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish. Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
Jag berättar om ett event jag var på nyligen, där jag spenderade 3 timmar med andningsövningar, meditation och en ritual med kakao. Jag pratar också lite om hur man kan programmera kroppen med andningsövningar.
För early bird-erbjudandet om 10 000 SEK rabatt på vårt unika språkbad Language Lock-in Boot Camp, gå in på vår hemsida och registrera dig för vinterbootcampet! Endast de 3 första får detta erbjudande!
För att stödja podden på Patreon och få transkript till alla avsnitt, klicka här och bli patron för bara 5€ per månad!
Nivå: A1-A2
Här kommer ett avsnitt om att campa. Lär dig ord relaterade till att campa och att tälta, och lär dig också lite om den så kallade allemansrätten i Sverige.
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Subscribe to my newsletter and receive weekly emails with articles, interesting information and updates, all in EASY SWEDISH. You'll also get a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish. Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, hej där! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Och idag så tänkte jag spela in ett avsnitt om att åka skidor.
Men jag tänkte att det är ju sommar nu, så varför göra ett avsnitt om skidor på sommaren? Det är ju lite konstigt.
Så då bestämde jag mig istället för att prata om att campa.
För jag planerar faktiskt att åka och campa lite snart.
Och det är också någonting som folk ofta gör på sommaren.
Så jag tänkte att det passar för ett avsnitt på sommaren.
Jag sitter och spelar in det här på midsommar faktiskt.
Men eftersom jag sitter i Valencia i Spanien så kommer inte jag att fira midsommar.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: B1-B2
I det här avsnittet berättar jag om några erfarenheter från sjukhus i Turkiet, bland annat om en gång när jag var nära att dö.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Jag hälsar dig välkommen till Simple Swedish Podcast.
Idag tänkte jag att jag ska prata lite snabbare, och jag ska prata om hur jag nästan dog i Turkiet.
För jag bodde i Turkiet år 2014 (tjugo-hundra-fjorton) och där jobbade jag på ett hotell en säsong. Det var ungefär mellan april och oktober.
Jag jobbade då som guest relation host på ett ganska stort hotell där.
Det var nästan bara skandinaviska gäster. Så alltså folk från Sverige, Norge, Finland, Danmark.
Det var faktiskt ganska intressant rent språkligt, för att vi var tvungna att prata så kallad skandinaviska.
Så jag som svensk, jag var tvungen att prata med norskar och danskar också. Samtidigt!
Och därför var man tvungen att anpassa språket lite så att alla tre nationaliteter skulle förstå. Och det kallade man då för skandinaviska.
Och det går faktiskt! Det är ganska intressant.
Med finnarna var man tvungen att prata engelska om de inte var finlandssvenskar.
Och det var mycket som hände där. Och här då tänkte jag berätta om en ganska specifik episod, som var att jag nästan dog faktiskt. Ganska sjukt.
Men innan vi gör det så vill jag tacka några nya patrons såklart.
Och det är Steffen, Nina, Shomaila, Ewelina, Lily, Terry, DNA, och Alex. Så tack till er för att ni stödjer podden!
Om det här avsnittet är lite snabbt för dig så skulle transcript komma väl till pass för dig. Det kan du då få om du blir patron. Gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A1-A2
Vad äter svenskarna till frukost? En kort genomgång av svenska frukostvanor på lätt svenska! Lär dig relaterade ord i kontext.
Tänk på att vi säger "till frukost" och inte "för frukost". Vi säger "äta frukost", inte "ha frukost". Och tänk på hur ordet "alltså" används.
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
What do Swedes eat for breakfast? A short overview of Swedish breakfast habits in easy Swedish! Learn related words in context.
Keep in mind that we say "till frukos" and not "för frukost". We say "äta frukost" not "ha frukost". Also think about how the word "alltså" is used.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Subscribe to my newsletter and receive weekly emails with articles, interesting information and updates, all in EASY SWEDISH. You'll also get a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish. Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej, hej! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Och idag ska jag prata om frukost.
Frukost, det första målet på dagen.
Ja, ett mål, ett mål mat. Ja, vi har oftast tre eller fyra, fem mål per dag.
Så frukost är det första målet, säger man då.
Och i Sverige så tror jag att nästan alla äter frukost.
Det är väldigt vanligt att äta frukost.
Och tänk på att vi säger att man äter frukost, inte att man har frukost. Utan vi äter frukost.
Och det gör man ungefär klockan sju, kanske. Kanske klockan sex, sju, åtta, någonstans.
Och oftast äter man frukost hemma.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
Jag läste en artikel av Dr Huberman, en framstående forskare som jag ofta lyssnar på. Artikeln handlar om hur man optimerar inlärning, och vi går igenom nio olika punkter.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!
--- English ---
I read an article by Dr. Huberman, a prominent neurscientist who I often listen to. The article is about how to optimize learning, and we go through nine different points.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå, hallå! Välkommen till Simple Swedish Podcast. Idag ska det handla om hur man lär sig bättre.
Jag är ju lite av ett fan av Dr. Huberman. Om du inte vet vem Dr. Huberman är, han är en forskare och han har en podd.
Han pratar om väldigt många olika saker. Mycket om hur man mår bättre och hur man gör saker bättre. Hur man förbättrar sitt liv, sin hälsa och många andra saker.
Idag ska vi prata om hans protokoll för inlärning, alltså hur man gör för att maximera sin inlärning.
Jag ska som vanligt tacka några nya Patrons. Det är Miina, Danny, Katharina, Martin, Rafal, Nancy, manjak8, Ernesto.
Tack till er för att ni stödjer den här podden. Det är väldigt fint att stödja den här podden tycker jag.
Om det är någon annan som också vill göra det, gå till www.patreon.com/swedishlinguist. Där får du transcript till alla avsnitt för bara 5 euro i månaden.
Okej, inte alla alla avsnitt, utan om du går till nästa nivå, alltså 10 euro i månaden, då får du också ett extraavsnitt varje månad, och tillgång till våra chattrum på Discord.
Där kan ni skriva med varandra, och med mig. Skriva dagbok, prata om olika resurser för att lära sig svenska, och så vidare.
Så, för att maximera sin inlärning. Och det är ju någonting som är väldigt bra när man lär sig språk.
Så vi ska gå igenom nio olika punkter för att maximera sin inlärning.
Nummer 1 är att bli alert. Ja, att bli vaken, alert, uppmärksam.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A1-A2
"Sneaky English loanwords"
Det finns många engelska lånord i svenskan. Men visste du att vissa av dem inte betyder samma sak i de båda språket? Ord som 'najs', 'cool', 'mejl' och 'chatt', till exempel. Dessa ord ska vi prata om idag!
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där och välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Så idag ska vi prata om engelska ord i svenska språket som betyder något annat än vad man kanske tror.
Alltså ord som är..det är tydligt att det är engelska ord. Så man kanske tror att det betyder samma sak på svenska som på engelska, men det kanske inte alltid gör det.
Så, det finns såklart många, många engelska ord i svenska språket. Vi kallar det för lånord.
Ja, ett lånord, det är alltså ett ord som svenska språket, i det här fallet, har lånat från engelskan.
Och det finns lånord från många olika språk, ja, i alla språk. Det finns också svenska lånord i engelskan. Till exempel ‘smorgasbord’ och ‘ombudsman’.
Men nu ska vi prata om engelska lånord i svenska.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
Ett viktigt grammatiskt koncept i svenska - partikelverb. Här går jag igenom hur det fungerar och även några vanliga och knepiga partikelverb.
Lyssna också på avsnitt #112 för mer om partikelverb.
För vårt unika, hyperintensiva Boot Camp i vackra Dalarna, där du blir tvingad att bara prata svenska i nio dagar - klicka här!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Bra. Välkommen till Simple Swedish Podcast.
Och idag blir det ett avsnitt om partikelverb. Ett lite grammatiskt avsnitt.
Och jag har ju spelat in ett avsnitt om det här förut. Det är avsnitt 112.
Så gå gärna och lyssna på det avsnittet också. För partikelverb är ett tema som kan vara lite knepigt.
Först då innan vi börjar så ska jag tacka fyra stycken nya patrons. Det är Greg, Марина, Thiago, och Abbas. Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Alla som stödjer podden får transcript till alla avsnitt.
Eller nästan alla avsnitt! För varje månad har vi också ett extraavsnitt för patrons på 10-euronivån.
Och den här månaden, alltså i maj, då var det ett extra avsnitt om Abba.
Så om du vill få transcript till nästan alla avsnitt, kostar bara fem euro i månaden, gå till www.patreon.com/swedishlinguist, om du vill ha extra avsnitt och tillgång till vår server på Discord, där du kan skriva med mig och alla andra.
Då är det 10-euronivån. Inte heller speciellt dyrt!
Vi ska börja med att prata om partikelverb. Vad är ett partikelverb?
Jag använde faktiskt ett partikelverb nu i början. Jag pratade om att jag har spelat in ett avsnitt.
Så, ‘att spela in’ är alltså ett partikelverb. Så vi har huvudverbet - ‘spela’ - och så har vi en partikel - ‘in’.
Så en partikel är oftast en preposition. Men det här räknas som ett verb - ‘spela in’.
För ‘att spela in’ har inte så mycket med ‘att spela’ att göra. Utan det är ett annat verb. Det har en annan betydelse. Så att “spela in det här poddavsnittet”, alltså ‘to record’.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A1-A2
I det här avsnittet går vi igenom ord som är bra att veta när man handlar kläder!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Prenumerera på mitt nyhetsbrev och få mejl med artiklar, intressant information och uppdateringar varje vecka, allt på LÄTT SVENSKA. Dessutom får du en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska. Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Subscribe to my newsletter and receive weekly emails with articles, interesting information and updates, all in EASY SWEDISH. You'll also get a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish. Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Tjenare! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Och idag ska det handla om att handla kläder.
Ja, kläder är ju det man har på sig - t-shirt, byxor, klänning, vad det nu kan vara.
Så jag tänker att ni ska få lära er några nya ord som har med att handla kläder att göra. Att shoppa.
När man handlar kläder så kan man ju antingen planera, alltså bestämma i förväg vad man ska köpa, eller så kan man bara gå och shoppa spontant.
Att shoppa är ungefär samma sak som att handla.
Men ordet ‘handla’, det känns lite mer som att man handlar mat.
Och när man shoppar så känns det lite mer som att man köper kläder.
Men man kan såklart säga ‘handla kläder’, man kan säga ‘shoppa kläder’ också.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: B1-B2
Den värsta fartygskatastrofen för Sverige i modern tid är Estoniakatastrofen 1994. Under den här olyckan omkommer (dör) 852 personer och omständigheterna är minst sagt dramatiska.
Jag var bara fem år då, men jag har ändå någon form av minne av händelsen. Det är en av dessa händelser som när du frågar någon så kan de komma ihåg exakt vad de gjorde när de fick höra om det.
Här kommer några länkar för den som vill veta mer:
---
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå, hallå! Välkommen till Simple Swedish Podcast.
Och idag har vi ett avsnitt om ett lite svårt ämne.
Svårt både för att jag kommer prata lite snabbare, men också svårt för att det är lite allvarligt tema.
Det är en fartygsolycka som kallas för Estoniakatastrofen.
Det är den största fartygsolyckan i modern svensk historia. Det skedde för 20 år sedan.
Det är lite av ett gemensamt trauma för Sverige, Finland och Estland.
Så det är en viktig händelse som jag tänkte är bra att prata om, som också är väldigt intressant att höra om.
Och eftersom den är lite svårare så kanske det är bra för dig att kolla in transkriptet till det här avsnittet, vilket du hittar på www.patreon.com/swedishlinguist.
Och ja, där blir man då patron, och då får man transkript till alla avsnitt.
Och vi har några nya personer som har gjort det.
Och det är Jen, Kinga, Jeanine, Mefodiy, O, Mahsa, Markus, Magda, Dominik.
Tack till er för att ni stödjer den här podden. Och jag tror nog att transkriptet kommer komma väl till pass för det här avsnittet.
Först vill jag bara nämna en grej som heter The Language Gym.
Jag tror att du har hört mig prata om The Language Gym förut.
Så om du lyssnar på poddar, tittar på serier, du läser och så vidare, du får input och exponering på svenska.
Men du kanske fortfarande har svårt att hitta chanser att prata svenska.
Du kanske inte bor i Sverige, eller så är det bara helt enkelt för svårt att prata med svenskar.
Och då är The Language Gym för dig.
För vi har grupplektioner varje dag med olika teman. Vi har folk från hela världen som du lär känna och pratar med.
Jag är där och är lärare tillsammans med flera andra. Det är ett superkul och spännande projekt.
Om du är intresserad av det, gå till www.languagelockin.com och klicka på Language Gym.
Så, då ska vi prata om Estoniakatastrofen.
Så natten till den 29:e (tjugonionde) september 1994 (nitton-hundra-nittio-fyra), det var då den här så kallade Estoniakatastrofen inträffade.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A1-A2
I det här avsnittet får du lära dig om sopsortering - något som är väldigt viktigt i Sverige!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska med intressant info och uppdateringar varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? And how about emails every week in simple Swedish with interesting information and updates? Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Och idag ska vi prata om någonting som är väldigt viktigt i Sverige.
Egentligen väldigt viktigt överallt.
Men svenskar tycker nog att det är viktigare än kanske många andra.
Och det är sopsortering.
Sopsortering betyder att man sorterar sina sopor.
Det kallas också för källsortering och återvinning.
Och sopor, ja, det är ju då saker som man slänger.
Saker man inte behöver längre. Ja, man slänger dem i soporna.
Till exempel matrester eller tomma burkar, tomma flaskor, behållare för olika saker, papper och så vidare.
Så det är sopor.
Och det är viktigt att man sorterar soporna.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
I det här avsnittet pratar vi om att vara beroende av sin telefon. Vad resultatet av det är och vilka strategier som finns för att hantera det.
För kursen Strong Swedish - klicka här!
För gratis provlektioner, klicka här och sedan "sample lessons"
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå, hallå, hallå. Det här är Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik och jag välkomnar dig till den här podden.
Och jag har redan spelat in två stycken avsnitt idag så jag är lite trött på att prata.
Jag har spelat in ett lättare avsnitt om Gammalsvenskby.
Och jag har också spelat in månadens extraavsnitt för patrons på 10-euronivån.
Så om du är patron på 10-euronivån, då får du ett extraavsnitt den här månaden, om ABBA faktiskt.
Och om du är patron på 5-euronivån då får du ju transcript till alla avsnitt.
Och du kan också känna dig stolt att du stödjer den här podden.
Och några som precis har blivit patron, det är Mahmoud, Mukesh, Anne, Lafy, Chris, Noelle, Michael, Annie och Rommel.
Tusen tack till er! Förlåt om jag uttalade erat namn fel.
Om man vill bli patron, gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Och idag ska vi prata om telefonberoende.
Att vara beroende av någonting, det är att man liksom behöver det, man har ett behov av det, man kan inte vara utan det.
Många människor är till exempel kaffeberoende. Det betyder att de måste dricka kaffe varje dag.
Man kan vara beroende av många olika saker.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A1-A2
En svensk by i Ukraina? Där folk fortfarande har svenska traditioner och man kan hitta personer som talar en gammal, märklig form av svenska som med ursprung i dagens Estland? Lyssna på detta avsnittet så får du veta mer om det här intressanta ämnet!
En webbsida med information om Gammalsvenskby
Vidor på YouTube om Gammalsvenskby
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
English:
A Swedish village in Ukraine? Where people still have Swedish traditions and you can find people speaking an old, strange form of Swedish that originated in modern-day Estonia? Listen to this episode to find out more about this interesting topic!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Välkommen till ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Visste du att det finns en svensk by i Ukraina?
Det är faktiskt sant. Det finns en svensk by i Ukraina, och den heter Gammalsvenskby.
En by är som en stad fast mycket, mycket mindre.
Och ja, den här byn, Gammalsvenskby, det är en by med svenska rötter, och där vissa människor faktiskt fortfarande kan prata svenska.
Så hur hände det här? Hur gick det till?
Jo, den här historien börjar på Dagö. Och Dagö, det är en ö utanför Estland.
Och det här området, inklusive den här ön, det var faktiskt svenskt fram till år 1721 (sjutton-hundra-tjugo-ett). Ja, för ungefär 300 år sedan.
Och om du lyssnar på det förra avsnittet, avsnitt 227 (två-hundra-tjugo-sju), så får du höra mer om hur det området blev svenskt.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
(for English - scroll down)
Här kommer ett historiskt avsnitt om en intressant period i Sveriges historia, nämligen stormaktstiden. Tiden då Sverige var som störst och mäktigast!
Den här perioden varade i lite mer än hundra år - från 1611 till 1721. Sverige räknades då som en europeisk stormakt, och kontrollerade större delen av Östersjön.
Här kan du se ett program om det på UR Play.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska med intressant info och uppdateringar varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
Here is a historical episode about an interesting period in Sweden's history - the time of the Swedish Empire. The time when Sweden was at its greatest and most powerful!
This period lasted a little over a hundred years - from 1611 to 1721. Sweden was during this time considered a European great power, and controlled most of the Baltic Sea.
You can watch a program about it on UR Play here.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? And how about emails every week in simple Swedish with interesting information and updates? Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå, hallå! Välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast.
Och idag så har vi ett avsnitt om svensk historia, nämligen stormaktstiden.
En intressant epok ur den svenska historien.
Innan vi börjar ska jag tacka några nya patrons.
Det är Juliet, Leonie, Bernd, Luciano och Burak.
Tack till er för att ni stödjer podden.
Om du också vill bli patron så gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Du kan såklart också gå till www.swedishlinguist.com.
Där hittar du alla olika saker som jag håller på med.
Att vara patron kostar bara 5 euro per månad och du får transcript till alla avsnitt.
Det finns också en 10-euro-nivå, och då får du också tillgång till vår server på Discord där du kan chatta med mig, ställa frågor till mig, prata med de andra som är där och träna på att skriva på svenska.
Jag har också börjat med extraavsnitt varje månad.
Det senaste extraavsnittet handlade om troll, och nu håller jag på med ett avsnitt som handlar om Abba.
Det är för patrons på 10-euro-nivån.
Nu ska vi prata lite historia och vi ska prata om stormaktstiden.
Den här tiden, det var när Sverige var som störst och mäktigast.
Det var från början av 1600-talet till början av 1700-talet. Lite mer än 100 år.
Stormakt, vad är en stormakt?
Det är ett land som har mycket makt, mycket inflytande.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A1-A2
Tjena! Här kommer ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast. Perfekt om du planerar att åka tåg i Sverige.
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
Hi there! Here's a light episode of the Simple Swedish Podcast. Perfect if you plan to travel by train in Sweden.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Det här är ett lätt avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Och idag ska vi prata om att ta tåget.
Ja, det finns många ord som är användbara när man ska ta tåget.
Så jag hoppas att du kommer lära dig en massa nya, användbara ord som är relaterade till det här ämnet.
Och ja, ett tåg, det är ju ett transportmedel. Ett slags fordon.
Och det går på räls.
Så rälsen, det är alltså spåret, det här järnspåret, metallspåret, som tåget går på.
Vi säger också tågspår, eller en järnväg.
Och ett tåg, det har längst fram ett lokomotiv, eller ett lok.
Så det är alltså loket som driver tåget, som drar tåget.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: B1-B2
Här kommer ett avsnitt där jag pratar i mer vanlig takt. Jag berättar om operationen jag hade nyligen. Det var första gången jag opererades och jag pratar om vad som hände både före, under och efter operationen.
-------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Välkommen till Simple Swedish Podcast.
Och idag blir det ett lite snabbare avsnitt.
Så jag kommer prata ungefär som vanligt i det här avsnittet.
Så om du har svårt att hänga med så rekommenderar jag att bli patron.
För då får du transkript till alla avsnitt.
Och du kan lätt följa med i vad jag säger, och du kan se alla ord.
Och du får också några specifika extra svåra ord översatta och förklarade i transkriptet.
Så gå till wwwpatreon.com/swedishlinguist om du vill bli patron och få transkript och stödja podden.
Och om du blir Patreon på 10-euronivån får du också extra avsnitt varje månad och tillgång till chattrummet på Discord, där du kan skriva med mig och alla andra.
Och några som har blivit patron nyligen, det är Jaki, Franz, Subin, Danny, Yvonne, Rabia, Peter och François.
Så tack tack till er för att ni stödjer den här podden. Det gläder mig mycket.
Så idag ska jag prata om en liten episod ur mitt liv som hände väldigt nyligen.
Och det är att jag gjorde en operation. Så jag har gått igenom en operation.
Så jag tänkte att jag ska prata lite om det. Vad som hände och hur det var, och så.
Och jag tror att ni kommer lära er några nya ord från det också.
Så jag har opererats för bråck. Det heter bråck på svenska.
Det heter “hernia” på engelska och “hernia” på spanska.
Så om det är någon som..det kanske man känner igen på sitt språk.
Jag visste faktiskt inte vad det här var förut.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A1-A2
(For English - scroll down)
Hej! Välkommen till ett lite lättare avsnitt av Simple Swedish Podcast. Jag pratar lite långsammare och avsnittet är lite kortare. Jag hoppas att du kommer att lära dig några nya ord.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
---
English:
Hello, everyone! Welcome to an easier episode of the Simple Swedish Podcast. I talk a little slower and the episode is a little shorter. I hope you will learn some new words.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? And how about emails every week in simple Swedish? Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, välkommen till veckans lätta avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Och idag ska vi prata om att gifta sig, och om bröllop.
Så vad är det att gifta sig? Vad betyder det att man gifter sig?
Så om vi har ett par, alltså en man och en kvinna, eller två män, två kvinnor, det kan vara vad som helst.
Ett par som har varit tillsammans ett tag, alltså de har varit ihop länge kanske.
Och de känner att nu vill vi leva resten av våra liv tillsammans.
Så när man bestämmer sig för att man vill leva tillsammans för resten av sitt liv, då kanske en av de här personerna frågar sin partner “vill du gifta dig med mig?”
Ja, oftast är det mannen som frågar kvinnan, “vill du gifta dig med mig?”
Ja, och den här partnern säger då ja eller nej.
“Ja, jag vill jättegärna gifta mig med dig.”
Ja, att fråga om någon vill gifta sig med en, det kallas att fria.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
I det här avsnittet pratar vi om allergier.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska med intressant info och uppdateringar varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå! Välkommen till The Simple Swedish Podcast.
Jag vet inte, jag känner att jag säger samma sak varje gång.
Hej hej, välkommen till The Simple Swedish Podcast.
Jag kanske borde komma på något nytt att säga i början.
Eller ska jag fortsätta säga samma sak?
Ja, så idag ska vi prata om allergier.
Så jag tänkte först bara säga vad en allergi är.
Så, ja, kroppen har ju då sitt immunförsvar.
Och immunförsvaret är ett system i kroppen som ska försvara kroppen mot farliga ämnen.
Så till exempel när det kommer någon bakterie eller något virus, ja, då reagerar immunförsvaret, och skyddar dig mot farliga ämnen.
Men ibland kroppen, eller ibland kan immunförsvaret reagera mot ämnen som faktiskt inte alls är farliga, och bilda antikroppar mot helt ofarliga ämnen.
Ja, antikroppar, det är ju det som kroppen bildar mot till exempel virus.
Så första gången som ett nytt virus kommer in i kroppen, då börjar kroppen att skapa antikroppar mot det viruset.
Så att nästa gång kroppen kommer i kontakt med det viruset, då kan immunförsvaret reagera väldigt snabbt.
För att det redan finns antikroppar mot det.
Då börjar kroppen snabbt bygga massa nya antikroppar.
Allergier är när kroppen eller immunförsvaret bygger antikroppar mot helt ofarliga ämnen.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
Tjena tjena! Idag ska vi prata om hur man lär sig flytande svenska utan att bo i Sverige!
I avsnittet nämner jag programmet Language Gym, klicka här för att läsa mer om det.
Om du vill stödja podden och bli patron - klicka här! Om du vill kunna chatta med mig och alla andra, se till att välja 10€-nivån.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, då säger jag välkommen till dig som lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Och ja, dagens ämne är: kan man lära sig flytande svenska utan att bo i Sverige?
Och först, innan vi börjar prata om det så ska jag tacka en rad nya patrons.
Så det är Sitong, Audrius, Sam, Zhuanzhuan, Julie, Jaqueline, Rahel, Negar, Anna, Bara, Glenn och Tamkeen.
Så tack, tack, tack till er för att ni stödjer den här podden.
Utan patrons så blir det ingen Simple Swedish Podcast.
Så ja, tack till er. Och alla patrons får ju transkript till alla avsnitt.
Och om du är patron på 10-euronivån då får du också tillgång till chattrummet på Discord där du kan skriva med mig och alla andra.
Så ja, gå till www.patreon.com/swedishlinguist om du vill bli patron.
Så först innan vi ska prata om hur man lär sig flytande svenska utan att bo i Sverige, om det är ens möjligt, ja då måste vi först prata om vad det betyder att prata flytande.
För det finns faktiskt ingen riktig definition på det.
Så alla kan ha sin egen definition.
Jag personligen skulle säga att om jag och en annan person kan kommunicera länge och effektivt utan problem, ja då kan jag säga att jag pratar flytande det språket.
Så på spanska, på engelska, på svenska, ja, jag kan prata med en annan person, effektivt, och under en lång tid, utan problem.
Jag förstår dem. De förstår mig.
Jag kanske inte alltid förstår allting.
Men om jag till exempel inte förstår, då kan jag fortfarande kanske fråga.
Men jag behöver inte byta språk, jag kan fortfarande stanna i språket, och fråga kanske.
Men generellt, om jag kan kommunicera effektivt och under en lång tid, och om de flesta olika ämnen, i de flesta situationer, då kan jag säga att jag pratar flytande.
Men det finns såklart olika nivåer också där.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: B1-B2
Här kommer ett avsnitt där jag pratar i vanlig takt. Jag berättar om mitt år i Australien. Det var den första resan jag gjorde på egen hand, och jag var borta i ett år. Det förändrade mitt liv på många sätt.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
För att läsa mer om vårt 9-dagars hyperintensiva och unika språkbad Language Lock-in Boot Camp - klicka här!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Nämen tjenare tjenare! Välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast.
Och det här avsnittet tänkte jag köra i vanlig takt.
Så ja, det verkar som att jag har börjat att köra avsnitt i vanlig takt, kanske typ var tredje avsnitt.
Så om du inte förstår det här avsnittet jättejättebra - det är helt okej. Fokusera på de andra avsnitten, och efter ett tag så kommer du att förstå även de här lite snabbare avsnitten också.
För att, ja, det är många som har sagt att de gillar de här lite snabbare avsnitten.
Och att det inte är så svårt att förstå.
Och jag tror att det antagligen inte är så svårt att förstå för att man har lyssnat ett tag på den här podden, och man har vant sig vid hur jag pratar.
Så grattis! Om det är du..om du lyssnar på de här lite snabbare avsnitten och du känner att det här förstår jag ganska bra.
Så grattis till dig att du har nått en lite högre nivå.
Och om det fortfarande är svårt för dig, oroa dig inte, du kommer att nå den nivån också.
Bara fortsätt lyssna på Simpels Swedish Podcast, och andra poddar på svenska, och fortsätt lära dig svenska.
För att det är såklart viktigt att lyssna mycket om man vill bli bra på att förstå talad svenska.
Så vad ska jag prata om i det här avsnittet då? Jo, jag ska prata om mitt år i Australien.
För, ja, ganska länge sedan nu. Det var 14-15 år sedan typ.
Då spenderade jag ett år i Australien och det var min första resa på egen hand, hemifrån, så.
Så jag flyttade faktiskt hemifrån med att åka på en ett år lång resa till andra sidan jorden.
Men innan vi börjar, jag ska bara tacka fyra stycken patrons. Det är Diego, Karen, Lauri och Peter.
Tack till er för att ni stödjer podden. Ni får transkript till alla avsnitt.
Det kostar bara 5 euro per månad. Det är mindre än en öl kostar i Sverige.
Så för det lilla lilla priset får ni transkript till alla avsnitt.
Och om ni köper två öl per månad så får ni lite mer.
Ni får tillgång till chatten, vår exklusiva chatt, där ni kan skriva med mig och alla andra.
Jag planerar också att fortsätta med extra avsnitt för patrons på 10-euro-nivån.
Ja, då ska vi prata om mitt år i Australien.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Nivå: A2-B1
Har du undrat hur det fungerar när man använder S i slutet av verb? Alltså hur man använder passivt S. Eller, hur passivt S används. Det förklarar jag i det här avsnittet!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Jaha, du lyssnar på Simple Swedish Podcast. Välkommen, välkommen.
Det här är avsnitt 220 (två-hundra-tjugo).
Och idag ska vi prata om lite grammatik, lite svensk grammatik.
Vi ska prata om passivt S.
Men innan vi börjar så vill jag tacka några patrons.
Lili, Klara, Shouvik, Roz, Jennifer, Jim, Martine, Alex, Danny, och Dena.
Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Och alla som vill stödja podden, gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Det kostar bara 5 euro per månad och du får transkript till alla avsnitt.
Väldigt bra resurs för dig som vill träna på att förstå talad svenska bättre.
Så idag ska vi prata om passivt S.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
I det här avsnittet pratar jag om både min egen morgonrutin, och om Andrew Hubermans vetenskapsbaserade morgonrutin. Morgonrutinen är viktig eftersom det sätter tonen för dagen!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Välkommen till Simple Swedish Podcast.
Och idag ska jag prata om morgonrutin.
Och ja, de flesta av oss har en morgonrutin.
Det kanske är att man vaknar, antagligen, av ett alarm.
De flesta av oss har ett alarm som man vaknar av.
Och det första man gör är att stänga av alarmet och stiga upp. Att stiga upp ur sängen.
Vissa kanske ligger kvar och snoozar.
Alltså att man bara inte stänger av alarmet, utan man bara lägger till några minuter, och så fortsätter man sova.
Och sen kanske man äter frukost. Och sen kanske man borstar tänderna.
Och sen går man eller åker till jobbet eller till skolan.
Så det är saker som brukar vara inkluderade i en morgonrutin.
Och min morgonrutin, den har såklart förändrats genom åren.
Just nu så vaknar jag tyvärr oftast av mitt alarm.
Jag har en slags intention att jag vill komma till en punkt där jag inte behöver ett alarm, utan jag vaknar av mig själv.
Och det är såklart möjligt eftersom jag jobbar för mig själv och jag kan faktiskt gå upp precis när jag vill.
Och jag har provat det ganska mycket, och ganska ofta så sätter jag inget alarm.
Just nu sätter jag ett alarm, för att jag försöker komma in i lite av en ny morgonrutin där jag stiger upp lite tidigare.
Så mitt mål är väl att stiga upp typ klockan sju.
Men om jag stiger upp av mig självt, när jag vaknar naturligt, så kanske jag stiger upp klockan nio.
Så det är ganska olika när jag stiger upp.
Och det första jag gör är faktiskt att bädda sängen.
Att bädda sängen betyder att man lägger täcket och kuddarna lite snyggt och fint och prydligt, så att sängen ser bra ut.
För att jag jobbar i mitt sovrum och därför så är det bra att det ser snyggt och prydligt ut helt enkelt.
Sen går jag och gör kaffe.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Ja vad skulle hända om internet plötsligt la ner? Jag ställde mig den frågan nyligen, och jag tog faktiskt reda på information för att kunna prata om ämnet.
I det här avsnittet pratar jag ungefär i vanlig hastighet.
-------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Ja, du lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik och jag är din värd i den här podden.
Och idag är jag ganska trött för att jag sov inte så bra.
Men jag hoppas att det inte märks så mycket.
Jag hoppas att jag inte låter lika trött som jag känner mig.
Och idag ska jag prata om en liten filosofisk fråga, en liten hypotetisk fråga.
För häromdagen så slutade mitt internet att fungera.
Både wifi här hemma hade varit lite..fungerat lite sådär.
Och sen när jag var ute..när jag var på gymmet så funkade inte heller min mobildata.
Och jag har två stycken simkort och inget simkort fungerade.
Alltså mobildatan fungerade inte på något simkort.
Så då tänkte jag bara shit. Så wifi fungerar lite sådär hemma och nu fungerar inget av mina simkort med mobildata.
Så jag tänkte shit, tänk om internet har slutat fungera.
Och då började jag tänka lite på såhär, vad skulle hända om internet faktiskt slutade fungera.
Så jag har googlat på det, och det tänkte jag prata om idag.
Så först ska jag tacka några nya patrons.
Och det är Elif, Musab, Elena, Ian, Hannes, Elza, p2121, Артур och Gina,
Alla patrons får ju transkript till alla avsnitt, och min tacksamhet också att ni stödjer den här podden.
Och idag så tänkte jag prata i lite mer vanligt tempo, för att det var många som tyckte att det var bra när jag pratade i lite mer vanligt tempo.
Jag kommer såklart fortsätta att både ha avsnitt som är i lite mer långsamt tempo, men också avsnitt som är i lite mer vanligt tempo.
Så att ni kan öva på bådadera.
Så först och främst då, kan internet faktiskt sluta fungera?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
I det här avsnittet tar vi upp ett lite allvarligare tema. Det är ett tema som då och då kommer upp när man pratar om Sverige. Det var lite svårt att göra det här avsnittet, för det är ett lite känsligt ämne. Jag vill också säga att jag inte på något sätt är någon expert, men jag försöker hålla mig informerad, och jag kollade upp statistik och läste ett par artiklar innan jag spelade in avsnittet.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska med intressant info och uppdateringar varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Language Lock-in: https://www.languagelockin.com/
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Okej, men hallå där. Välkommen till Simpel Swedish Podcast.
Och idag ska jag prata om ett lite svårt ämne. Jag ska prata om gängvåld.
Gängvåld, alltså våld, ah, våld relaterat till kriminella gäng.
Ja, för det är ett tema som ibland kommer upp i relation till Sverige.
Så jag tänkte prata om det idag.
Först ska jag tacka några nya patrons såklart.
Det är Ekateryna, Burak, Hamda, Ray, Michelle, Олексій, Fahed, Luisa, Nischal och Кинд. Tack till er för att ni stödjer podden.
Alla som stödjer podden får transkript till alla avsnitt. Gå till www.patreon.com/swedishlinguist om du är intresserad av det.
En bra resurs speciellt för ett sånt här ämne som är lite mer komplicerat.
Och du vet väl att jag också har ett nyhetsbrev. Och det är alltid på lätt svenska.
Så du lär dig nya ord. Du övar på att läsa. Du får tips på olika resurser.
Ja, det är inte alls bara nyheter utan det är mer andra saker faktiskt.
Så jag försöker skriva om intressanta ämnen och ge lite tips på resurser.
Och dessutom, när du registrerar dig för nyhetsbrevet så får du en gratis PDF med dom vanligaste misstagen folk gör på svenska.
Så gå till min hemsida www.swedishlinguist.com om du är intresserad av det nyhetsbrevet.
Och innan vi börjar så vill jag förklara några ord som kommer att komma upp.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
När jag var liten var jag helt besatt av dinosaurier, och jag tycker fortfarande att de är jävligt coola!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där! Du lyssnar på Simple Swedish Podcast och jag heter Fredrik.
Och idag, vet du vad vi ska prata om idag? Vi ska prata om dinosaurier.
Ja, vi ska prata om dinosaurier.
Så först och främst, vad tyckte du om det förra avsnittet?
För i det förra avsnittet så pratade jag lite snabbare.
Eller ja, jag pratade helt enkelt i vanlig takt, i vanligt tempo. Och ja,
det är inte så lätt att förstå om man är lite ny på att lära sig svenska.
Men om du har lyssnat på den här podden länge,
då kanske du kunde följa med bra i det förra avsnittet.
I det här avsnittet så ska jag prata som jag brukar göra,
alltså prata långsamt och tydligt och använda enkla ord.
För att också du som kanske inte är så avancerad än i svenska, så att du också förstår.
Så, dinosaurier då..
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjaaa! I det här avsnittet pratar jag inte långsam svenska, utan jag pratar i vanligt tempo! Det betyder att det är svårare, men jag tror fortfarande att det är lättare än en "vanlig" podd. Mycket eftersom ni redan är van vid min röst.
Ämnet är Camino de Santiago, eller Jakobsleden som den heter på svenska. Det är en pilgrimsled genom norra Spanien som är ungefär 1000 år gammal. Jag gick den 2016, och det var en av de bästa upplevelserna i mitt liv!
Tänk på hur jag använder ordet "gå". På svenska använder vi det som "walk" på engelska, alltså att man använder sina fötter!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska med intressant info och uppdateringar varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? And how about emails every week in simple Swedish with interesting information and updates? Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Nämen hallå hallå! Välkommen till Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik och jag är din värd för den här podden.
Och idag blir det ett lite annorlunda avsnitt för jag tänkte prata i vanlig hastighet.
Så jag tänker att..jag ska inte prata långsammare.
Just nu pratar jag långsammare, men under avsnittet så kommer jag att prata helt i vanlig hastighet.
Så om du tycker att den här podden är lite svår att förstå, då kan det här avsnittet bli lite extra svårt.
Men du kan såklart få transkript till det här och alla andra avsnitt, om du går och blir patron. Det gör du på www.patreon.com/swedishlinguist.
Och vi har fem stycken nya patrons. Det är Cathleen, Ralf, Kíra, Marjan och Danny.
Så tack till er för att ni stödjer den här podden.
Och ämnet för idag, det är Camino de Santiago.
Det här är alltså den här pilgrimsleden som går i norra Spanien.
Och jag gick den år 2016 (tjugo-hundra-sexton).
Och det är en väldigt, väldigt känd vandringsled.
Den har funnits i över tusen år.
Ah, så den är väldigt historisk, väldigt känd.
Och ja. Den upplevelsen ska jag prata om idag.
Så, ja, jag ska prata om caminon helt enkelt.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Jag berättar om hur jag lärde mig flytande spanska, och vad jag ser som det viktigaste i den processen.
(For English, scroll down!)
Missa inte webinaret med mig, Katrin (slowswedish) och Stefan Thyron nu på söndag (25/2) kl. 18:00 svensk tid.
Registrera dig genom att klicka här
Webinaret är gratis, och vi går igenom vad du kan göra för att komma över nervositet när du pratar, och bygga självförtroende på svenska.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
--------------------
English:
-------------------
I talk about how I learned fluent Spanish, and what I see as the most important part of that process.
Don't miss the webinar with me, Katrin (slowswedish) and Stefan Thyron this Sunday (25/2) at 18:00 CET.
Register by clicking here
The webinar is free, and we will go through what you can do to overcome nervousness when speaking, and build confidence in Swedish.
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
--------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Blir du nervös när du pratar svenska? Vill du bli lugnare och bygga mer självförtroende när du pratar svenska?
Ja, om du svarar ja på dom frågorna, då vill jag berätta att nu på söndag, alltså den 25:e februari, då kommer jag tillsammans med Katrin från Slow Swedish och Stefan Thyron, vi kommer hålla ett webinar tillsammans.
Och i det webinariet så ger vi dig konkreta tips och verktyg som du kan använda direkt för att bli lugnare och tryggare när du pratar svenska och bygga ditt självförtroende.
Och det här är helt gratis! Så om det låter intressant så registrera dig för det.
Det kommer vara kl. 18.00 på söndag, alltså kl. sex på kvällen svensk tid. Länk hittar du i beskrivningen. Så ja, hoppas att vi ses där.
Så ja, det här avsnittet kommer handla om hur jag lärde mig flytande spanska.
Men ja, först ska jag såklart tacka några nya patreons. Det är Karen, Daniel, Menesa, Bilal, Mira, Fernando, Gaël, My Trần, Nurul och Gabriela.
Tack till er för att ni stödjer den här podden. Ni får transkript till alla poddavsnitt faktiskt.
Ja, och det kostar bara 5 euro per månad att vara patron, så gå till patreon.com/swedishlinguist om du också vill stödja den här podden.
Och ja, hur lärde jag mig flytande spanska?
Ja, jag tänkte berätta min resa med spanska språket. Och det här är liksom inte ett exakt recept för hur man blir flytande i ett språk.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjena! Har du funderat på vad som är bäst för att öva på att prata svenska - lärare, svenska vänner, andra studenter, etc? I det här avsnittet pratar jag om fördelar och nackdelar med dessa olika sammanhang, och berättar vad som passar för vilken nivå :)
För att komma till Language Gym - klicka här!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, du lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik och jag är din värd i den här podden.
Och idag ska vi prata om hur man övar på att prata svenska.
Eller kanske inte så mycket hur, utan mer olika kategorier för att träna på att prata svenska.
Jag ska gå igenom tre olika kategorier, och dom här kategorierna passar olika nivåer, olika bra.
Och det finns olika saker man ska tänka på beroende på vilken kategori du är i när du övar på att prata svenska.
Vi ska gå igenom att prata svenska med en lärare, att prata svenska med vänner och kollegor och familj och så, och att prata svenska med en grupp av andra studenter i svenska. Andra människor som lär sig svenska.
Och först ska jag tacka tre stycken nya Patrons. Det är Derik, Diana och Andrew.
Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Och ni får såklart transkript till alla avsnitt.
En väldigt bra resurs om du..speciellt om det är lite svårt för dig att förstå den här podden.
Men okej, så första kategorin då, för att träna på att prata svenska, det är att öva tillsammans med en lärare.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hur ska man tänka när ett ord på ditt språk har olika översättningar på svenska? Det ska vi prata om idag!
För att komma till The Language Gym - klicka här!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Har du funderat på hur man ska göra när det finns många olika ord som verkar som att det betyder typ samma sak?
Alltså, säg att du vill säga nånting på svenska, men det finns många olika ord på svenska som för dig verkar som typ samma sak.
Till exempel, om du vill säga “I finished my homework på” svenska.
Säger man “jag slutade med läxorna”, eller “jag avslutade mina läxor”, “jag gjorde klart mina läxor”, eller “jag blev färdig med mina läxor”?
Ja, eller till exempel om du vill säga “last time we met”.
Säger du “sista gången vi sågs”, eller “den senaste gången vi sågs”, eller “förra gången vi sågs”, eller “sist vi sågs”, eller “senast vi sågs”?
Ja, det finns så många som verkar betyda samma sak.
Så ja, hur ska man tänka på det här?
Ja, det här är Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik. Välkommen ska du vara.
Innan vi börjar med det här ämnet ska jag tacka några patrons.
Det är Даниил, Jennifer, Tunde och Helin.
Tack till er för att ni stödjer podden.
Alla som stödjer podden får transkript till alla avsnitt, inklusive det här avsnittet.
Så, det här är ett vanligt problem.
Alltså, hur ska man översätta ett ord till svenska när det finns många olika ord på svenska, som kanske inte betyder samma sak?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Eftersom jag tycker mycket om historia så gör jag ibland avsnitt om svensk historia. Jag tänkte att det kanske är bra med en överblick också, så därför har jag gjort det här avsnittet. Vi går igenom hela Sveriges historia, från vikingatiden till 1900-talet.
Jag tipsar också om andra avsnitt jag har gjort, för dig som vill ha mer detaljer om specifika händelser.
Missa inte heller dokumentärserien på SVT play "Historien om Sverige"!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska med intressant info och uppdateringar varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
Since I like history a lot, I sometimes make episodes about Swedish history. I thought it might be good to have an overview as well, so that's why I made this episode. We go through the entire history of Sweden, from the Viking Age to the 20th century.
I also suggest other episodes I've made, for those who want more details about specific events.
Also don't miss the documentary series on SVT play "Histoien om Sverige"!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? And how about emails every week in simple Swedish with interesting information and updates? Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, du lyssnar på Simple Swedish Podcast, och jag heter Fredrik.
Ja, jag tycker mycket om historia.
Och jag har spelat in flera olika avsnitt om Sveriges historia förut.
Jag kommer att tipsa om olika såna avsnitt i det här avsnittet.
För det här avsnittet kommer jag göra mer som en överblick på svensk historia.
En överblick, alltså mer generellt.
Hur ska man förklara en överblick?
Tänk dig att du är över historien och du ser allting.
Du ser allting från ovan, alltså uppifrån. Då har du en överblick.
Så vi ska inte gå på detaljnivå utan lite mer makroperspektiv.
Vi ska gå igenom hela Sveriges historia, men inte så mycket detaljer, utan jag vill ge en överblick.
Och innan vi börjar så ska jag tacka några nya patrons.
Det är Erika, Thiago, David, Lydia, Stefan, och Abbas.
Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Utan alla patrons så är såklart inte den här podden möjlig.
Och som tack så får du tillgång till transkript till alla avsnitt.
Och det kostar bara fem euro per månad.
Okej. Och jag vill också tipsa om att på SVT Play så finns det en serie, en dokumentärserie, som heter Historien om Sverige.
Så om du är intresserad av Sveriges historia så finns den serien ute nu.
Den är jättejättebra. Ganska stor budget och är välproducerad.
Helt ny serie. Jag tror inte att alla avsnitt är släppta än.
Så ja, kolla på SVT Play.
SVT Play är typ den bästa resursen som finns när man lär sig svenska, för att du kan se alla olika program med svenska undertexter.
Så kolla in Historien om Sverige och sätt på svenska undertexter.
Okej, då börjar vi då.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Har du några intentioner för 2024? Här kommer några av mina!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där, du lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik och jag är din värd i den här podden.
Jag sitter här i Valencia och det är ganska ruskigt väder just nu.
Alltså, det är inte så fint.
Det blåser och det regnar och det är inte lika varmt som det har varit förut.
Så ja, lite ruskigt väder.
Ruskigt väder, det är när det blåser och regnar och man vill helst sitta inne och titta på en film.
Det gör inte jag just nu för att jag jobbar istället.
Så idag ska jag prata om mina intentioner för 2024 (tjugo-tjugofyra).
Alltså mina intentioner för det här året, uppdelat i några olika kategorier.
Men först såklart så ska jag tacka några nya Patrons.
Det är Erika, John, Breadna, Thiago, Smyth och Silke.
Så tack till er för att ni stödjer den här podden. Yes.
Och ja, om du vill stödja podden och få ett transkript till alla avsnitt, då kan du bli patron.
Du går till www.patreon.com/swedishlinguist.
Ja, det kostar bara fem euro per månad, det är fan jävligt billigt.
Men men, jag vill gärna att det ska vara lätt att stödja podden och bli en del av den här Patreon-gemenskapen.
Så, intentioner för 2024.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hallå där! Förlåt att det har tagit så lång tid att få ut ett nytt avsnitt. Jag har varit väldigt upptagen med både resor, jul, nyår och Language Lock-in Boot Camp. Men nu är jag på banan igen, och det kommer att komma ut nya avsnitt varje vecka. Tack för tålamodet!
Idag pratar jag om det gångna året. Jag tycker det är bra att se tillbaka på året som har gått och reflektera lite.
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Letar du efter en plats dit du alltid kan gå för att träna din svenska varje dag? Har du svårt att få tillräckligt med tid att PRATA svenska? Vi har löst ditt problem, och det heter The Language Gym! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
Hello there! Sorry it's taken so long to get a new episode out. I've been very busy with travelling, Christmas, New Year and Language Lock-in Boot Camp. But now I'm back on track, and there will be new episodes every week. Thank you for your patience!
Today I'm talking about the past year. I think it's good to look back at the past year and reflect a bit.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Are you looking for a place where you can always go to practise your Swedish every day? Having a hard time getting enough time to SPEAK Swedish? We’ve solved your problem, and it's called The Language Gym! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Tja! Väkommen till Simple Swedish Podcast!
Jag ber om ursäkt att det har tagit så lång tid att komma ut med ett nytt avsnitt.
Det känns som det var jättelänge sen som jag spelade in ett avsnitt av Simple Swedish Podcast.
Jag vet inte exakt när det var, men det var ganska länge sen.
Så jag säger förlåt för att det har tagit så lång tid att få ut det här avsnittet.
Kommer jag ens ihåg vad jag säger nu i början?
Jag hoppas det i alla fall. Jag hoppas att jag inte glömmer nånting.
Jag sitter här klockan 10 på kvällen en lördag, för att, ja, jag bara måste göra ett avsnitt, för att..
Jag har väldigt mycket att göra nu, och jag har haft väldigt mycket att göra.
Så det har varit svårt att hitta tid.
Och det är därför som jag sitter nu klockan 10 på en lördagkväll och spelar in det här, för jag känner att, ah, det är dags.
Jag vill också tacka alla som är patrons, att ni stödjer mig, och att ni stödjer den här podden.
Även om det har tagit lite längre tid än vanligt att få ut det här avsnittet.
Vi har några nya patrons sen jag spelade in ett avsnitt senast.
Och det är Misha, Thiago, Veronika, Shannon, Paweł, David, Csenge, Coranges, David, Ramin, Carol, Lars, Tanya, Andreas, Niall och Brian.
Tack till er för att alla ni har blivit patrons utan att ha fått höra nåt nytt avsnitt på länge.
Men det kommer ett nytt avsnitt nu.
Och jag ska prata om det gångna året.
Alltså förra året - det gångna året. Året som har gått.
Så en liten tillbakablick, och kanske en liten analys.
Inte så djup analys kanske, men vi ska prata om det i alla fall.
Så det blir ett avsnitt som fokuserar ganska mycket på mig själv.
Så ett litet egoavsnitt kanske.
Men ja, det är alltid bra att reflektera lite över det gångna året och se vad som har hänt, vad man har gjort, vad man har tänkt och så vidare.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#208 - How important is it to speak a lot?
50% rabatt på första månaden i Language Gym - klicka här!
Är det viktigt att prata mycket på svenska? Det pratar vi om i det här avsnittet! Och det beror mycket på din nivå.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Dom flesta som lär sig svenska vill kunna prata flytande.
Men hur viktigt är det att få mycket träning i att prata?
Det ska vi prata om i det här avsnittet.
Ja, hej och välkommen, du lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik.
Och först av allt ska jag tacka fyra nya patrons.
Det är Hamed, Evgenii, Maggie och Debbie.
Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Om du vill stödja den här podden, gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Och det kostar bara fem euro och du får transkript till alla avsnitt.
Ja, jag sitter här i Valencia som vanligt, men snart åker jag till Budapest, och efter det åker jag till Sverige.
Och snart är det dags för vinterversionen av Language Lock-in Boot Camp.
Andra gången vi gör bootcampet, ska bli jättejättekul och spännande.
Och vi har också en helt ny produkt, ett helt nytt program, specifikt för dig som vill få mycket träning i att prata svenska.
Så det ska jag också prata lite om i slutet av det här avsnittet.
Men i det här avsnittet ska jag prata om hur viktigt det är att prata mycket.
För ja, jag har lärt mig många olika språk till olika nivåer.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#207 - Staying warm in cold weather
"Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder!"
I det här avsnittet berättar jag allt du behöver veta om att hålla sig varm när det är kallt ute!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
--------------------
"There is no bad weather, just bad clothes!"
In this episode, I tell you everything you need to know about staying warm when it's cold outside!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.
Har du hört det här uttrycket förut?
Det är ett väldigt typiskt svenskt uttryck.
Det betyder att..eller ja, man vill säga att man ska vara glad oavsett vilket väder det är.
Man ska inte klaga på vädret.
För att om du klagar på vädret så betyder det bara att du har inte tillräckligt bra kläder.
Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder.
Och det är såklart viktigt i Sverige att man inte är så kinkig med vädret.
Alltså att man är okej med att vädret inte är så bra, för att vädret är inte så bra ganska ofta.
I alla fall för människor som tycker mest om värme och sol.
För värme och sol.. Kanske inte är det bästa landet att bo i om man föredrar varmt väder och soligt väder.
Men det finns faktiskt ganska mycket sanning i det här uttrycket.
Så idag ska jag prata om hur man håller sig varm även när vädret är kallt och blött och blåsigt - och jävligt helt enkelt.
Det ska vi prata om idag.
Så ja, välkommen till Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik. Jag är din värd i den här podden.
Och tre nya Patrons som har börjat stödja den här podden, det är Mahsa, Daniel och Denis.
Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Alla Patrons får transkript till alla avsnitt.
Perfekt resurs om du är lite ny med svenska och du har svårt att förstå talad svenska.
Bli patron, det kostar bara fem euro per månad, och du får transkript till alla avsnitt. Wow!
Så, hur klär man sig för att hålla sig varm när det är kallt ute? När det är kallt väder?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjenare! Här kommer ett avsnitt där jag berättar hur sociala medier har utvecklats med tiden, med fokus på Sverige och mina egna upplevelser. Du kommer också att lära dig vokabulär relaterat till sociala medier, som till exempel "att följa", "ett inlägg", "att ladda upp", "ett flöde", och "en vänförfrågan". Hoppas du gillar det!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Vill du få mejl på lätt svenska med intressant info och uppdateringar varje vecka? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? And how about emails every week in simple Swedish with interesting information and updates? Click here and subscribe to the newsletter!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där, det är Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik och jag är din värd i den här podden.
Och ja, jag sitter här i mitt rum. Klockan är 08:50 (åtta femtio), alltså tio i nio.
Jag har varit uppe sen typ halv sju (06:30).
Jag vet inte varför jag vaknade så tidigt.
Igår steg jag upp, ah, typ halv tio – tio (09:30-10:00).
Och idag steg jag upp halv sju – sju (06:30-07:00).
Och jag gick ut på min balkong.
Det var helt mörkt. Jag tände två ljus och jag skrev lite journal.
Och jag tittade på soluppgången. Det var trevligt.
Jag känner mig lite lite trött. Jag känner mig också lite lite förkyld.
Det har jag gjort nu i typ en månad.
Jag vet inte varför jag känner mig förkyld så länge.
Men men, det är som det är.
Idag ska jag prata om sociala medier.
Och innan vi börjar med det så ska jag tacka några nya patrons.
Och det är Dzmitry, jag vet inte om jag uttalar det rätt.
Sen är det Arkadiusz. Jag vet inte vilken (vilket uttal) som är rätt.
Inna, sen är det Bohlinni, Ivett och Michaela.
Så tack till er för att ni stödjer podden.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#205 - Boat life (conversation with everyone on the boat)
Det här avsnittet spelar jag in från en båt i Grekland, och jag pratar om båtliv med min mamma, Olle, Filip och Niklas.
Lyssna gärna också på avsnitt 43 och 158, där vi också pratar om samma båt, och min mammas projekt tillsammans med sin man Olle, att skaffa en båt dom kan leva på.
---
English:
This episode is recorded from a boat in Greece, and I talk about boating with my mom, Olle, Filip and Niklas.
Please also listen to episode 43 and 158, where we also talk about the same boat, and my mom's project together with her husband Olle, to get a boat they can live on.
---
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
Fredrik:
Aja, men vi sitter här med en hel grupp.
Och jag tänkte att vi skulle prata om fördelar och nackdelar med båtliv.
För att, ah, vi är ju alla på en båt nu. Och vi åker runt i Grekland.
Och ja, så jag tänkte att det passar bra att prata om båtliv.
Vad som är bra..det är ju mer saker som är bra antar jag. Annars skulle vi inte göra det.
Men jag tänkte fråga er.. Så jag tänkte att vi kan gå i en cirkel.
Och så säger ni först vem ni är och vad ni tycker om.
Och nånting som ni...nånting som ni kanske tycker är onajs med båtliv.
Niklas:
Vi skrattar mest åt att Olle började hosta här och höll en kudde för munnen, som att han höll på och blev strypt.
Fredrik:
Men ja, någon som vill börja? Vill du börja eller?
Olle:
Alltså vad som är gött med att vara på båt..
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#204 - Lucid dreaming
Har du någon gång drömt, och vetat att du drömde? Då har du haft en klardröm! Det handlar veckans poddavsnitt om!
Översättningar på ett par ord:
För transkript till alla avsnitt - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
English:
Have you ever dreamed and known you were dreaming? Then you have had a lucid dream! That's what this week's podcast episode is about!
For transcripts of all episodes - become a patron for only 5€ per month - click here!
Do you want to learn to speak fluent Swedish? Are you frustrated that Swedes always switch to English? Check out this FREE video and you will understand exactly what you need to do! Follow this link and click on "join the free training".
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast!
Jag heter Fredrik, och jag är din värd i den här podden.
Och idag ska vi prata om klardrömmar!
Vad är en klardröm? Det ska jag snart berätta.
Först vill jag säga ett par saker, och det första är att jag kommer ha ett av mina bästa erbjudanden nånsin för Black Friday.
Det är Black Friday nästa vecka, så håll koll!
Du kan lyssna på nästa poddavsnitt, eller följa mig på Instagram för att få veta om det här erbjudandet!
Jag kommer vara i Grekland nästa vecka, på en båt.
Men jag hoppas att jag kommer kunna jobba ganska bra där också.
Jag ska självklart tacka mina nya patrons.
Det är Pavel, Antonina, Peter, Gabriel, Kirby och Maryam.
Tack för att ni stödjer den här podden.
Så, ja. Vad är en klardröm?
Har du nån gång drömt men insett i drömmen att det här är ju faktiskt en dröm.
Alltså du har förstått i drömmen att det här är en dröm. Då har du klardrömt.
Det här heter på engelska “lucid dreaming”. På svenska säger man “att klardrömma”.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Länk till artikel om klardrömmar
#203 - How to get inner strength (or: How to become powerful)
Jag såg nyligen en väldigt bra video från kanalen Better Ideas, och jag använde den som grund för det här avsnittet. Videon heter "How to become powerful", länk här.
Titta på videon och lyssna på avsnittet om du vill få bra tips på hur man får mer inre styrka!
För att får mer info om Language Lock-in Bootcamp - följ den här länken!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
--------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, du lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Och ja, jag är fortfarande lite sjuk. Men jag har lyckats lite bättre med att planera avsnittet för den här veckan.
Och vi har ett intressant avsnitt, för att jag såg en video på YouTube som jag tyckte var väldigt väldigt bra, och hjälpsam, och användbar.
Den heter “How to become powerful”, från youtubekanalen “Better Ideas”.
Och jag bestämde mig för att göra en version..en Simple Swedish Podcast-version av den här videon.
Så, ja, jag går igenom vad han säger i videon, och ja, jag ger också ett par egna exempel.
Och jag länkar till videon i beskrivningen av det här avsnittet.
Och jag ska först tacka tre patrons, det är Boli, David och Anglv (jag vet inte om det var en felstavning eller om jag sa namnet fel, eller..)
Men tack till er för att ni stödjer podden.
Jag ska också säga att vi har två bara..bara två platser kvar på vinterversionen av Language Lock-in i Mora.
Det kommer vara över nyår, från den 30:e (trettionde) december till 8:e (åttonde) januari.
Language Lock-in är programmet för dig som kanske har studerat svenska ett tag, du kanske också bor i Sverige, men du behöver inte bo i Sverige.
Du kanske redan kan prata svenska, men du har så svårt att faktiskt göra det.
Att faktiskt börja prata på riktigt.
Och du känner att du behöver nånting som bara tvingar dig att prata bara svenska.
Och det är ett språkbad, och det är exakt det som Language Lock-in är.
Vi pratar om Language Lock-in Bootcamp.
Vi kallar det för ett bootcamp för att det är intensivt och utmanande.
Så du pratar bara svenska i nio dagar.
Det finns två platser kvar till det här.
Är du intresserad, gå till www.languagelockin.com.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Det här avsnittet var ganska improviserat, men jag hoppas det ändå finns en hel del värde i det! Jag går igenom skillnaden mellan orden "förra", "senaste" och "sista", och jag pratar också om hur man gör för att lära sig nya, svåra koncept i ett språk.
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, hallå! Du lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Och ja, det är så här att jag är lite, lite sjuk.
Jag är lite sur att jag är sjuk, alltså jag är lite arg.
Det stör mig att jag är lite sjuk, för att i början av det här året så var jag sjuk ganska länge, och jag sa att jag ska inte vara sjuk nåt mer det här året.
Och jag har klarat det fram tills nu.
Och jag är inte jättesjuk, jag är lite förkyld, lite förkyld bara.
Men jag har väldigt lite energi.
Och det är mitt eget fel, alltså jag har bara mig själv att skylla.
Och jag vet varför jag blev förkyld.
Så ja, det var helt enkelt för att jag hade sovit ganska dåligt i två dagar, och sen så var jag på en fest.
Och okej, jag drack inte så mycket men jag sov jättejättedåligt, för att jag hade täppt näsa.
Att ha täppt näsa betyder att det är svårt att andas genom näsan.
Och min näsa var så täppt att jag inte kunde andas alls genom näsan.
Och att försöka sova och inte kunna andas genom näsan, för mig gör det att jag sover väldigt väldigt dåligt.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#201 - Swedish slang from the hood
(For English - scroll down)
Tjenare!
Här kommer ett avsnitt för dig som tycker det är kul med slang! Jag har redan ett avsnitt om slang (#95), men det är om mer generell slang som de flesta svenskar både förstår och använder. Det här avsnittet har fokus på förortsslang!
Missa inte webinariet på söndag som jag håller tillsammans med Leonel från Fun Swedish! Söndag (29/10) klockan 19:00 (svensk tid) - registrera dig här!
I avsnittet använder jag mig av texten till Näääk - Blåser min rök - kolla in musikvideon här!
Sök gärna på "ortenslang" eller "förortssvenska" på YouTube, det finns många roliga videor, som denna och denna!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
Hi!
Here's an episode for those who find slang interesting! I already have an episode about slang (#95), but that one is about more general slang that most Swedes both understand and use. This episode focuses on "förortsslang" - slang from the hood!
Don't miss the webinar on Sunday with Leonel from Fun Swedish! Sunday (29/10) at 7pm (Swedish time) - register here!
In the episode I use the lyrics to Näääk - Blåser min rök - check out the music video here!
Go and search for "ortenslang" or "förortssvenska" on YouTube, there are many fun videos, like this one and this one!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
--------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Sho bre, vad händer? Walla bror, jag lovar det här avsnittet kommer bli riktigt fett.
Ja, det var mitt försök att prata ortensvenska.
Och jag ska snart förklara vad det betyder.
Men först vill jag ställa några frågor till dig.
Så, vill du nå en hög nivå i svenska där du generellt förstår det mesta?
Alltså du förstår det mesta folk säger, du förstår det mesta när du tittar på film, läser böcker, och så vidare.
Och framför allt där du kan säga det du vill säga.
Alltså en hög nivå, och i slutändan att prata flytande.
Och vill du veta hur du bygger en perfekt miljö för att nå dit?
En miljö med mycket, mycket exponering, där det känns kul och intressant att lära sig svenska.
Och framförallt mycket, mycket övning på att prata.
Då får du inte missa webinariet med mig och Leonel från Fun Swedish.
Det är nu på söndag klockan 19.00 (nittion nollnoll).
Och om du inte känner till Fun Swedish, då blir jag lite förvånad.
Men i så fall, kolla in deras Youtube och Instagram.
Dom har en språkskola, en svenskaskola.
Och dom var med oss på Language Lock-in i somras.
Och ja, så Leonel från Fun Swedish, jag och han håller i ett seminarium som är nu på söndag, alltså den 29:e (tjugonionde) oktober klockan 19.00 svensk tid, alltså klockan sju på kvällen.
Länk finns i beskrivningen. Webinariet är helt på engelska.
Och ja, missa inte det, så ses vi där på webinariet.
Och det är helt gratis, ska jag också säga.
Bra, och tre nya Patrons - Dorde, Richard och Max. Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Ja, så idag ska vi prata om slang.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#200 - Don't do this in Sweden!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
Ämnet för det här avsnittet var ett förslag som kom ifrån en av mina patrons. Tack för det! Dagens avsnitt handlar om vad man inte ska göra i Sverige. Hoppas det är intressant!
Ett par översättningar:
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
The topic of this episode was a suggestion made by one of my patrons. Thank you for that! Today's episode is about what not to do in Sweden. Hope it's interesting!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Tja! Du lyssnar på Simple Swedish Podcast och det här är avsnitt nummer 200 (två hundra).
200 avsnitt gjorda hittills i Simple Swedish Podcast.
Och för det här avsnittet så frågade jag mina patrons efter förslag på ämnen.
Så ja, jag frågade: Vad vill ni höra om i Simple Swedish Podcast för det här avsnittet nummer 200?
Och sen så fick jag lite olika förslag, och jag valde det förslaget som jag tyckte var mest passande, eller, ja..
Och vem var det som..just det, ah, det var Angela som skrev det här förslaget, [det] tyckte jag var ett bra förslag.
Dom andra förslagen kan självklart komma att bli ämnen i framtiden.
Men ja, det vi ska prata om idag är saker man inte ska göra i Sverige.
Som..om man gör de här sakerna så kanske folk inte tycker att det är så trevligt.
Så ja, dom här sakerna är alltså otrevliga att göra i Sverige.
Ja, först och främst ska jag tacka några patrons.
Det är Carole, Dorsa, Mareks och Roman
Tack för att ni stödjer den här podden.
Alla patrons får transkript till alla avsnitt.
Och jag ska också säga att på söndag nästa vecka, alltså söndagen den 29:e (tjugonionde) oktober, då händer det nåt kul.
Ja, det händer nåt kul, för att jag kommer att hålla ett webinarium tillsammans med Leonel från Fun Swedish.
Fun Swedish känner du kanske till.
Dom har en..ah, det är då Daniela och Leonel.
Dom har den kanalen tillsammans.
Finns på Youtube, Instagram och så vidare.
Dom har också en språkskola.
Så ja, jag kommer hålla ett webinarium tillsammans med Leonel där.
Vi kommer prata om det viktigaste som finns när du vill lära dig prata flytande svenska.
Så ett väldigt, väldigt intressant ämne.
Ett väldigt viktigt ämne som jag tror att dom flesta av er vill veta mer om.
Så ja, vi kommer snart ut med mer information om hur man registrerar sig.
Men spara tiden, alltså klockan 19:00 (nitton-nollnoll) svensk tid, söndag nästa vecka, alltså söndagen den 29:e oktober.
Yes, och webinariet kommer vara på engelska.
Så, alla som kan engelska kommer förstå webinariet utan problem.
Ja, så då ska vi prata om saker man inte ska göra i Sverige.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#199 - How I've survived financially in the world
(For English - scroll down!)
Jag har bott i många olika länder, och jag har rest mycket i mitt liv. I det här avsnittet pratar jag om hur jag har klarat mig finansiellt genom alla resor!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
I have lived in many different countries, and I have traveled a lot in my life. In this episode, I talk about how I have managed to survive financially through all my travels!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej och välkommen till Simple Swedish Podcast!
Idag ska jag prata om hur jag har bott på olika ställen i världen, hur jag har rest, och lite mer specifikt hur jag har klarat mig finansiellt när jag har bott på olika platser i världen.
För jag tror att det kan vara intressant för folk att höra.
Och jag får ibland den frågan, alltså, ah men hur klarar man sig finansiellt när man bor utomlands, när man..ja, antingen att man jobbar online eller att man jobbar på den platsen man bor på, och så vidare.
Och jag har bott på många olika platser och jag har rest ganska mycket, så jag tänkte gå igenom faktiskt hur jag har klarat mig finansiellt genom mitt vuxna liv.
Så först och främst ska jag tacka några nya Patrons såklart, och det är:
Livo, Mostafa, Serkan, Marcin, Angela, Tomasz, Aino, Liang, Manjagress, och Anneli.
Tack så mycket för att ni stödjer den här podden!
Alla Patrons får såklart transcript till alla avsnitt, en väldigt bra resurs för att lära sig språk med poddar.
Och snart är det faktiskt avsnitt nummer 200 här på Simple Swedish Podcast.
Och om du är Patron så kan du komma med förslag på vad det här avsnittet ska handla om.
Så jag skrev ett inlägg på min Patreon där jag frågar “kan du komma med förslag på olika ämnen, olika saker som du vill att jag ska prata om i Simple Swedish Podcast?”
Ja, på min Patreon alltså – www.patreon.com/swedishlinguist.
Och sen vill jag också bara säga att för Language Lock-in så har vi bara tre platser kvar för vinterversionen av Language Lock-in.
Så det är väldigt kul att vi har snart fyllt nästa Lock-in, och det ska bli jättejättekul att åka tillbaka till Mora i Dalarna och, ja, vara på nästa Lock-in med dom nya deltagarna.
Vi har människor från många olika länder, vi har Rumänien, Ungern, Nederländerna, Storbritannien, Brasilien och så vidare.
Så en väldigt internationell grupp. Så det är jättekul.
Om du är intresserad av det - det finns bara tre platser kvar, du kan gå till www.languagelockin.com.
Där kan du anmäla dig och se om du passar bra där.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
SSP #198 - Your thoughts control your feelings
Vet du att du kan styra dina känslor genom att styra dina tankar?
Detta kan man också applicera för att våga prata svenska, och bygga självförtroende!
Missa inte mitt och Katrins webinarium på söndag, kl 19:00 svensk tid. Där kommer vi att prata om exakt det här, och ge dig 3 steg du kan ta idag för att våga prata svenska. Allt på långsam svenska! Registrera dig här!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
--------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej och välkommen till Simple Swedish Podcast.
Idag ska jag prata om nånting som relaterar till, ja, mig själv idag, just nu, och som relaterar till konversationer jag har haft det senaste.
Och som relaterar till alla er som lär er svenska. Ja, det relaterar till väldigt mycket.
Så att, det är ett väldigt intressant ämne och..ja, det finns mycket att säga om det.
Men som vanligt försöker jag att göra det ganska kort, relativt kort.
Ja, och förklara det med ganska okomplicerat språk, så att du ska förstå.
Om det fortfarande är svårt för dig att förstå, då rekommenderar jag att använda transkripten till dom här avsnitten.
För att det är ett väldigt väldigt bra sätt att bli bättre på att förstå talad svenska.
Man kan läsa och lyssna, båda två alltså.
Och det får du om du blir patron. Det kostar bara fem euro per månad.
Och några som har blivit patron nyligen, det är:
Hassan, Cynthia, Guido, Fraser, Matthew, Shuang och Gary.
Hoppas jag inte uttalade era namn jättefel.
Tack till er för att ni stödjer podden. Hoppas att transkripten är en bra resurs för er.
Så. Idag så satt jag och skrev i min journal.
Och jag skrev om saker som jag har tänkt på dom senaste dagarna.
Jag har haft lite olika konversationer om det här ämnet.
Och det handlar om att jag ofta inte känner mig nöjd med hur jag har det.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Här kommer ett avsnitt för alla kaffeälskare!
Och som jag säger i avsnittet - spara datumet 8/10! Alltså söndagen den åttonde oktober. Då kommer jag och Katrin Berndt hålla ett webinarium tillsammans om hur man får självförtroende i svenska!
Tid kommer snart!
Det kommer vara på långsam svenska!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, men hej hej! Välkommen till Simple Swedish Podcast.
Och ja, kaffe och fikapauser, det är väldigt viktigt i Sverige.
Sverige är ett av länderna i världen som dricker mest kaffe.
Standardsvensken dricker över tre koppar kaffe om dagen faktiskt.
Men kaffe, det var länge något som bara dom rika och privilegierade människor kunde dricka.
Och det har till och med varit förbud mot kaffe flera gånger i Sverige.
Så det har hänt lite olika saker under kaffets historia, både i Sverige och i världen.
Och det ska vi prata om idag. Alltså kaffets historia, och om kaffets plats i svensk kultur.
Så generellt om historien, men kanske också lite specifikt om, ah, hur det är relaterat till Sverige.
Och jag ska tacka fyra stycken nya Patrons.
Det är Mirelam, Christian, Maria och Jossana. Tack till er för att ni stödjer den här podden!
Och ja, alla som stödjer podden får ju då transkript till alla avsnitt.
Och vi har faktiskt nånting nytt som stödjer den här podden.
Vi har faktiskt en sponsor, för första gången i Simple Swedish Language...
Shit, jag borde inte spela in den här podden så sent på kvällen.
Vi har faktiskt en sponsor av dagens poddavsnitt, och det är Language Lock-in.
Ja, Language Lock-in har ni säkert hört mig prata om förut.
Och då vet du att jag är med och driver det här projektet tillsammans med två andra personer.
Så ja, man kan säga att jag själv tillsammans med mina två kollegor i Language Lock-in, vi sponsrar den här podden nu.
Så det kommer du höra nånstans mitt i avsnittet..så kommer du höra från våran sponsor då, Language Lock-in.
Ja, bara så att du inte blir förvånad.
Ja, så, då ska vi prata om kaffets historia.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#196 - Curse words
(For English, scroll down!)
--------------------
Här kommer ett lite roligt avsnitt, men det kanske inte är alla som uppskattar det. Vi pratar om svordomar! Eller svärord, som det också kallas. Alltså, att svära.
Det är alltså fula ord, ord som föräldrar inte vill att deras barn ska säga.
Jag berättar lite generellt om svordomar, hur Sverige skiljer sig från andra länder, och så ger jag exempel på alla dom vanligaste svenska svordomarna.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
Here's a slightly funny episode, but not everyone will appreciate it. We're talking about swearing!
I'll talk about swearing in general, how Sweden differs from other countries, and I'll give examples of all the most common Swedish swear words.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in simple Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Välkommen till Simple Swedish Podcast!
Och idag har vi ett lite roligt avsnitt, för vi ska faktiskt prata om svordomar, om svärord.
Alltså om fula ord.
Så se till att inga småbarn är i närheten!
Och om du inte vill lyssna på fula ord och fult språk, ah, lyssna inte på det här avsnittet.
Först ska jag tacka några Patrons. Det är Andrea, Marcos, Daisiqi, Jake, Melik och Cynthia.
Tusen tack för att ni sponsorar det här avsnittet..eller ja, ni stödjer det här avsnittet.
Alla som stödjer podden får ju då transkript till alla avsnitt.
Så varje vecka kommer ett nytt avsnitt och ett nytt transkript.
Gå till www.swedishlinguist.com om du vill bli Patron eller till www.patreon.com/swedishlinguist.
Så, då ska vi prata om svordomar, och jag vill säga såklart att jag uppmuntrar inte folk att använda svordomar.
Men det är såklart viktigt att förstå dom här orden.
Så även om man inte själv kanske vill använda dom här orden, så är det viktigt att förstå dom.
Och ja, det finns faktiskt ett syfte med svordomar. Alltså, svordomar har en funktion.
Men ja, först och främst, vad är en svordom, eller ett svärord?
Det här är ett ord som vi använder för att uttrycka frustration eller ilska, alltså att man är arg, eller smärta, alltså att det gör ont.
Och man säger att man svär. Så att svära är att säga.. Att svära är att säga svärord och svordomar.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
(for English - scroll down)
I det här avsnittet pratar jag om projektet som jag har ägnat mycket tid åt det senaste året - Language Lock-in. Det är ett program som jag bygger tillsammans med två andra personer, och det innehåller ett så kallat språkbad. Vad är ett språkbad? Lyssna så får du höra!
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
--------------------
English:
In this episode, I talk about the project that I have spent a lot of time on over the last year - Language Lock-in. It's a program that I'm building with two other people, and it includes language immersion. What is language immersion? Listen and find out!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Tjenare, du lyssnar på Simple Swedish Podcast.
Jag är tillbaka i Spanien, i Valencia, efter nästan en månad i Sverige.
Och i det här avsnittet ska jag prata lite om vad jag gjorde under den månaden i Sverige.
Jag spenderade ju en tid i Mora. Mora, en stad i Dalarna i Sverige.
Och där var jag med och arrangerade Language Lock-in. Så det ska jag prata om i det här avsnittet.
Som vanligt ska jag tacka några Patrons, och det är Georgsson, Erika, Julia, Tomislav, Роман, Stefan, Ewelina och Ivetta. Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Och ja, som ni vet, alla som stödjer podden får transkript till alla avsnitt.
Om du är intresserad av det, gå till www.patreon.com/swedishlinguist, eller gå till min hemsida www.swedishlinguist.com.
Och nu kan jag använda min bra mikrofon igen.
Så att det låter kanske lite bättre nu än det senaste avsnittet.
Okej, så, vad gjorde jag i Mora för några veckor sedan?
Jo, så jag var med och arrangerade den första versionen någonsin av Language Lock-in.
Jag och mina två kollegor Ryan och Stefan, tillsammans med tolv andra deltagare, och tillsammans med andra gäster.
Vi arrangerade Language Lock-in, och det var en riktigt riktigt häftig upplevelse.
Så, jag tänkte först berätta lite mer vad exakt Language Lock-in är.
Om du följer mig så har du säkert hört om det här förut.
Men det är alltså ett intensivt program för dig som vill nå en hög nivå i svenska, med speciellt fokus på att bli bekväm med att prata, och få självförtroende i språket.
Alltså..och med fokus på att prata svenska.
Det här gör man genom att man deltar, man är med, på det här högintensiva språkbads-eventet.
Ett språkbad, alltså ett bad för språk.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#194 - Popular Swedish movies
I det här avsnittet pratar jag med min mamma om dom topp tio mest sedda svenska filmerna i Sverige. Perfekt om du är intresserad av att titta på klassiska svenska filmer.
Filmerna vi pratar om i avsnittet är följande:
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Hemsida: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja men tja! Det här är Simple Swedish Podcast
Och ja, det var länge sedan jag laddade upp ett avsnitt nu.
Det var ungefär en månad sedan.
Så jag ber om ursäkt att det har tagit så lång tid.
Och det är dels för att jag har rest.
Men mest är det för att jag har varit väldigt upptagen med Language Lock-in.
Och det här bootcampet, det har nyligen varit.
Och jag kommer göra ett avsnitt om det också.
Men det kommer ut lite senare.
Okej, så i det här avsnittet så pratar jag med min mamma om svenska filmer.
Jag tycker om att spela in avsnitt med min mamma för att, ja, dels så pratar hon med en bra röst och ganska långsamt och tydligt.
Det är många som har sagt att de gillar att lyssna på henne.
Och det är bra att man har samma person många gånger så att man vänjer sig vid hur den personen pratar.
Så vi pratar om svenska filmer.
Och ja, ett ord som kommer upp ibland som är ett viktigt ord att förstå på svenska som kan vara lite svårt - det är ordet “väl”.
Till exempel, “det har väl alla gjort”.
“Det har väl alla gjort”.
Det betyder ungefär “jag antar att alla har gjort det”.
“Alla har gjort det, eller hur?”.
Eller, “jag antar att alla har gjort det”. “Det har väl alla gjort”.
Så, ja, lyssna efter det ordet - “väl”.
Jag ska också tacka ganska många nya Patrons’
För att, ja, senast jag spelade in ett avsnitt..det var ju nästan en månad sedan.
Så därför har det hunnit bli ganska många nya Patrons.
Och det glädjer mig mycket att det fortfarande är folk som blir Patrons trots att det kanske går lång tid ibland mellan avsnitt.
Men ja, jag hoppas att jag kommer klara att spela in ett avsnitt varje vecka framöver.
Och de nya Patrons, det är:
Grace, Radu, Sierra, John, Nareh, Mohamed, Katie, Aimin, Alexey, Justyna, Verena, Andrea, Chris, Vera, Aneta, Xiaoyu, Karol, Liliia, Mostafa, Harry, Коваленко, Picco, Zach, Biruta, Anna, Matthew, Tuija, Clea, Thomas, Half, Jimmy, Maja
Det var många. Tack, tack, tack till er för att ni stödjer podden.
Och ja, vi ska då lyssna på det här avsnittet tillsammans med min mamma.
Och transkriptet får du om du är Patron.
Däremot får du bara halva transkriptet om du är Patron på 5-euro-nivån.
Och andra halvan av transkriptet får du om du är Patron på 10-euro-nivån.
Okej, då tar vi och lyssnar på avsnittet!
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
(for English - scroll down)
Det här är ett avsnitt om en viktig del av svensk historia - Kalmarunionen. Det var en union mellan länderna Sverige, Norge och Danmark, mest på 1400-talet.
Några ord som kan vara bra att förstå:
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
--------------------
English:
This is an episode about an important part of Swedish history - the Kalmar Union. It was a union between the countries of Sweden, Norway and Denmark, mostly in the 15th century.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, du lyssnar på Simple Swedish Podcast!
Och idag är det dags för ett lite historisk avsnitt igen, ett avsnitt om ett intressant kapitel ur svenska historia.
Som vanligt så ska jag först tacka lite nya patrons.
Så, det är Andrew, Juta, The Story Square, Rokky, Sebastian, Bartłomiej, Callum, Andrea, Alessandra, Rafał, Bryce, Tatjana, och Mangles.
Tack till er för att ni stödjer Simple Swedish Podcast!
Utan patrons så hade det inte blivit någon podd.
Ja, så, om du är sugen på transkript till alla avsnitt, så gå in på www.swedishlinguist.com, och där kan du klicka dig vidare till Patreon.
Eller gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Och kom ihåg att de första 18 (arton) avsnitten har gratis transkript på min hemsida, så kolla in det också!
Så idag så ska jag prata om Kalmarunionen.
Så vad var Kalmarunionen för någonting?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Här är tredje delen av #192!
Några ord som är bra att förstå:
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Intuition, det betyder att man använder sitt undermedvetna.
Alltså det som ligger i bakgrunden, allt det som...
Man har massa kunskap, man har massa erfarenheter, tankar och saker som ligger i det undermedvetna som man kanske inte har tillgång till vanligtvis.
Men det finns där.
Och för att kunna använda det så är intuition ett väldigt bra verktyg.
Så det gör att man får många många fler möjligheter än om man bara skulle använda logik och medvetna tankar och så.
Så om man använder sin intuition, om man har..alltså om man använder sin intuition så får man många fler möjligheter.
Man kan upptäcka fler möjligheter.
Och för att aktivera sin intuition så behöver man tro på att någonting kommer hända eller att man kommer få någonting eller att man kommer förstå någonting och så vidare.
Alltså att ha tillit till processen, att lita på att det kommer funka.
Och ett exempel, vi kan ta ett exempel.
Det här exemplet är något som min mamma gör ofta och det funkar väldigt väldigt bra för henne.
Så tänk dig att du letar efter en parkeringsplats med bilen.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Här är andra delen av #192!
Några ord som är bra att förstå:
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Jag försökte liksom fejka att jag var coolare än vad jag var.
Resultatet var..är att jag inte är autentisk.
Och det gjorde att det..det gick inte så bra.
Men vid ett..det kom ett tillfälle där jag insåg att jag inte är autentisk.
Jag accepterar inte mig själv som jag är.
Jag är inte bekväm med mig själv.
Och då gjorde jag en förändring.
Jag prioriterade att vara bekväm i mitt eget skinn, att acceptera mig själv, att vara helt autentisk.
Och då helt plötsligt var.. Okej, då var resultatet 1: att jag mådde mycket bättre med mig själv.
Men också att människor ville vara med mig mycket mer.
Och det blev lättare för mig också att vara intressant för tjejer.
Så det blev mycket lättare för mig att prata med tjejer och att de blev intresserade av mig.
För att jag prioriterade mig själv, att vara bekväm med mig själv, acceptera mig själv och vara autentisk.
Så därför är det första steget att försöka acceptera sig själv som man är och sin livssituation.
För det är som det är.
Och ofta så..om man inte tycker om sig själv och om man inte mår bra med sig själv, så kommer det oftast inte förändras så mycket även om man får det man vill ha.
Plus att det blir mycket svårare att faktiskt få det man vill ha om man inte accepterar sig själv som man är.
Okej, det var första punkten.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Jag har gjort ett låååångt avsnitt om hur man får det man vill ha. Det kommer inte bara i två, utan i tre delar! Här är första.
Några ord som är bra att förstå:
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej allihopa! Tjenare!
Det här är Simple Swedish Podcast. Och ja, är tillbaka efter ett par veckor av lite paus.
Jag har haft lite semester.
Jag var på en festival och jag tänkte göra ett avsnitt om hur man får det man vill ha, hur man når olika mål som man har, eller saker man vill göra eller saker man vill bli.
Och jag kom att tänka på det här på grund av vissa erfarenheter, vissa upplevelser som jag hade nu de senaste par veckorna.
Och det finns vissa mindsets, vissa inställningar, och sådana saker som har hjälpt mig mycket med att uppnå saker, med att få saker som jag har velat.
Och en sak som jag känner att jag nådde, eller som jag uppnådde nu, är någonting som jag har försökt få ordning på det senaste året.
Och nu så kände jag att det faktiskt hände någonting, att jag fick vissa insikter och jag fick..det är någonting som det känns som jag har fixat nu, som jag har löst nu, som jag har uppnått nu.
Så därför tänkte jag att jag vill dela med mig av de saker som har hjälpt mig med det här.
För jag har uppnått ganska mycket av det som jag har velat uppnå i mitt liv.
Och ja, allting fungerar inte för alla, men jag tänkte jag vill göra ett avsnitt om det här, för jag tror att det kanske kan hjälpa många eller inspirera många.
Ja, så det är dagens avsnitt om.
Det kanske blir ganska långt, så jag kanske kommer göra två avsnitt av det här.
Jag vet inte riktigt än, men vi får se.
Men det kan hända att jag gör liksom två delar av det här avsnittet.
Men ja, först och främst ska jag såklart tacka några nya Patrons.
Och det är Chris, Ozan, Erika, Ashley, Kyle, Harry, Aino, Mattison, Ben, Elias, Andrea, Kris, Anthony, Lan Vi.
Så tack till er för att ni stödjer den här podden.
Alla som stödjer podden får ju transcript till alla avsnitt så att du kan läsa och lyssna samtidigt.
Så att du kan se vilka ord jag säger, och så.
Väldigt, väldigt hjälpsamt när man vill bli bättre på att förstå talspråk, talad svenska.
Så ja, det här avsnittet är om att få det man vill ha, att uppnå det man vill.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hej! Här kommer mina bästa tips på hur man använder poddar för att bli bättre på svenska :)
--------------------
För gratis transkript till de första 18 avsnitten - klicka här och scrolla ner!
För att stödja podden och få transkript till alla avsnitt - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
LingQ är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Perfekt att studera transkripten med. Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
--------------------
For free transcripts to the first 18 episodes - click here and scroll down!
To support the podcast and get transcripts to all the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
LingQ is my favourite app for practicing reading and vocab, perfect to use with the transcripts! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast.
Jag heter Fredrik och idag tänkte jag berätta om hur man bäst använder poddar i sina studier, hur jag använder poddar i mina studier..
Det är en av mina absoluta favoritresurser, definitivt.
Jag har använt poddar väldigt mycket i mina språkstudier, och jag ska berätta varför.
Först ska jag bara tacka några patrons, det är Chris, Ozan och Erika. Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Och jag vill också säga att jag kommer att vara bortrest.
Jag ska på en festival, den heter Boom, den är i Portugal, och jag kommer att liksom koppla bort från omvärlden.
Jag ska i alla fall försöka att inte använda internet, inte använda telefonen, och så vidare.
Så jag vill liksom koppla bort, och det ska bli väldigt skönt och intressant.
Och jag tror att den platsen är perfekt för det.
Så ja, jag kommer att vara borta i en och en halv vecka, kan man säga.
Men jag ville spela in ett poddavsnitt innan det, så att det inte tar så lång tid mellan dom olika avsnitten.
Så, varför tycker jag då om att använda poddar så mycket?
Så först och främst så tycker jag att det är ett väldigt bra sätt att träna sitt öra för att förstå talspråk.
För talat språk är väldigt annorlunda mot skrivet språk.
Det finns väldigt många skillnader, och du kan absolut inte lära dig att förstå talat språk genom att bara träna på att läsa.
Och det är ett stort misstag som väldigt många människor gör när de lär sig ett språk, och speciellt i början.
För speciellt i början är det väldigt viktigt att man lyssnar mycket.
För att, i början behöver du lära dig ett helt nytt system av ljud.
Ah, så..men det är såklart jätteviktigt hela tiden, och jag tycker att det är ett perfekt verktyg, en perfekt resurs, för att träna på talspråk.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
(For English, scroll down!)
Är det inte superintressant med nordisk mytologi? Och en av de mest intressanta karaktärerna därifrån tycker jag är Loke. Därför har jag gjort ett avsnitt om honom!
Här kommer några ord som kan vara bra att förstå:
en asagud = a god in the Norse mythology
en jätte = giant
en orm = snake, serpent
att lova = to promise
att skada = to hurt, damage
att lura = to trick, fool
ett straff = punishment
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
Isn't Norse mythology super interesting? And I think one of the most interesting characters from there is Loki. That's why I made an episode about him!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där! Välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast.
Ja, jag har kommit tillbaka till Valencia nu, i Spanien, och det är jättevarmt.
Och inte bara varmt utan det är också fuktigt i luften.
Att det är fuktigt betyder att det finns vatten.
“Det är fuktigt i luften”, det betyder att det finns vatten i luften.
Det är alltså hög luftfuktighet. Så det gör att det känns ännu varmare.
Och ja, kvalitén är bättre nu också såklart eftersom jag har tillgång till min mikrofon, min lite bättre mikrofon.
Så ja, och idag ska jag prata om Loke.
Ja, Loke är en väldigt intressant karaktär från nordisk mytologi.
Antagligen min personliga favoritkaraktär och jag tror att det är ganska många människor som har honom som favoritkaraktär.
Och han blev ju populär efter filmerna med Avengers, och, ja, Marvel-filmer, och han fick en egen TV-serie till och med.
Så jag tänkte prata om Loke idag.
Och om du har registrerat dig för kursen Strong Swedish så finns det en hel artikel om nordisk mytologi där.
Och kursen Strong Swedish är för dig som redan har passerat nybörjarstadiet, och den här podden till exempel kanske är ganska lätt för dig redan.
Men det kan vara svårt att hitta material för folk som vill vara lite mer avancerade.
Då är den kursen perfekt för dig.
Gå till min hemsida swedishlinguist.com och läs mer om kursen Strong Swedish.
Och sen ska jag tacka två stycken Patrons, det är Diana och Alex K.
Tack för att ni stödjer podden.
För alla som vill stödja podden, gå till patreon.com/swedishlinguist.
Och där får du transkript till alla avsnitt, supersuperbra resurs när du vill öva på språk.
Bra, men då ska vi se här, Loke då.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#189 - Stop translating in your head
(For English - scroll down)
Hur säger man "it makes sense" på svenska? Hur säger man "enjoy", eller "excited"? Det finns många ord som är svåra att översätta från engelska (och andra språk), så hur gör man?
Svaret är - sluta översätta!
I det här avsnittet berättar jag om hur man börjar tänka på svenska och slutar översätta i huvudet.
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
How do you say "it makes sense" in Swedish? How do you say "enjoy", or "excited"? There are many words that are difficult to translate from English (and other languages), so how do you do it?
The answer is - stop translating!
In this episode, I tell you how to start thinking in Swedish and stop translating in your head.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där, välkommen till Simple Swedish Podcast.
Ja, jag sitter här, jag är i Göteborg fortfarande.
Och ja, jag tänkte spela in ett litet poddavsnitt för dig att lyssna på.
Jag har en ny patron sen det senaste avsnittet, och den är patronen kallar sig för TheWizard.
Så tack till dig TheWizard för att du stödjer den här podden.
För alla som stödjer podden så får ni ju då transkript till alla avsnitt.
Och det här tycker jag personligen är en väldigt bra resurs.
När man är patron så ger jag också tips på hur man kan använda dom här transkripten för att lära sig många nya ord, men framför allt för att bli bättre på att förstå talad svenska.
För många har problem att förstå talad svenska, och det är för att man ofta inte tränar så mycket på att förstå talad svenska.
Om du vill bli bra på att förstå talad svenska, lyssna på svenska varje dag!
Och idag så ska jag börja med att prata om några olika ord och uttryck som, ja, som inte riktigt går att översätta till svenska från engelska.
Det finns vissa uttryck på engelska som är väldigt svåra att översätta till svenska.
Så jag ska ge några exempel, jag ska berätta hur man översätter dom här.
Men det viktigaste är att jag ska berätta lite om hur man ska tänka kring det här.
Alltså..för att egentligen så är det inte bara dom här specifika uttrycken, utan egentligen så är alla ord på ett språk specifika för det språket.
Det finns inget ord som är 100% exakt översättningsbart.
Alltså man kan inte ta ett ord på ett språk, och ge det ordet en hundraprocentig översättning.
För det ordet på det här språket, det kommer alltid finnas sätt som det ordet används på, som är lite annorlunda än hur ordet på det andra språket används på.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
(for English and a sample of the transcript - scroll down!)
Hej! Det har precis varit midsommar, och om du vill höra ett avsnitt om det kan du lyssna på avsnitt #4. Du kan faktiskt hitta artikeln för det avsnittet helt GRATIS på min hemsida - www.swedishlinguist.com.
Och midsommarfirandet, det är fullt av ritualer. Att dansa runt stången, att knyta kransar, man äter specifik mat, man har ofta på sig vita kläder, och så vidare.
Och peronligen tycker jag att ritualer är ett väldigt intressant ämne, så därför har jag gjort ett avsnitt om det. Hoppas ni gillar det!
-------------------
Översättningar på några viktiga ord:
-------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du lära dig att prata flytande svenska? Är du frustrerad att svenskar alltid byter till engelska? Kolla in den här GRATIS videon och du kommer förstå exakt vad du behöver göra! Följ den här länken och klicka på ”join the free training”.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
--------------------
English:
Hi! It's just been Midsummer, and if you want to hear an episode about it, you can listen to episode #4. You can actually find the article for that episode for FREE on my website - www.swedishlinguist.com.
And the Midsummer celebration is full of rituals. Dancing around the pole, making wreaths, eating specific foods, wearing white clothes, and so on.
And personally, I think that rituals are a very interesting topic, so that's why I made an episode about it. Hope you like it!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Wanna become fluent in Swedish? Are you frustrated over Swedes always switching to English? Check out this FREE video, and you’ll understand exactly what you need to do! Follow this link, and click on ”join the free training”.
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Nämen hallå där och välkommen till Simple Swedish Podcast.
Ja, jag har fortfarande inte tillgång till min bättre mikrofon.
Så kvalitén är lite sämre än den brukar eftersom jag använder min gamla mikrofon.
Men jag tror att du hör bra ändå.
Så..och det har nyligen varit midsommar.
Och om du är nyfiken på det svenska midsommarfirandet då kan du lyssna på avsnitt nummer fyra av Simple Swedish Podcast.
I avsnitt nummer fyra, där pratar jag om midsommar.
Och det finns en artikel skriven på lätt svenska som är grund till det avsnittet.
Och den artikeln hittar du på www.swedishlinguist.com helt gratis.
Så dom första 18 (arton) avsnitten av Simple Swedish Podcast hittar du gratis på www.swedishlinguist.com.
Alla andra transkript efter det, dom behöver du vara patron för att kunna läsa.
Så om du är intresserad av det, gå till www.patreon.com/swedishlinguist eller till min hemsida www.swedishlinguist.com.
Det kostar bara fem euro per månad att vara patron.
Och några nya patrons, det är Greg, Basar, Heinrich, Azadeh och Daniel.
Tack till er för att ni stödjer den här podden.
Utan mina patrons så skulle inte den här podden vara möjlig.
Och idag ska vi prata om nånting som är starkt relaterat till midsommar faktiskt, och det är ritualer.
För midsommarfirandet, det är fullt av ritualer.
Och den mest kända är såklart att man dansar runt midsommarstången.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#187 - Mom: 5 month trip to Asia
Hej hej! I det här avsnittet pratar jag med min mamma om hennes och hennes man Olles resa i Asien. Dom var där i fem månader och reste genom olika länder. Vi pratar här om några av deras upplevelser, om att vara spontan när man reser, och om att resa när man är lite äldre.
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
Hello! In this episode, I talk to my mom about her and her husband Olle's trip to Asia. They were there for five months and traveled through different countries. We talk about some of their experiences, about being spontaneous when traveling, and about traveling when you're a bit older.
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej, välkommen till Simple Swedish Podcast. Ja, först vill jag bara säga att det här avsnittet har lite sämre kvalité, eftersom jag är i Sverige nu, och jag använder inte min vanliga mikrofon.
Jag ville ta med mig min vanliga mikrofon, men jag hittade inte rätt kabel, jag hittade inte rätt sladd. Jag antar att den har kommit bort när jag har flyttat. Det är ju ganska vanligt att man tappar bort saker när man flyttar.
Så, ja, tyvärr kunde jag inte ta med mig den mikrofonen eftersom jag inte hittade rätt kabel. Så jag använder min gamla mikrofon. Men jag tror att det är tillräckligt bra ändå.
Och i det här avsnittet så har jag ett samtal med min mamma. Många har sagt att dom tycker om att lyssna på henne, och jag är i Sverige just nu, så jag tänkte att det är ju perfekt att ta ett samtal med henne.
Speciellt eftersom hon och hennes man Olle, dom har ganska nyligen gjort en resa i Asien. Dom var ute och reste i, ah, ett halvår, eller fem månader i Asien. Så jag tänkte det blir ju perfekt att prata om det!
Så vi pratar om deras resa i Asien i fem månader, vi pratar litegrann specifikt om att korsa gatan i Vietnam, till exempel, för det är ju en intressant upplevelse. Sen hur dom reste vidare genom Kambodja, Thailand, Malaysia och Indonesien, och speciellt då till Bali.
Och också lite om hur den här resan inte var helt planerad, utan mycket var också spontant. Dom träffade mycket folk, och ah, man hör ofta från folk att dom säger att ah, man borde åka dit och man borde åka dit.
Ja, så det är det vi pratar om i det här avsnittet. Först ska jag också tacka några patrons, och det är Mehmet, Alex, Wenjing, Akhmad, Sven, Annelise, Tetiana och en person som inte skrev sitt namn. Så tack tack till er för att ni stödjer podden!
Och till det här avsnittet så får du läsa halva transkriptet om du är patron på 5€-nivån. Du får tillgång till hela transkriptet om du är patron på 10€-nivån.
Och, så ville jag också säga att det är många som har registrerat sig för kursen Strong Swedish det senaste. Så jag ville säga välkomna till er, hoppas ni gillar kursen!
Och kursen Strong Swedish, det är alltså min kurs för folk som har passerat nybörjarnivån, och vill nå en avancerad nivå. Det betyder att om den här podden redan är ganska lätt för dig, men du har fortfarande svårt med material som är för svenskar, så då är den här kursen för dig.
Du kan läsa mer om kursen på min hemsida – www.swedishlinguist.com. Där kan du också bli patron och stödja den här podden, och få transkript. Ja, men då tar vi och lyssnar på dagens avsnitt!
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjeeenare! I det här avsnittet pratar vi om festivaler! Jag går också igenom några användbara ord.
-------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Tja! Du lyssnar på Simple Swedish Podcast! Och det här är Fredrik som pratar. Och i den här veckans poddavsnitt så ska jag prata om festivaler.
Först ska jag tacka några nya patrons, det är Utku, Dinara, Diana och Bonnie, tack tack till er för att ni stödjer den här podden. Utan mina patrons så blir det ingen podd. Så tack till alla som stödjer podden.
Det kostar bara 5€ per månad, och du får transkript till avsnitt varje vecka. Du får transkript till dom gamla avsnitten..
Du kan faktiskt hitta helt gratis transkript på min hemsida – www.swedishlinguist.com. Dom första 18 avsnitten av Simple Swedish Podcast har transkript som är helt gratis, som du kan hitta på min hemsida – www.swedishlinguist.com.
Och idag så är det Sveriges nationaldag – den 6:e (sjätte) juni. Du lyssnar antagligen inte på det här den 6:e juni för att jag inte om jag blir klar med det här avsnittet. Men vi får se, vi får se.
Men det är en speciell 6:e juni idag för att det är exakt 500 (fem hundra) år sen som Gustav Vasa blev kung i Sverige. Och det blev han den 6:e juni, och det är därför som vi firar den 6:e juni som nationaldag.
Och ordet “sjätte”, det är lite konstigt, för att det är liksom nummer sex, men vi säger “sjätte”.
Ja. Så.. Och det var viktigt att kung Gustav Vasa blev kung för att det var han som ledde kriget som frigjorde Sverige från Kalmarunionen.
Ja, men vi ska inte prata om historia idag, utan vi ska prata om festivaler. För nu är det ju sommar, och det är festivalsäsong. Så ja, jag tänkte prata lite om det faktiskt.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
The Vasa Ship - a symbol for Swedish military power
--------------------
(For English - scroll down)
--------------------
Har du varit på Vasamuseet i Stockholm?
Vasaskeppet var en symbol för svensk militär makt. Att skeppet sjönk var ett hårt slag mot Sverige och landets ambitioner. I det här avsnittet pratar jag om den här intressanta biten av svensk historia!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
English:
--------------------
Have you been to the Vasa Museum in Stockholm?
The Vasa ship was a symbol of Swedish military power. The sinking of the ship was a major blow to Sweden and its ambitions. In this episode, I talk about this interesting piece of Swedish history!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där kära lyssnare! Välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast. Och idag har vi en liten historielektion. Så jag ska prata om en händelse i svensk historia, en ganska stor händelse. Och det är nämligen förlisningen av regalskeppet Vasa! Alltså skeppet Vasa som sjönk.
Ja, att sjunka, det betyder helt enkelt att nånting som är..att nånting åker ner i vattnet, och sjunker ner i vattnet – att sjunka. Så skeppet Vasa som sjönk.
Ja, och Vasaskeppet – Regalskeppet Vasa – det var ett svenskt krigsfartyg som byggdes på 1600-talet (sextonhundra-talet), alltså för ungefär 400 (fyra hundra) år sen.
Och ett skepp, ah, det är en båt, oftast en stor båt. Och ett fartyg, det är också en båt. Tekniskt sett så är det vad som helst..vilket fordon som helst som är på vattnet, men oftast så menar man en stor båt när man säger “ett fartyg”. Så ett skepp och ett fartyg är ungefär samma sak. I vardagsspråk i alla fall.
Så det var ett krigsfartyg, alltså ett militärt fartyg, ett fartyg som man använder för krig. Och det är väldigt känt för att det sjönk på sin jungfruresa. En jungfruresa, det är den första resan som ett skepp gör. Och det var 1628 (sexton-hundra-tjugo-åtta).
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Keeping a journal - a super habit
(For English, scroll down!)
--------------------
Att föra journal (keeping a journal) är en vana jag har haft många gånger i livet, och det är en vana jag tycker är en av dom mest hjälpsamma som finns!
Varför?
Att föra journal kan hjälpa en med allt ifrån att bygga andra vanor och nå sina mål, till att få mental klarhet och självinsikt (self-awareness).
Och mycket mer!
För du journal? Kommentera gärna här på Spotify :)
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
English:
Keeping a journal is a habit I've had many times in my life, and it's a habit I find one of the most helpful!
Why?
Keeping a journal can help you with everything from building other habits and achieving your goals, to gaining mental clarity and self-awareness.
And much more!
Do you keep a journal? Feel free to comment here on Spotify :)
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej hej, välkommen till Simple Swedish Podcast. Ja, jag sitter här i mitt nya rum. Ja, om du har lyssnat på mitt senaste poddavsnitt, det förra poddavsnittet, då vet du att jag har flyttat.
Och du vet att det är skillnad på orden “flytta” och “flyta”. Men ja, jag har flyttat, och jag sitter i mitt nya rum. Och jag kan se havet från mitt rum, och det är väldigt härligt. Så, väldigt nöjd över det!
Idag ska jag prata om ett ämne som jag har velat prata om länge, för jag tycker att det är nånting som är väldigt användbart, nånting som är väldigt hjälpsamt, nånting som har hjälpt mig väldigt mycket i mitt liv. Så, jag vill dela med mig av det här med er!
Först ska jag tacka några patrons såklart. Så dom nya patrons som jag har är:
Oscar, pcavallero, Jessie, Juliet, Rafal, och Andrei!
Stort tack till er för att ni stödjer den här podden! Utan mina patrons så blir det ingen Simple Swedish Podcast. Så, ja, du får såklart transkript till alla avsnitt om du är patron. Det kostar bara 5€ per månad. Du går till www.patreon.com/swedishlinguist.
Och jag planerar att expandera Patreon, så att i framtiden..ah, jag hoppas att det inte tar jättelång tid, men jag kommer att erbjuda nya nivåer, nya fördelar, och sånt, på Patreon. Så håll utkik efter det!
Och jag vill också säga att kursen Strong Swedish – jag har sagt det förut men jag säger det igen – för kursen Strong Swedish så finns det inte längre någon tidsbegränsning.
Så, förut hade man bara tillgång till materialet i 126 (ett-hundra-tjugo-sex) dagar, men nu har jag tagit bort tidsbegränsningen. Så om du registrerar dig för kursen Strong Swedish så har du den för hela livet!
Och om du har gått kursen redan och du vill få tillgång till den igen, skriv ett mejl till mig, be mig att registrera dig på kursen igen, så kommer jag att göra det. Och du får ha den i hela livet! Härligt va?
Ja, så då ska vi prata om dagens ämne, och det är att föra journal! Att föra journal, det betyder helt enkelt att man skriver i en journal regelbundet, liksom, att man varje dag eller nästan varje dag, eller ofta, skriver i en journal – att föra journal.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#183 - Moving (houses)
Anledningen till att jag inte la upp något avsnitt förra veckan var för att jag var väldigt upptagen med att flytta. Därför tänkte jag att jag gör ett avsnitt om att flytta!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
The reason why I didn't post an episode last week was because I was very busy moving. So I thought I'd do an episode about moving!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen välkommen till Simple Swedish Podcast. Ja, jag ber om ursäkt att det här avsnittet kommer lite sent. Det är för att förra veckan var jag väldigt upptagen eftersom jag har flyttat. Ja, jag har flyttat, det betyder att jag bor i en ny lägenhet. Så jag har bytt hem, alltså, jag har flyttat.
Och det tar såklart mycket tid. Och därför så hann jag inte spela in nåt poddavsnitt, för.. Och efter jag flyttade så var jag på en festival. Så ja, jag hade väldigt väldigt lite tid förra veckan.
Men, jag spelar in avsnittet idag i stället. Jag är väldigt trött, men jag hoppas att jag inte låter för trött. Ja. Och innan vi börjar ska jag då såklart tacka några patrons. Det är:
Jens, Tomek, Margarida, Alex, och Shamwow.
Tack tack till er för att ni stödjer podden. Alla patrons får då såklart transkript till alla avsnitt. Gå till www.patreon.com/swedishlinguist om du också vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt!
Jag tänkte idag faktiskt prata om att flytta. Jag har faktiskt flyttat bara några hundra meter. Så den nya lägenheten jag bor i, den är inte så långt bort från den gamla. Så det är i ungefär samma område.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#182 - Reading books in Swedish
Tjenare! Hur gör man när man läser böcker på ett nytt språk? Vad ska man tänka på när man väljer böcker? Här kommer en massa tips!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
Hello! How do you go about reading books in a new language? What should you consider when choosing books? Here's a bunch of tips!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ah men tja! Välkommen till Simple Swedish Podcast! Så idag ska jag prata om nånting som jag tycker är väldigt kul, och nånting som för många är väldigt väldigt viktigt när man vill lära sig ett nytt språk, och det är att läsa böcker.
Så det är klart, alla gillar inte att läsa böcker, men om du är en person som uppskattar berättelser, och som gillar att läsa, då är det här avsnittet för dig.
Innan vi börjar ska jag tacka tre stycken nya patrons. Det är:
Iris, Mohamadhasan, och Ben.
Tack tack till er för att ni stödjer den här podden! Och nån annan vill bli patron, gå till www.patreon.com/swedishlinguist, eller gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com. Att bli patron kostar bara 5€ per månad, och du får transkript till alla poddavsnitt. Väldigt väldigt bra deal tycker jag.
Och en annan grej som jag vill säga är att för kursen Strong Swedish så är tidsbegränsningen nu borta, okej. Så det finns ingen tidsbegränsning längre på kursen Strong Swedish. Så om du har gått kursen Strong Swedish och du är klar med den, då kan du skriva ett mejl till mig om du vill få tillgång till den igen, och jag kommer registrera dig på kursen igen.
Och för alla nya som registrerar sig för kursen Strong Swedish, ah, den kommer ni ha hela livet! Bra va? Så ja, tidsbegränsningen är borta på Strong Swedish.
Och en annan grej som jag vill säga, det är att det finns nu en plats kvar på Language Lock-in. Så, Language Lock-in är det här programmet som vi kommer ha i slutet av augusti – början september.
Ett sex veckor långt program, och bland annat kommer du vara nio dagar i en kanonfin villa i Mora, i norra Sverige (fel! I Dalarna!), där du kommer bara prata svenska, bara använda svenska i nio dagar.
Och efter det fyra veckor med coaching, med utmaningar, för att integrera det svenska språket i ditt liv. Så ja, gå till www.languagelockin.com om du vill veta mer om det, det finns en plats kvar!
Okej, så då ska vi prata om att läsa böcker. Jag personligen älskar att läsa böcker på andra språk. Men det finns massa saker som är bra att tänka på, både när man väljer böcker, och hur man faktiskt läser. För det är inte helt givet, inte helt solklart, hur man gör det faktiskt.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#181 - Three months in Colombia
Hur är det att resa i Colombia? Är det farligt? Hur är folket? Vilka kulturskillnader finns?
Här pratar jag om min vistelse i Colombia år 2018. Jag spenderade tre månader där totalt, mest i Medellín där jag var i två månader. Jag besökte också Santa Marta, Barranquilla och Cartagena.
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
What is it like to travel in Colombia? Is it dangerous? What are the people like? What are the cultural differences?
Here I talk about my stay in Colombia in 2018. I spent three months there in total, mostly in Medellín where I stayed for two months. I also visited Santa Marta, Barranquilla and Cartagena.
-
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast! Idag tänkte jag berätta om mina tre månader som jag spenderade i Colombia, år 2018 (tjugo-hundra-arton). Så, ja, det var alltså fem år sen, 2018, nu är det 2023 (tjugo-tjugo-tre).
Så, ja, jag spenderade tre månader i Colombia för fem år sen. Så det ska jag berätta om idag. Först ska jag såklart tacka några patrons! Det är:
Huanyu, Chad, Filip, Nina, Jarvis och Hindi!
Tusen tack tusen tack för att ni stödjer den här podden! Det är tack vare er, mina patrons, som jag kan fortsätta göra den här podden.
Och som patrons får du ju transkript till alla avsnitt. Gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com – eller – www.patreon.com/swedishlinguist – för att bli patron.
Och visste du att jag har ett nyhetsbrev? Ett nyhetsbrev, det är alltså “newsletter” på engelska, och det är alltid på lätt svenska. Och, när du “sajnar upp” för nyhetsbrevet, då får du en gratis PDF med dom 20 (tjugo) vanligaste misstagen som folk gör i svenska.
Och, du får också, i början, lite olika mejl om hur man når en avancerad nivå i svenska. Så om du vill “sajna upp” för nyhetsbrevet, samma sak, gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com.
Yes, bra! Men, så 2018, då bestämde jag mig för att göra en resa. Så, jag åkte till Colombia..först åkte jag då till Los Angeles, spenderade tio dar, tror jag, där, med några vänner som bor där. Och sen var min plan att vara i Colombia en tid.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#180 - Olov Palme (the prime minister who was murdered)
Olof Palme är en viktig person från svensk historia och mordet på honom är ett nationellt trauma för Sverige som land. Han var statsminister två gånger, och blev mördad 1986 utan att polisen hittade mördaren. I det här avsnittet får du veta vem han var, och vad som hände!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du redan att den här podden är ganska lätt, och vill nå en avancerad nivå i svenska? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
English:
Olof Palme is an important figure in Swedish history and his murder is a national trauma for Sweden as a country. He was Prime Minister twice, and was assassinated in 1986 without the police finding the killer. In this episode, find out who he was and what happened!
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Is this podcast already quite easy for you, and you would like to reach a more advanced level in Swedish? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där! Välkommen till Simple Swedish Podcast. Idag ska jag prata om ett väldigt väldigt spännande ämne. Jag ska prata om Olof Palme! Och om du har lite koll på Sverige och Sveriges politiska historia, då känner du garanterat till Olof Palme. Han är och var en väldigt väldigt känd person i Sverige. Och ja, så jag ska prata om honom.
Han var ju då statsminister i Sverige, och han blev mördad. Och grejen med det här är att det här mordet, det blev aldrig uppklarat. Så man vet fortfarande inte vem som mördade Olof Palme. Och det är också såklart en anledning till att det här är en så stor grej, och att det är en sån, ja, att hela grejen blev så känd.
Så ja, intressant ämne. Först ska jag tacka några patrons. Det är:
Anna, Lika, Eva, Virginia, Gabriela och Юлия.
Tack tack till er för att ni stödjer den här podden! Ni får då såklart transkript till alla avsnitt. En jättebra resurs, det kostar bara 5€ per månad. Ja, plus moms då - plus “VAT” - Så då får du transkript till avsnitten varje vecka, och det är också ett jättebra sätt att stödja podden och mig. Så ja, tack till alla mina patrons!
Okej, Olof Palme. Så en kort kort summering först. Så, Olof Palme levde mellan 1927 (nitton-hundra-tjugo-sju) och 1986 (nitton-hundra-åttio-sex). Och han var en av Sveriges mest kända politiker, internationellt också.
Och han var Socialdemokraternas partiledare, och han var statsminister på 70-talet (sjuttiotalet) och 80-talet (åttiotalet). Och han blev mördad i februari 1986.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#179 - Content over form
Idag pratar vi om varför innehåll är mycket viktigare än form. Alltså, att VAD vi säger är mycket viktigare än HUR vi säger det!
BARA DEN HÄR VECKAN - 20% RABATT PÅ KURSEN STRONG SWEDISH!
(for English, scroll down)
Rabattkod: BDAY34
Sista dag: Söndag 23/4
Hur?
Klicka här för att komma till min hemsida. När du registrerar dig, applicera koden BDAY34 i kassan.
----
Discount code: BDAY34
Last day: Sunday 23/4
How?
Click here to go to my website. When you register, apply the code BDAY34 in the checkout.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast. Det här avsnittet kommer lite sent, det är för att jag var i Sverige i en vecka, och jag hade inte så mycket tid. Och sen var det min födelsedag, och då hade jag inte heller så mycket tid. Så, ja, det här avsnittet kommer lite sent.
Och jag kan bara nämna en väldigt spännande, intressant sak som jag gjorde när jag var i Sverige nu. Och det var att jag mötte upp med mina kollegor från Language Lock-in, Stefan och Ryan. Det var första gången alla vi tre träffades samtidigt, på samma plats, samma tid.
Och vi kollade in huset som vi har hyrt i Mora. Mora är en stad i Dalarna där vi kommer anordna, alltså organisera, det här bootcampet Language Lock-in. Så, Language Lock-in, det är ett sex veckors program där en av delarna är ett bootcamp på nio dagar, och det kommer vara i slutet av augusti, början september. Och det kommer vara i den här villan i Mora.
Ett superspännande projekt, och jag är säker på att du har hört om det förut. Om du är intresserad så gå till www.languagelockin.com.
Och det här programmet är för dig som känner att du vill ha en riktig utmaning, du vill vara helt “immersed” - ja, det finns inget bra ord på svenska – i det svenska språket, bada i det svenska språket, vara helt omgärdad av det svenska språket, under nio dagar, och sedan under fyra veckor ta det in i ditt verkliga liv och verkligen integrera svenska språket i ditt liv, så att du kan nå en avancerad nivå och till slut bli flytande i svenska.
Så det här är målet med det programmet, gå till www.languagelockin.com för att läsa mer. Det finns fortfarande ett par platser kvar i programmet.
Idag ska jag prata något som, ja, hjälper en med att prata bättre, och att generellt lära sig språk bättre, lättare, roligare, ja, det låter bra, eller hur?
Och först ska jag tacka några patrons, det är Aleksey, Slaviša, Maria, Curt, Svenja och Shinade. Tack tack tack till er för att ni stödjer den här podden! Utan mina patrons, då skulle inte den här podden var möjlig. Och jag tycker det är kul att göra den här podden, så ja, tusen tack till alla som stödjer podden.
Ja, alla som stödjer podden får ju såklart transkript till alla avsnitt. En jättejättebra resurs när man lär sig ett språk, speciellt i början när det kanske är lite svårt att förstå. Talad svenska alltså, det är alltid svårt att lära sig förstå talspråk.
Så ja, och en sak som jag ska säga är att eftersom jag nyss har fyllt år, alltså jag hade min födelsedag i förrgår, alltså den 17:e (sjuttonde) april, ja, den 17:e april, då fyllde jag år, då hade jag min födelsedag. Och jag tänkte fira det med en speciell kampanj på kursen Strong Swedish.
Så den här veckan kommer det vara 20% rabatt på kursen Strong Swedish. Så jag lämnar instruktioner i beskrivningen på hur du gör för att få den rabatten. Alltså, rabatt betyder att du betalar mindre pengar, att det blir billigare. Så det är 20% av..som är borttaget av originalpriset, så.
Och den här kursen är för dig som kanske redan tycker att den här podden är ganska lätt, och du vill avancera i svenska, du vill börja använda resurser som är gjorda för svenskar, du vill inte längre bara använda lätt svenska och sånt, utan du vill börja använda riktiga resurser, liksom, använda riktigt naturligt språk i dina studier. Då är kursen för dig. Du kan använda en rabattkod. Jag skriver den i beskrivningen!
Och vad är det då som vi ska prata om idag? Jo, det är form över innehåll. Okej, så, jag blev inspirerad av Luca Lampariellos nyhetsbrev. Luca Lampariello, det är en sån här youtube-polyglott som jag har följt väldigt länge, och han har mycket bra tips. Så jag kan rekommdendera att följa honom.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
#178 - Genetic editing
Hej! Idag har jag gjort något nytt! Jag tog hjälp av AI, närmare bestämt ChatGPT, när jag gjorde det här avsnittet. Jag bad ChatGPT ta fram ett skript om genetisk redigering, och så använder jag det för det här avsnittet!
Jag modifierade skriptet lite, och sen så läser jag såklart inte exakt som det står i texten, utan använder det som grund för det jag berättar.
Om du vill veta mer om vårt projekt Language Lock-in, gå till vår hemsida – www.languagelockin.com - klicka på "join the free training"! Då får du tillgång till en video där vi går igenom de 5 största utmaningarna med att lära sig svenska, och vad man gör åt dem!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast. Och glad påsk får jag ju säga! För att, ah, det här..just nu är det ju påskveckan. Och nu, idag när jag spelar in det här så är det långfredagen. Och jag kommer inte att fira påsk. Jag har faktiskt inte traditionen att fira påsk.
Men, många andra gör det, och här i Spanien så firar dom för fullt. Det går konstiga parader på gatorna med folk i konstiga kläder, och dom spelar musik och trummor och ja, det är väldigt intressant. Väldigt typiskt spanskt att gå i parader på gatorna utklädda i konstiga kläder, och spela musik och trummor. Så, det känns som att dom gör det typ varannan vecka.
Ah, så glad påsk! Och jag har ju ett avsnitt om hur vi firar påsk i Sverige. Och det är ett lite äldre avsnitt. Avsnitt nummer 29 (tjugonio). Så ah, ta och lyssna på avsnitt 29! Och det handlar om påsk i Sverige.
Och för det här avsnittet så har jag tagit hjälp av AI – artificiell intelligens – nämligen ChatGPT. Jag har funderat mycket på hur jag kan ta hjälp av AI i mitt jobb. Så det jag gjorde var att jag skrev till ChatGPT, jag valde ett ämne, så att..ämnet för dagens podd är genetisk redigering.
Så ja, jag skrev till ChapGPT, ”kan du skriva ett poddtranskript om genetisk redigering?”, och ChatGPT gav mig ett skript då. Ah, inte ett transkript utan ett skript. Så det har jag använt. Jag har modifierat det litegrann. Men, ah, jag tyckte det skulle vara kul att göra ett avsnitt där jag har tagit hjälp av AI då.
För AI – artificiell intelligens – är här, och allting håller på att förändras, och det kommer bara förändras snabbare och snabbare, och artificiell intelligens kommer verkligen vara en.. Ah, det kommer förändra allt.
Det håller redan på att förändra allt, och jag tror att man behöver börja tänka på hur man kan använda AI, liksom, dra nytta av AI, ta hjälp av AI. För om man inte gör det så riskerar man kanske att, ja, att hamna efter.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Comfortable in your own skin
Det här är ett lite personligare ämne, och det handlar om ett mindset som har varit väldigt hjälpsamt för mig. Jag höll på med självutveckling under många år, men det var först vid ett väldigt specifikt ögonblick som det klickade för mig och jag insåg att jag inte var bekväm i mitt eget skinn. Det var år 2018, och det förändrade mitt liv. Hoppas ni gillar avsnittet!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du att den här podden är ganska lätt, och vill bli avancerad i svenska? Vill du börja använda naturligt material som är gjort för svenskar? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Do you find this podcast quite easy, and would like to become advanced in Swedish? Do you want to be able to use native material? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast. Så idag så kommer ett lite mer personligt avsnitt, och det handlar om en inställning, alltså ett mindset, en inställning som har hjälpt mig ganska mycket i mitt liv. Och det är hur man är bekväm i sitt eget skinn, och hur man prioriterar det, liksom.
Så..och först ska jag tacka fyra nya patrons, det är Philipp, Anne, Denis och Qays. Jättestort tack till er för att ni stödjer podden, och jättestort tack till alla andra patrons, det är ni som gör den här podden möjlig. Alla patrons får ju transkript till alla avsnitt, och det tycker jag personligen är ett väldigt väldigt bra sätt att träna på språk.
Så, om du tycker att det är lite svårt att följa med i det jag säger så är det ett jättejättebra sätt att öva. Alltså att använda transkriptet till podden. Eller om du bara känner för att stödja mig och det här projektet. Så då kan du gå till www.patreon.com/swedishlinguist.
Yes, så att vara bekväm i sitt eget skinn, och att prioritera det. Det är helt enkelt att vara bekväm med sig själv, att må bra i sig själv. Så, jag har ju hållt på mycket med personlig utveckling.
För när jag var yngre, liksom, när jag var tonåring, och när jag var i nedre 20-årsåldern och så, då var jag väldigt osäker, jag hade väldigt låg självkänsla. Så jag hade dåligt självförtroende, jag kände att andra människor var liksom coolare än mig, andra människor hade, liksom, högre värde, mer koll, var bättre socialt..
Jag var ganska diskret, jag var ganska feg. “Feg” betyder att man inte vågar så mycket, att man är rädd att göra saker, alltså att man är feg. Ja, och när jag blev vuxen, ah, då kände jag att andra människor var liksom mer vuxna än mig.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Idag har jag en gäst som ni kanske känner till - Katrin Berndt! Hon har varit youtuber i många år, bland annat med kanalen Slow Swedish with Katrin Berndt, och numera är hon också aktiv på Instagram.
Vi pratar om hur hon kom in på att skapa innehåll för folk som lär sig svenska, om hennes andra projekt The Grumpy Girlfriend, och om hur och varför hon lär sig spanska just nu.
Katrins YouTube-kanal: Slow Swedish with Katrin Berndt
Katrins Instagram-konto: slowswedish_
Katrins andra projekt: The Grumpy Girlfriend
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
Om du är patron får du tillgång till transkriptet – klicka här!
- Tier 5 - halva transkriptet (plus nya transkript varje vecka)
- Tier 10 - hela transkriptet (plus allt i Tier 5, övningar i uttal, och chattrummet på discord)
--------------------
LingQ är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Perfekt att studera transkripten med. Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
--------------------
If you're a patron you get access to the transcript – click here!
- Tier 5 - half the transcript (plus new transcripts every week)
- Tier 10 - the full transcript (plus everything in Tier 5, pronunciation exercises, and the chat room on discord)
--------------------
LingQ is my favourite app for practicing reading and vocab, perfect to use with the transcripts! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen välkommen till Simple Swedish Podcast. Ja, idag har vi ett jättekul avsnitt, för att jag har en gäst som många av er säkert känner till. Det är nämligen Katrin Berndt. Så, du kanske känner till henne från youtubekanalen Slow Swedish with Katrin Berndt, eller hennes instagramkonto slowswedish_.
Så, vi har ett samtal idag, och vi pratar om lite olika saker. Dels om hur hon kom in på att lära ut svenska på YouTube och Instagram, liksom hur kom det sig att hon började med det?
Vi pratar också om hennes andra projekt, eftersom..hon är också relationscoach. Och hon har en podd som heter The Grumpy Girlfriend Podcast, eftersom hennes andra projekt heter, ah, The Grumpy Girlfriend.
Och hon coachar tjejer som är i relationer, som är i bra relationer, fast att dom har svårt att njuta av sin relation. Så att hon är inte direkt en relationscoach, utan det är mer att hon coachar tjejer som är i den specifika situationen. Väldigt intressant tycker jag.
Och sen pratar vi också om att hon just nu lär sig spanska, och varför hon lär sig spanska, hur hon lär sig spanska, och lite såna saker. Så vi pratar också om att lära sig språk.
Så ja, jag vill också säga att tyvärr så gjorde jag ett misstag, och det var att jag använde fel mikrofon i Zoom, så jag spelade in med min dators mikrofon, och inte med min bra mikrofon. Så min röst har inte så bra kvalité.
Men hennes röst har bra kvalité, och det är hon som såklart pratar mest, så att jag tror inte det här blir ett stort problem. Om inte annat så kan det bli en extra utmaning för er att förstå mig, trots att min röst har lite lägre kvalité.
Och, innan vi börjar ska jag såklart tacka några patrons, några nya patrons, det är Maria, Agnese, Rihards, Mu Xue, Michaela, Agnieszka, Manuel, Joey, Christina och Endale. Tack till er för att ni stödjer podden!
Alla som är patrons får transkript varje vecka för podden. Just det här avsnittet är lite speciellt för att du får bara tillgång till hela transkriptet och du är patron på 10€-nivån. 5€-nivån får du tillgång till halva transkriptet, 10€-nivån – hela transkriptet. För det här specifika avsnittet.
Däremot kan du lyssna på hela avsnittet – helt gratis för alla. Okej, då kör vi, då tar vi och lyssnar på dagens avsnitt!
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
To feel like home or like a foreigner
Hej hej! Här pratar jag med min pappas sambo Tina! Vi pratar om orden "sambo" och "särbo", om den skånska dialekten, om att bo i Italien, och att flytta till en ny del av Sverige. Mycket intressant!
--------------------
Detta är bara första delen av samtalet! Om du vill höra hela samtalet (och läsa transkriptet) behöver du bli patron på 10€-nivån (Tier 10€) – klicka här!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
Gillar du den här typen av lite svårare avsnitt? Vill du lära dig hur man förstår "vanlig" svenska? Vill du nå en avancerad nivå så att du kan använda material som är för svenskar? Böcker, serier, poddar, etc.
Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
Do you enjoy this a bit more difficult kind of episodes? Do you want to learn to understand "regular" Swedish? Do you want to reach an advanced level so that you can use native material? Books, series, podcasts, etc.
Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Okej, men hallå där, välkommen till Simple Swedish Podcast. Och idag så har jag ett samtal med en gäst. Och det är såklart alltid kul, dels för att det är kul att prata med personer, men också för att det blir en annan typ av poddavsnitt. Så det är lite svårare, men den här typen av avsnitt är perfekt när man vill lära sig att förstå svenskar i vardagen. Så om du vill lära dig förstå vad svenskar säger när dom bara pratar helt vanligt, då är det perfekt att lyssna på samtal, helt enkelt.
Och det finns såklart transkript till det här avsnittet om du är patron. Du kan gå till www.patreon.com/swedishlinguist, eller gå till min hemsida www.swedishlinguist.com. Men det här avsnittet är ett specialavsnitt, så du får bara höra halva avsnittet, och andra halvan, det är för patrons på 10€-nivån.
Så den vanliga nivån är 5€ per månad. Då får du transkript varje vecka till nya poddavsnitt. Om du är patron på 10€-nivån, då får du också hela det här avsnittet och hela andra specialavsnitt, och du får tillgång till discord-servern, alltså ett chattrum där du kan skriva med mig och dom andra patronsen på 10€-nivån. Och du får en övning i uttal varje vecka. Så det är 10€-nivån, okej. 5€-nivån, det är för bara transkript.
Så, yes, och jag ska tacka några nya patrons, det är Carey, Veronika, Vasiliki, Janice, Manroop, och Shinade, och någon som bara skrev sin mejladress, så jag tänker inte säga mejladressen för det kanske inte är så bra. Men tack till er för att ni stödjer den här podden.
Okej, så innan vi börjar, innan vi börjar lyssna, så ska jag bara förklara några ord och berätta lite vad vi pratar om för att det ska bli lättare för dig att förstå, och lättare för dig att följa med i samtalet.
Så jag pratar med min pappas sambo, alltså min pappas partner. Så, ordet “sambo”, det betyder att det är en partner som man inte är gift med, men som man bor ihop med. Så man bor tillsammans, man är alltså “sam-bo”, man bor tillsammans, man är sambo.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Communication in relationships
Ett ämne som jag tycker är väldigt intressant - hur man kommunicerar i förhållanden. Jag tycker förhållanden generellt är ett intressant tema, och något som alla vet är extremt viktigt i förhållanden är bra kommunikation. Så därför gjorde jag ett avsnitt om detta :)
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du att den här podden är ganska lätt, och vill avancera till nästa nivå? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå! Välkommen till Simple Swedish Podcast. Och idag så ska jag prata om kommunikation i förhållanden, i relationer, alltså. Och det är ett väldigt väldigt intressant ämne tycker jag.
Jag..ja, generellt tycker jag att det är väldigt intressant att prata om förhållanden, alltså relationer. Relationer och förhållanden, ah, det är ungefär samma sak. Och, ja, och nåt som är väldigt väldigt viktigt i förhållanden är kommunikation. Så det tänkte jag prata om idag.
Först ska jag tacka några nya patrons, det är:
Neda, Saara, Kevin, Andrea, Adriana, Anastasia, Justyna, Andjela, och ett namn som jag inte kommer säga rätt: Jeongeun.
Jag säger förlåt att jag inte kan uttala ditt namn. Det ser ut som ett koreanskt namn, och koreanska är väldigt svårt att uttala. Men nånting *försöker säga namnet*. Men tack tack ändå till alla er för att ni stödjer den här podden. Utan mina patrons så är den här podden inte möjlig. Och alla patrons får ju då tillgång till transkript till alla avsnitt.
Och jag kan också säga att om du tycker att den här podden redan är ganska lätt, men du tycker fortfarande att det är svårt att börja med naturligt material för svenskar, det är ett ganska stort steg att ta.
Så om du vill nå en avancerad nivå, om du vill lära dig hitta material på svenska, bra material, om du vill veta hur du ska integrera språket i ditt liv, ah, och bara veta hur man kommer till en avancerad nivå i svenska, ah, för det har jag skapat kursen Strong Swedish.
Och jag kommer lämna en länk i beskrivningen. Men, det är en online-kurs som du går direkt på min hemsida – www.swedishlinguist.com. Där kan du också läsa mer om den kursen.
Men ja, så vi ska prata om kommunikation i förhållanden då. Och jag kommer gå igenom några punkter som jag tycker är väldigt viktiga, och som jag har också hört andra personer prata om.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
To strengthen your immune system
Eftersom jag har varit sjuk så mycket har jag blivit mer intresserad av hur man stärker sitt immunförsvar. Jag lyssnade på ett avsnitt av podden Huberman Lab, och skrev ner allt jag tyckte var intressant och viktigt. Det är det som är grunden för dagens avsnitt här :) Hoppas du hittar något användbart!
För att vara med på webinariet på söndag (kl 14:00 CET) - gå till Language Lock-Ins hemsida (klicka här) och klicka sedan på "join the free training"!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Min favoritplats för att hitta lärare är italki! Jag har själv använt det mycket! Klicka här för att få 10$ gratis krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
My favourite place for finding teachers is italki! I have used it a lot personally. Click here to get 10$ in free credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå! Välkommen till Simple Swedish Podcast. Ja, jag mår mycket bättre nu, så..jag tror att det hörs också, på mig, hoppas att jag låter lite mer energisk. Så det känns bra. Och..
Men på grund av att jag var sjuk så länge så..för några dagar sen så bestämde jag mig för att lära mig mer om immunförsvaret, och specifikt hur man stärker immunförsvaret. Att stärka något, alltså att göra det starkare.
Och jag älskar Dr. Huberman, och därför så letade jag efter avsnitt av hans podd som handlar om immunförsvaret. Och jag lyssnade på ett avsnitt om immunförsvaret, och hur man förbättrar det och stärker det. Och jag tog anteckningar!
Och jag tänkte att det är ju ett perfekt ämne att göra ett poddavsnitt om. För att det är dels väldigt intressant, och dels väldigt användbart. För vem vill inte stärka sitt immunförsvar? Jag tror att alla vill stärka sitt immunförsvar.
Så, jag ska prata om vad han pratar om i det poddavsnittet. Om du vill lyssna på det avsnittet så heter det “using your nervous system to enhance your immune system”. Och podcasten heter Huberman Lab. [Jag] kan väldigt väldigt varmt rekommendera Dr. Huberman och hans podd Huberman Lab.
Innan vi börjar ska jag tacka några patrons, det är Akiko, Agnieszka, Kevin och Chi. Tack för att ni stödjer den här podden!
Och, för alla som är intresserade av hur man lär sig svenska i Sverige - speciellt hur man tar sig till en avancerad nivå, och faktiskt kan prata med svenskar på svenska - så kommer vi ha vårat sista webinarium nu på söndag klockan två, svensk tid (CET).
Och om du vill gå på det webinariet, då går du till hemsidan www.languagelockin.com och klickar på “join the free training”. För det är ett gratis webinarium som handlar om dom fem största utmaningarna för att lära sig svenska i Sverige.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hej hej! Sorry att det har tagit så lång tid att ladda upp ett avsnitt. Jag har varit och är fortfarande sjuk, och det är svårt för mig att jobba, det tar mycket mycket mer energi för mig. Men här är i alla fall ett nytt avsnitt av Simple Swedish Podcast!:D
Länk till Language Lock-In:
https://www.languagelockin.com/
Klicka på "join the free training"!
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
LingQ är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Perfekt att studera transkripten med. Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
LingQ is my favourite app for practicing reading and vocab, perfect to use with the transcripts! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där! Hej hej! Jag är tillbaka. Jag är tillbaka här och pratar i ditt öra, efter, jag vet inte, två-tre veckor. Så förlåt att jag inte har laddat upp nåt avsnitt på, ja, ganska länge nu. Det är för att jag har varit sjuk. Och jag är fortfarande sjuk. Men idag så har jag lite mer energi. Så jag tänkte att det är faktiskt dags att spela in ett poddavsnitt.
Och ja, det här kommer bli ett ganska improviserat avsnitt, men jag kände att jag vill i alla fall ladda upp ett avsnitt nu, för att det har gått ganska lång tid sen sist. Och trots att jag inte har laddat upp nåt nytt avsnitt dom senaste veckorna så är det fortfarande ganska många människor som har blivit patron.
Och det är såklart jättejättekul, för att det är ni, mina patrons, som gör att den här podden är möjlig! Så jag ska tacka alla nya patrons sen sist, och det är:
Aneta, Isabella, Navid, Ewa, Vanessa, Randell, Anu, Berit, Curtis, Taavi, Reina, Raquel, Marko, Clement, Aethel, Laura, Anna, Myria, Umut, Sarah, Lynn, Abdi, Rana, Wojciech, Marianne, Rajesh, Mari-Ann, Jonathan, Christophe, och Adela.
Tusen tack till er för att ni stödjer podden! Alla som stödjer podden får transkript till alla avsnitt. Så, ja, en användbar resurs!
Så, men då ska vi ta och prata om..först ska vi prata om webinariet som jag och mina kollegor från Language Lock-In hade i onsdags. Ja, vi hade ett webinarium i onsdags där vi pratade om, ah, dom fem största utmaningarna med att lära sig svenska i Sverige.
Det var faktiskt första gången som jag höll i ett webinarium. Så det var ju lite spännande. Jag tror inte ens att jag har varit på ett webinarium förut. Så det var liksom första gången webinarium för mig.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Vad betyder det egentligen att prata ett språk flytande? Det är inte helt tydligt för dom flesta! I det här avsnittet ska jag försöka bringa klarhet i detta :)
Länk till Language Lock-in - klicka här - och klicka på "join the free training" för att registrera dig för webinariet! (Webinariet är den 22:a februari!)
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där, välkommen till Simple Swedish Podcast. Ah, jag är lite sjuk, igen. Jag var sjuk nästan hela december, och nu har jag varit sjuk i, ah, typ fyra dagar. Hoppas att det inte kommer vara 3-4 veckor igen, men, ah.
Och det är tråkigt att vara sjuk, för att man så lite energi. Och jag har liksom ont i halsen också, så att jag pratar inte lika bra, märker jag, så att, ja. Jag hoppas att det här blir ett bra poddavsnitt ändå!
Så ja, idag ska vi prata om vad det betyder att prata flytande. Väldigt intressant ämne. Först ska jag tacka några nya patrons. Det är Anna, Carina, Luciano, Tamerlane, Raquel, Matt, Petya och Trish. Tack tack till er för att ni stödjer den här podden. Alla som stödjer podden får då transkript till alla avsnitt. Ja, länk i beskrivningen.
Så vad betyder det då att prata flytande? Är det att du säger allting grammatiskt rätt hela tiden? Är det att du har en C2-nivå i språket? Är det att du pratar utan brytning? “Brytning” är alltså en utländsk accent. Så är det att du pratar utan brytning? Är det att du kan ett visst antal ord? Är det att du pratar som en modersmålstalare?
För folk tänker ofta på det här med att prata flytande som nånting som är liksom perfekt, eller att man pratar lika bra som en modersmålstalare. Men så tänker verkligen inte jag, och om du frågar människor som, ja, jobbar mycket med språk, som lär sig språk som hobby eller liknande. Det här är inte deras definition, och det här är inte min definition.
Så, att prata flytande, det skulle jag säga är att du kan kommunicera effektivt om dom flesta ämnen, med dom flesta personer, i dom flesta situationer. Alltså att du och jag kan prata, vi kan kommunicera effektivt, konversationen flödar, alltså, flyter, flödar. Och vi kan uttrycka oss utan problem, vi förstår varandra utan problem, och så vidare.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hallå hallå! Här kommer ett ämne jag har pratat om förut, men eftersom det är väldigt viktigt så tänkte jag att jag pratar om det igen!
OCH EN STOR NYHET!
I avsnittet pratar jag också om det nya projektet Language Lock-in! Om du bor i Sverige och redan förstår basic svenska, men har svårt att börja PRATA svenska, då är vårt GRATIS webinarium perfekt för dig. Jag och mina kollegor kommer dela med oss av de 5 största anledningarna till varför svenska är så svårt att lära sig i Sverige - och vad man kan göra åt det!
Klicka här för att komma till webbsidan, och klicka på "Join the free training".
Så om du verkligen vill börja prata svenska i Sverige - lyssna på avsnittet, registrera dig för webinariet, och gör tid i ditt schema för att delta!
-------------------
Länk till videon med Uruguayan Polyglot där vi pratar på sex olika språk!
-------------------
För transkript till alla avsnitt - klicka här!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
Det här ordet är jobbigt för många! Efter det här avsnittet hoppas jag att du förstår det bättre :)
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du att den här podden är ganska lätt, och vill avancera till nästa nivå? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Far, får får får? Nej, får får inte får. Får får lamm!
Har du hört den här nån gång? Vet du vad det betyder? Ja, kanske, kanske inte. Men i slutet av det här avsnittet så kommer du definitivt att förstå vad det här betyder. För idag ska vi prata om ordet “får”.
Men först bara tacka några nya patrons, det är Kitty, Lisa, Rhet och Roja. Tack tack till er för att ni stödjer podden. Om någon annan vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt, gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com. Eller gå direkt till min Patreon, det är www.patreon.com/swedishlinguist.
Okej, så det här ordet – “får” – det har många betydelser. Så dels har vi djuret “får”. Djuret “får”, det är djuret som säger “bäää”. Och det här djurets ungar - alltså, en unge är ett barn till ett djur. Så det här djurets ungar kallas för lamm. Så jag tror att du förstår vad ett får är.
Och så har vi ett annat ord – “få” – som är motsats till många. Så om det inte är många, då är det få. Så till exempel, det bor många människor i Tokyo, men det bor få människor i Norrland. Så “få” betyder alltså en väldigt liten mängd. “Väldigt få människor” till exempel. Så..men det som är svårt med det här är verbet “att få”, eller verbet “får”.
Att få - får - fick - har fått.
Så vi ska gå igenom dom olika betydelserna av det här ordet.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Idag har jag en speciell gäst, det är Oskar från podden "Lätt svenska med Oskar".Vi har ett samtal på lättare svenska - perfekt för dig som vill bli bättre på att förstå svenskar som pratar med varandra!
Har du hört Oskars podd? Om inte, hitta den genom att söka på "Lätt svenska med Oskar". Där kan du också höra ett annat samtal med mig och Oskar. Vi gjorde faktiskt två avsnitt - ett för min podd och ett för hans podd!
Så gå också till hans podd och lyssna på vårt andra samtal :)
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här! För transkript till andra delen av det här avsnittet behöver du bli patron på 10€-nivån!
LingQ är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Perfekt att studera transkripten med. Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here! For the second part of the transcript for this episode, you'll need to become patron on tier 10€!
LingQ is my favourite app for practicing reading and vocab, perfect to use with the transcripts! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen välkommen till Simple Swedish Podcast! Och idag så är det ett lite speciellt avsnitt. För dels har jag en gäst, och dels så är den här gästen också en poddare. Den här gästen har också en podcast som liknar den här podden ganska mycket. Det är nämligen Oskar från podden Lätt svenska med Oskar.
Så ja, vi är med i varandras poddar den här veckan. Så vi träffades online, och vi hade två samtal. Så det första, det kan du höra i Oskars podd – Lätt svenska med Oskar. Det är ett lite kortare samtal. Så om du går till podcasten Lätt svenska med Oskar, då kan du lyssna på vårat första samtal, som vi hade då.
Och idag, här i den här podden, så får du höra det andra samtalet mellan oss, då. Och det är lite längre. Och det var såklart väldigt kul att ha dom här samtalen, för att det var första gången som jag spelade in ett samtal med en anna person som också, liksom, har en podd på lät svenska. Så vi pratar på lite lättare svenska med varandra, då, såklart.
Så det var såklart kul! Och det här är perfekt för dig som vill lyssna på lätt svenska i ett samtal, alltså, som vill lyssna på en konversation på lätt svenska. För, ah, dom andra gästerna som jag har haft i den här podden, våra samtal har inte varit på lätt svenska, utan det har varit på vanlig svenska. Men det här svenska är på lätt, eller i alla fall lite lättare, svenska.
Och för att göra det ännu lättare för dig så ska jag bara säga lite vad vi pratade om. Så i det här samtalet så började vi med att prata om lite grundläggande info, information, om Oskar, då.
Så Oskar presenterar sig, han säger vad han heter, var han bor nånstans – vilken stad alltså – pratar lite om sin bakgrund, och också vad han gör mer än att podda. Liksom, vilka andra saker han gör förutom podden Lätt svenska med Oskar.
Så kan du höra vilka andra saker han gör? Vilka andra uppdrag han har? Så, han använder ordet “uppdrag”. Och ett uppdrag är liksom..det är nånting som jag gör, som någon betalar mig för. Till exempel, någon betalar mig för att göra en intervju, till exempel. Eller någon betalar mig för att producera den här podden.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
I det här avsnittet får du lära dig många nya ord relaterade till spel!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej! Välkommen välkommen till Simple Swedish Podcast. Idag ska jag prata om spel! För ja, dom flesta tycker ju om att spela spel, och ja, jag tänkte att det kan vara användbart att lära sig lite ord som är relaterade till spel.
Ja, så jag kommer förklara alla dom här orden på svenska, och jag är säker på att du kommer lära dig några nya ord bara genom att höra dom i kontext, och få dom förklarade på svenska!
Först så ska jag tacka några nya patrons, och det är Huu, Thanh Hung, Kyungin, och Pedram. Förlåt om jag uttalade era ord (ska vara “namn”), det var svåra namn att lära upp idag. Men, tack för att ni stödjer den här podden i alla fall!
Ja, och ni som stödjer podden får såklart transkript till alla avsnitt. Och du kan gå till www.patreon.com/swedishlinguist om du vill bli patron! Det är väldigt väldigt användbart.
Jag gör den här podden, och jag gör det här patreon-programmet, för att det är vad jag själv skulle vilja ha, om jag lärde mig svenska. Det är liksom dom här sakerna som jag gillar att använda när jag lär mig språk. Så kolla gärna in Patreon-programmet!
Okej, men vi ska prata lite om spel då. Och först och främst, det finns en skillnad mellan spel och lek. Ett spel har nästan alltid ett tävlingsmoment, okej? Så man kan antingen vinna eller förlora. Det är oftast en viktig del av ett spel.
Och lek, ah, det är lite mer generellt, det är lite mer relaterat till barn och djur, och såna saker, man leker med barn, man leker med djur. Man kan också ha lekar på fester, och sånt. Såhär, lite kul, lite roligt, sådär. Spel är lite mer tävlingsinriktat, så.
Men, definitionen är inte 100% (hundra procent) tydlig. Men efter att jag har gått igenom lite olika spel så tror jag att du kommer förstå.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hej där, välkommen till Simple Swedish Podcast! Ja, det är 2023 (tjugo-tjugo-tre), det är ett nytt år. Jag hoppas att du har fått en härlig start på 2023. Själv mår jag väldigt bra. Jag är frisk nu, det är soligt väder, och jag har börjat med min januariutmaning.
Och det är faktiskt det jag tänkte prata om idag. Jag har nämligen gett mig själv en utmaning för januari. Det har att göra med att må bra och ha hög produktivitet. Ja, så det tänkte jag prata om.
Först ska jag tacka några nya patrons. Det är Nicolas, Farrah, Jarvis, Judith, Thom, Arie, Mutlu, och Lilet. Förlåt om jag uttalade nåt namn fel. Tack så mycket till er för att ni stödjer den här podden!
Yes, vi fortsätter. Jag tror jag startade den här podden 2019 (tjugo-nitton), så, ah, det blir fjärde året i år! Så, ja, kul att jag kan..har kunnat fortsätta spela in den här podden.
Så ja, jag har då en utmaning nu i januari, och den fokuserar mycket på att stiga upp på morgonen i tid, att lägga sig i tid, att träna, och såna saker. Och den är ganska strikt, eller för mig är den ganska strikt.
För jag har haft liknande utmaningar förut. Inte liksom specifikt för januari kanske, men såna hära utmaningar, som man har haft av olika anledningar. Men nu så inkluderar jag även helger. Så att det är liksom varje dag i en månad som jag då, ah, stiger upp tidigt, lägger mig tidigt, tränar och såna saker.
Så varför, först och främst, varför gör jag den här utmaningen? Alltså jag blev lite inspirerad av en vän till mig. Hon gör det varje år i två månader, liksom stiga upp tidigt, inte dricka alkohol, träna, såna saker. Och jag tänkte att, ja men det låter intressant, jag gillar ju att experimentera och prova saker.
Och förra året så fokuserade jag ganska mycket på, ah men vad man behöver göra för att må bra, och för att vara produktiv. Till exempel, liksom, en sak som jag alltid läser och hör är regelbunden sömn! Alltså, regelbunden betyder att man gör samma sak hela tiden. Så regelbunden sömn, att man har regelbunden läggtid, regelbunden ”stiga-upp-tid”..
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!Tjenare! I det här avsnittet pratar jag om året som har gått, och mer specifikt om hur det gick med mina nyårsintentioner som jag satte för 2022 i slutet av förra året!
Hoppas du har haft ett härligt 2022! Gott nytt år!!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Min favoritplats för att hitta lärare är italki! Jag har själv använt det mycket! Klicka här för att få 10$ gratis krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
My favourite place for finding teachers is italki! I have used it a lot personally. Click here to get 10$ in free credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej hej, välkommen till Simple Swedish Podcast. Ja, jag ber om ursäkt att jag har tagit lite extra tid på mig med att ladda upp det här avsnittet. Jag har varit och rest till Sverige, firat jul, och jag hade inte tid, eller så hade jag tid men jag tog mig inte tiden. Ja, jag vet inte riktigt, men nu kommer i alla fall det sista avsnittet för år 2022 (tjugo-tjugotvå).
Och innan vi börjar så tänkte jag tacka några nya patrons. Det är Lizbeth, Karin, Liliana, Fadi, Ahmed och David. Stort stort tack till er för att ni stödjer den här podden! Alla patrons får ju transkript till alla avsnitt.
Och om du är patron på lite högre nivå så får du också extra avsnitt, uttalsövningar, och såna saker. Du får tillgång till hela transkripten också till många avsnitt som jag har med konversationer i, och sånt. Ja, du kan gå till www.patreon.com/swedishlinguist, eller till min hemsida www.swedishlinguist.com.
Ja, så nu är 2022 slut, och det är alltid intressant och användbart att se tillbaka på det gångna året. Det gångna året, alltså året som har gått. Och för mig så känns 2022 som året som jag gjorde Valencia till mitt hem på riktigt.
Jag flyttade ju hit 2021 (tjugo-tjugoett), men det var först 2022, alltså i år, som jag liksom började känna att det här är mitt hem på riktigt. För att det är först nu som jag har en riktig vänkrets här, ett socialt sammanhang. Sammanhang, alltså kontext.
Ja, det är ju nånting som är väldigt viktigt för att man ska känna sig hemma. Och det här är nånting som jag har pratat mycket om på podden också, liksom vad är det som gör att man känner sig hemma. Ja, så att det är nånting som känns väldigt härligt.
Ja, och andra saker som har hänt 2022 är att jag har gjort massa härliga resor, unika resor, som jag är väldigt tacksam för, dom här upplevelserna liksom. Så ja, 2022 har varit ett intressant, och för mig ett väldigt bra år. Det har såklart varit jobbigare stunder också, men jag har tyckt mycket om 2022 i alla fall.
Det har också hänt stora saker i världen. Jag tänker speciellt på kriget i Ukraina. Det är liksom nånting som har förändrat världen för alltid. Och också lite personligt, för att när det hände så hade jag en vän från Ukraina som bodde hos mig just då, när det hände.
Så, ah, en kompis och hans flickvän. Han är från Belarus och hon är från Ukraina, så att..dom var här, bodde hos mig när det hände, så att det var liksom..det var väldigt starkt..[en] stark grej liksom. Så det har också vart liksom nånting som har varit närvarande för mig under 2022.
Men det vi ska prata om idag, det är dom här nyårsintentionerna som jag hade. För i början av året, eller i slutet av förra året, så gjorde jag ett avsnitt – avsnitt 117 (ett-hundra-sjutton). Så om du lyssnar på avsnitt 117, då får du höra vilka nyårsintentioner jag hade inför det här året.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hej där! Har du köpt alla julklappar än? Det här avsnittet handlar om presenterna man ger varandra på jul :)
(Obs! Jag säger att Kalle Anka är klockan fyra, men jag menar klockan tre!!)
Några andra avsnitt relaterade till jul:
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du att den här podden är ganska lätt, och vill avancera till nästa nivå? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast. Ja, jag sitter här i Valencia, det är den 19:e (nittonde) december, så ja, det är ganska snart julafton. Det är mindre än en vecka kvar tills julafton.
Här i Valencia är det fortfarande ganska varmt. [Nu] ska vi se vad..vad är det för temperatur just nu? Ja, det är 15 (femton) grader här. Och, ja, så det är ju inte så farligt kallt. Ganska skönt faktiskt. Och det är sol idag också.
Och jag är fortfarande inte helt frisk faktiskt. Det är lite galet, jag har vart (skriven svenska: ”varit”) lite krasslig, som man säger, i, ja, snart en månad. Så, ah, det är ganska länge. Men det blir lite lite bättre, väldigt långsamt, varje dag. Tror jag i alla fall, hoppas jag. Men ja, just nu är det inte så illa.
Så, ja, jag ska till Sverige ganska snart. Jag åker till Sverige på fredag, den 23:e (tjugotredje). Ja, och vi hade lite adventsfika här i helgen. Så vi bjöd hem lite vänner, och ja, bjöd dom på lite mat och fika och sånt.
Jag bor ju med min bästa vän, eller ah, en av mina allra bästa vänner. Och hon är från Kroatien. Och, ja, så att, vi bjöd hit våra vänner. Jag hade köpt lite svenska grejer på Ikea, jag hade köpt inlagd sill och pepparkakor. Och jag hade bakat lussebullar.
Så, ja, och hon hade, ah..hon hade gjort nån slags kroatisk grej som jag inte kommer ihåg vad det heter. Och vi hade också korv. Så ja, så vi hade lite adventsfika, och det blev till en fest för att folk stannade till sent. Så ja, det var en väldigt trevlig dag, i fredags var det.
Ja, så det var en liten uppdatering om vad jag gör just nu. Och så ska jag då tacka några nya patrons, det är Anna, Omer, Aneta och Natalia, tack så mycket för att ni stödjer den här podden. Alla patrons får ju då transkript till alla avsnitt. Du kan gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com.
Och på min hemsida hittar du också kursen Strong Swedish. Och det här är en kurs för dig som vill bli avancerad i svenska. Så till exempel om du tycker att den här podden redan är ganska lätt, och du vill börja använda naturligt material.
Du vill börja förstå vanliga poddar, du vill kunna läsa svenska böcker, du vill kunna förstå svenskar när dom pratar med dig. Ah, du vill kunna använda naturligt material helt enkelt, du vill komma till en avancerad nivå i svenska. Så det är idén med den här kursen Strong Swedish. Så, du kan läsa mer om kursen på min hemsida – www.swedishlinguist.com.
Och det här är såklart också en jättebra julklapp. Så om du känner någon som är på en medelnivå i svenska, så att dom förstår liksom förenklad svenska, dom kan läsa lätta texter, dom kan lyssna på lätta saker, men dom vill nå en avancerad nivå. Ja, så du kan fundera på att ge kursen Strong Swedish i julklapp.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjenare! Jag kände mig egentligen för trött för att jobba idag, men eftersom jag inte har laddat upp något avsnitt den här veckan så tänkte jag att jag får göra en liten ansträngning.
Jag är inte helt frisk just nu, och jag har varit lite sjuk dom senaste tre veckorna. Jag pratar om hur det är, och jag lär er några ord som är relaterade till att vara sjuk. Det kan vara användbart i dessa tider!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Ja, hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast. Jag ber om ursäkt ifall jag låter lite trött idag, ifall jag pratar lite segt. För att jag är fortfarande lite sjuk. Det är en seg jävel det här. Den vill inte ge sig. Okej jag ska förklara dom här orden snart, “seg” och “att ge sig” och såna saker.
Så, först ska jag tacka några patrons. Det är Patrick, Stephanie, Christian, Alex, Matthew, Daria, Anthony, Timo och Basar. Tack till er för att ni stödjer den här podden! Och ja, alla som stödjer podden får ju transkript till alla avsnitt, gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com – om du vill bli patron.
Ja, så det här avsnittet idag är ganska improviserat. Jag har väldigt lite energi, men jag tänkte att jag behöver spela in ett poddavsnitt för att..jag har inte gjort det den här veckan för att jag har haft väldigt lite energi, och jag har haft massa olika saker som jag har gjort, så, jag vet inte..
Jag har inte hunnit, inte orkat jobba så mycket som jag har velat, kanske, eller som jag borde. Ja, så nu är det söndag, och jag känner, fan, jag orkar inte göra nånting, men jag tänkte att, okej, jag behöver i alla fall spela in ett poddavsnitt. Så..
Ja, jag tänkte att jag bara pratar lite om hur det är just nu i mitt liv, och pratar lite om..ah, jag tänkte jag skulle lära er lite vokabulär, lära er lite ord som man kan använda om man är lite sjuk.
För att, det verkar som väldigt väldigt många är sjuka just nu. Varje gång som jag säger att jag är sjuk så säger folk, ah, jag är också sjuk, eller, alla jag känner är sjuka, eller, jag var sjuk nyligen, eller, ah, så.. Så det verkar vara ett vanligt tema.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hallå hallå!
Här kommer för första gången i podden ett samarbete med en annan youtuber! Jag pratar med Laura som har kanalen Couch Polyglot, och hon har lärt sig svenska mycket med hjälp av podden Simple Swedish Podcast. Därför är det såklart extra intressant att prata med henne om att lära sig språk, och speciellt om hur man är bekväm med att prata.
En viktig poäng vi tar upp är att man inte alls behöver prata perfekt för att känna sig bekväm och ha konversationer med någon. Du kanske kan höra att Laura inte säger rätt alltid, och hon har inte spenderat jättemycket tid med att lära sig svenska, men vi har ändå en flytande konversation utan problem, vilket är jättekul!
Hoppas ni gillar avsnittet!
--------------------
Klicka här för att komma till hennes YouTube-kanal Couch Polyglot!
Klicka här för att komma till videon där vi fortsätter samtalet på spanska, franska och ryska!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du att den här podden är ganska lätt, och vill avancera till nästa nivå? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där, välkommen till Simple Swedish Podcast! Hur är läget med dig? Hoppas det är bra! Själv är jag lite lite sjuk, men, ah, jag hoppas det blir bättre snart, för att, ja, jag har vart lite sjuk den senaste veckan. Ah, jag känner mig lite bättre nu, så jag tror att jag kommer må bra..helt bra ganska snart.
Så ja. Idag har vi ett lite speciellt avsnitt, vi har en konversation med mig, och en youtuber som kallar sig för Couch Polyglot. Och vi pratar om olika metoder, vi pratar om begriplig input, om hur hon börjar lära sig ett språk, hur man lär sig vokabulär, och många andra saker.
Och en viktig sak här då är att hon har lärt sig svenska i ungefär ett år, och hon har inte övat så mycket på att prata. Men ändå så känner hon sig bekväm i det svenska språket, och ändå så uttrycker hon sig relativt fritt. Och vi förstår varandra utan problem, och vi har en fri konversation i en halvtimme.
Och betyder det då att hon pratar helt korrekt svenska hela tiden? Näe. Och det här är en viktig poäng som vi också pratar om. För även om man inte har lärt sig ett språk så länge, och även om man inte pratar perfekt, så kan du fortfarande vara bekväm, du kan fortfarande ha konversationer med svenskar, uttrycka dig relativt fritt, och ha kul, liksom.
Så ja, jag uppskattade det väldigt mycket, det här samtalet. Och efter det här samtalet på svenska så pratade vi också spanska, och vi pratade franska, och vi pratade också lite ryska faktiskt. Och den här andra delen av samtalet kan du se på YouTube, på hennes YouTube-kanal, som då heter Couch Polyglot.
Så gå och kolla på den videon, och kolla in hennes kanal, det finns mycket bra och intressanta videor där som är relaterade till att lära sig språk.
Och transkriptet till det här avsnittet finns såklart som vanligt på min Patreon. Och texten jag har skrivit är liksom korrigerad. Så när du läser transkriptet så kan du se liksom exakt som det är helt korrekt på svenska, då. Så att du skulle kunna då jämföra.
Och ja, jag ska tacka tre stycken nya patrons, och det är Rima, Felipe och Rafał. Tack för att ni stödjer den här podden! Och tack till Laura på Couch Polyglot för det här samtalet!
Ja, då tar vi och lyssnar då!
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hallå hallå!
Här kommer för första gången ett poddavsnitt med min pappa. Vi pratar om hans uppväxt, och hur han flyttade runt mycket med familjen. Vi pratar också om att jag har flyttat mycket i vuxen ålder, och vad det är att vara "hemma".
Den här typen av konversationer är perfekt för att träna på att förstå vanlig, naturlig svenska, så se till att ta hjälp av transkriptet, och hoppas ni gillar avsnittet! :)
- Obs! Det här är del 1 av samtalet. Andra delen är exklusivt för patrons på Tier 10. För hela samtalet behöver du bli patron på 10€-nivån!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du att den här podden är ganska lätt, och vill avancera till nästa nivå? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
IntroHej där, du lyssnar på Simple Swedish Podcast. Hoppas allt är bra med dig. Själv är jag fortfarande lite lite sjuk. Det är en seg jävel det här, alltså det verkar som det tar lång lång tid att bil helt frisk. Men, ja, jag hoppas att jag mår helt bra snart. Jag har hört att det är många som är lite sjuka just nu, så, ja.
Så i dagens avsnitt så har jag en gäst, och det är ingen mindre än min pappa. Och det är första gången som han är med i podden. Och vi pratar om hans uppväxt, vi pratar om olika städer som han har bott i. För han flyttade en del under sin uppväxt, och, ja, vi pratar om hans familj lite – som är då min familj på hans sida. Och liksom om hur det är att flytta till olika städer, och vad som är “hemma”, och såna saker. Så det blev ett intressant samtal tycker jag.
Och det är några städer som kommer upp i samtalet som jag tänkte bara nämna här, och det är för det första Karlstad. Och Karlstad, det är en medelstor stad som ligger 250 (två-hundra-femtio) kilometer norr om Göteborg. Så både min mamma och min pappa har faktiskt bott i Karlstad.
Och så pratar vi om Malung. Och Malung är en lite mindre stad som ligger i Dalarna. Och den ligger lite längre norrut från Karlstad. Så om man åker till Karlstad från Göteborg, och sen bara fortsätter norrut några timmar till, då kommer man till Dalarna, och där ligger Malung. Och så pratar vi om Alingsås, och det är staden som jag växte upp i. Ja, också en ganska liten stad. Så.. Ja, men då tar vi och lyssnar på avsnittet då!
SamtalFredrik: Men, ja, så.. Jag tänkte vi kan bara prata om ditt liv, och jag kommer ställa frågor och så, så att.. Men ja, du är ju då min pappa.. Jag har börjat..jag har spelat in från början alltså. Så du är ju då min pappa, och jag tänkte vi kunde bara prata om ditt liv och din uppväxt, och kanske också lite om butiken och så. Så.. Men först och främst, vem är du, och var kommer du ifrån?
Jan: Ja, Jan – pappa, då. Född och uppvuxen i Stockholm.
Fredrik: Uppvuxen i Stockholm?
Jan: [Dom] första fem-sex åren, ja. Med ett litet mellanhopp i Malung, i Dalarna.
Fredrik: Ah du har bott i Dalarna också?
Jan: Vi har bott i Dalarna, familjen bodde i Dalarna i två år, där min syster föddes.
Fredrik: I Malung?
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hallå hallå! Varför är det viktigt att förstå skillnaden mellan passivt och aktivt ordförråd?? Det pratar jag om idag!
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Min favoritplats för att hitta lärare är italki! Jag har själv använt det mycket! Klicka här för att få 10$ gratis krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
My favourite place for finding teachers is italki! I have used it a lot personally. Click here to get 10$ in free credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där, välkommen till Simple Swedish Podcast! Och idag så ska jag prata om aktivt och passivt ordförråd. Ordförråd, det är liksom dom orden som du har i ditt huvud. Förråd är liksom “storage” på engelska. Så “ordförråd”, det är inte samma sak som “vokabulär”, för “ordförråd”, det refererar till orden som du kan, orden i ditt huvud, i din hjärna, i ditt förråd av ord. Okej.
Och, ja, den här veckan är det Black Friday, och det blir två poddavsnitt den här veckan eftersom, ja, jag har hamnat efter med mitt poddande. Så jag försöker att liksom jobba ikapp mig, jag försöker kompensera genom att lägga upp lite extra många poddavsnitt nu.
Så, ja, det blir två den här veckan, och det är är då Black Friday-veckan. Och som jag sa i det förra avsnittet så är det en jättebra deal på kursen Strong Swedish som är bara nu på fredag, fredagen den 25:e (tjugofemte) november.
Använd rabattkoden SVARTFREDAG22 i kassan för att få 25% (tjugofem procent) rabatt på kursen Strong Swedish! Ja, gå till min hemsida för att läsa om den kursen.
Och så har vi några nya patrons också, det är Silvia, Aurelie, Duncan och Utku. Tack till er för att ni stödjer podden!
Ja, då ska vi ta och snacka lite om passivt och aktivt ordförråd. Så, ja..och passivt ordförråd, det är egentligen inte passivt, utan ja, det refererar helt enkelt till orden som du förstår. Som du kan läsa och förstå, höra och förstå. Okej.
Aktivt ordförråd, det refererar till orden som du kan använda. Okej? Så, om du förstår ett ord, men inte kan använda det, ja, då har du det bara i ditt passiva ordförråd.
Ja, så frågan är då, hur viktigt är det att förstå många ord? Mot att, hur viktigt är det att kunna använda många ord? Och hur mycket tid ska man lägga på att förstå många ord, eller att kunna använda många ord? Och vad betyder det att kunna ett ord? Betyder det att man förstår det? Betyder det att man kan använda det? Så, det här ska vi prata om nu.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
I det här avsnittet pratar jag om olika aspekter av att ha en livsstil där man reser mycket. Vad är priset man betalar?
--------------------
For English, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
LingQ är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Perfekt att studera transkripten med. Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
LingQ is my favourite app for practicing reading and vocab, perfect to use with the transcripts! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej där, välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast. Idag ska jag prata lite om, ja, hur mitt liv är, och hur jag känner och tänker och sånt när det kommer till att resa mycket. För att jag reser mycket i mitt liv, min livstil inkluderar ganska mycket resor.
Och det kan ju se väldigt lyxigt ut från utsidan, och det är ju det också, men jag vill i alla fall ge lite mer av en helhetsbild. Alltså jag vill prata om alla olika aspekter, positiva och negativa aspekter av en livsstil där man reser mycket, och man jobbar online, och såna saker. Det blir ju liksom min personliga syn på det, min personliga upplevelse. Så, ja..
Och först ska jag tacka några patrons. Det är Anna, Aneta, Berke, Jarvis, Sebastian, Soner, federicojv, Анастасия, Issam och Sergei. Stort tack till er för att ni stödjer den här podden. Och ja, alla som stödjer podden får ju då transkript till alla avsnitt. Väldigt väldigt användbart när man vill träna på hörförståelse.
Så om det är svårt för en att förstå svenskar när dom pratar är det väldigt användbart att öva på poddar och använda transkript för att, ah, ta hjälp av det helt enkelt. Så du kan gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com.
Och den här veckan så är det ju då Black Friday. Och jag har en superbra deal faktiskt för den här fredagen för kursen Strong Swedish. Det är 25% (tjugofem procent) rabatt, och det är mer än det nånsin har varit faktiskt. Jag har haft kampanjer förut, men inte med 25% rabatt. Så, det här funkar bara nu på fredag, alltså bara fredagen den 25:e november 2022 (tjugohundra-tjugotvå).
Och då använder man en rabattkod. Rabattkoden är SVARTFREDAG22. Alltså, SVARTFREDAG22. Och det är utan några mellanrum. Så det är liksom inget mellanrum, inget space, mellan orden. SVARTFREDAG22. Du kan också läsa i beskrivningen. Och kursen Strong Swedish är för dig som kanske tycker att den här podden redan är ganska lätt, och du vill nå en avancerad nivå i svenska.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hallå hallå! I det här avsnittet pratar jag med min mamma och hennes man Olle, som nyligen (recently) har uppfyllt sin dröm om att ha en katamaran som dom kan bo på!
Länk till deras hemsida:
https://www.ahahealthcoaching.com/
(Detta är ett premiumavsnitt, och för andra delen av transkriptet behöver du vara patron på 10€-nivån. Jag har dock valt att låta hela avsnittet vara gratis för alla att lyssna på, eftersom jag tycker att ämnet är intressant och inspirerande!)
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen välkommen till Simple Swedish Podcast. Idag kommer ett lite längre avsnitt, men ett väldigt intressant avsnitt! Och ja, längre avsnitt, det blir också ett lite längre intro. För jag har lite olika viktiga och användbara saker att säga.
Och det här..ja, jag är lite sen med det här avsnittet för att jag har varit och rest! Jag har varit i Kroatien, jag har varit i Vietnam, och jag har tyvärr inte kunnat göra några nya avsnitt dom senaste två veckorna. Så ja, förlåt för det! Men nu är jag hemma i Valencia igen, och jag, ja, jag fortsätter med mitt arbete att göra poddavsnitt.
Så, ja, i det här avsnittet så får du höra ett samtal med mig, min mamma, och min mammas man Olle. Och vi sitter på en båt i Kroatien, vi sitter på deras båt i Kroatien. Och om du har lyssnat på avsnitt 43 - avsnitt 43, det var för över två år sen – så om du har lyssnat på det, då vet du att dom har haft det här projektet i, ah, typ tre år nu.
Vilket projekt? Jo, deras dröm om att skaffa en båt, en katamaran. Och bo där på den båten deltid, och, ah, ha det som verksamhet, som inkomst, alltså som business.
Ja, och nu så har dom den båten. Dom har liksom uppfyllt sin dröm om att skaffa en katamaran där dom kan bo, i alla fall deltid. Så det är ju väldigt häftigt tycker jag. Jag älskar att prata med folk och lyssna på folk som, ja men uppfyller sina drömmar.
Så vi pratar om hur deras liv ser ut nu då, efter att dom faktiskt har köpt den här båten. Liksom, ah, hur mycket tid spenderar dom på båden? Hur mycket tid spenderar dom i Sverige? På andra platser?
Liksom.. Dom har ju gått i pension nu, officiellt, så hur är det med det, och vi pratar om båten. Och vi pratar om hur man uppfyller sina drömmar! Så [ett] intressant samtal, speciellt mot slutet, tycker jag, den andra halvan av samtalet.
Och därför har jag också bestämt mig för att ha hela avsnittet gratis att lyssna på, för att vanligtvis så har jag dom här avsnitten, ah, andra halvan som premiumavsnitt. Men jag tycker att det är ett..jag gillar ämnet, och jag vill dela med mig av detta, så jag har hela avsnittet att lyssna på gratis, då.
Om du vill ha transkriptet för avsnittet, och dom andra avsnitten, då behöver du bli patron. Det kostar 5€ per månad. Det kostar 10€ om du vill ha hela transkriptet för det här avsnittet. Men generellt så kostar det bara 5€ per månad för transkripten för poddavsnitten.
Och ja, jag ska tacka några patrons, och det var ett tag sen som jag laddade upp ett avsnitt, så jag har ganska många namn att läsa upp här, så det är:
Ryan, Öznur, Raimonds, Wei-Chen, Elena, Ewelina, Lawrence, Emilia, Lvan, Veronika, Anastasia, Clara, Caroline, Miki, Szymon, Abigail, Мария, Brännö Brygga, Domagoj, Soner, Aleksandra, Markus, Jayne och Steven.
Stort stort tack till er för att ni stödjer den här podden. Och jag vill bara säga att transkript till poddavsnit är en så bra resurs för att träna på hörförståelse! Så om du studerar ett transkript och ett avsnitt varje vecka – du kommer att märka skillnad efter några månader. Du kommer märka en stor skillnad i hörförståelse. Så det kan jag definitivt rekommendera!
Och en sista grej att säga är att jag har ju ett nyhetsbrev. Och där får du uppdateringar, du får tips, och det är alltid på lätt svenska. Och du får också en gratis PDF med dom vanligaste misstagen folk gör i svenska. Så prenumerera på nyhetsbrevet.
Och det här hittar du på min hemsida – www.swedishlinguist.com! Där hittar du också länk till min Patreon.
Ja, men då tar vi och lyssnar på veckans avsnitt!
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Jag vet inget ämne som är så hjälpsamt att lära sig om när det kommer till relationer, som anknytningsteori. Jag tycker också att det är en av de mest intressanta teorierna inom psykologi.
Det hjälper t.ex. folk att förstå varför de kanske har svårt att hitta en partner, eller varför samma problem ofta uppstår (emerge) i ens relationer.
Så därför ville jag prata om detta idag :)
--------------------
For english, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Tycker du att den här podden är ganska lätt, och vill avancera till nästa nivå? Då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej och välkommen till Simple Swedish Podcast, och idag ska vi prata om nånting som jag tycker är både väldigt väldigt intressant, och väldigt användbart och viktigt. Och det är antknytningsteori, och på engelska heter det här attachment theory. Så man pratar om olika relationsmodeller, relationsmönster – attachment types. Okej. Anknytningstyper.
Så, ja, först ska jag bara prata om Patreon. Jag har ett patreonprogram där du får transkript till alla avsnitt. Du kan gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com – där kan du hitta länk till min Patreon, och också då stödja det här projektet och den här podden. Och några som har gjort det, det är Andrija, Filipa, Kristina, Carole och Kateryna. Tack till er för att ni stödjer den här podden!
Ja! Okej, anknytningsteori. Så först några frågor till dig. Så, är det svårt för dig att träffa rätt person för en relation? Är du ofta rädd att den andra personen inte älskar dig? Eller är du rädd att den andra personen ska lämna dig? Du kanske alltid är orolig när ni inte är tillsammans, du kanske ringer tio gånger för att liksom kolla vad den personen ska göra. Det kanske alltid är du som tar initiativ till närhet.
Eller, det kanske är svårt för dig att komma nära någon. Du kanske är obekväm att komma nära någon. Du kanske är rädd för närhet? Det kanske är svårt för dig att öppna upp dig för någon. Det kanske är svårt för dig att bli kär? Du kanske känner att andra människor behöver för mycket närhet, och det skapar problem i relationer. Känner du att du ofta hamnar i samma typ av problem igen och igen och igen i dina relationer?
Så jag tror att dom flesta kan känna igen sig i nåt av dom hära exemplen. Och det är det här som anknytningsteorin handlar om. Det handlar om hur vi knyter an till andra människor, alltså hur vi skapar relationer med andra människor. Olika mönster och modeller för relationer.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
= A level where you're comfortable in the language
Är det möjligt? Eller är hur bekväm man i språket helt orelaterat till hur bra man är?
Detta handlar veckans avsnitt om! En viktig sak att tänka på!
--------------------
For english, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Min favoritplats för att hitta lärare är italki! Jag har själv använt det mycket! Klicka här för att få 10$ gratis krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
My favourite place for finding teachers is italki! I have used it a lot personally. Click here to get 10$ in free credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där, och välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast. Det här är podden för dig som vill öva på talad svenska. Naturlig talad svenska, lite långsammare, lite enklare, lite lättare. Och, ja, vill du ha transkript till avsnitten så kan du bli patron, det kostar bara 5€ per månad.
Och en person som har gjort det, det är Gabriel. Så tack till dig Gabriel för att du stödjer den här podden. Du kan gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com – om du vill bli patron.
Och om du redan tycker att den här podden är ganska lätt, då är kursen Strong Swedish för dig. Den är för dig som vill avancera till nästa nivå, till en avancerad nivå i svenska. Väldigt bra kurs, nio veckor lång. Den hittar ni också på min hemsida.
Okej, idag så ska vi prata om ett intressant ämne. För att, det är så här, en vanlig fråga när man lär sig ett nytt språk, det är liksom, hur når jag en nivå i språket där jag känner mig bekväm när jag pratar? Hur når jag en nivå där jag känner mig självsäker när jag pratar?
För dom flesta som lär sig ett språk, dom vet hur det känns när man börjar prata, man känner sig nervös, stressad, man kanske till och med mår dåligt, för det känns jobbigt att börja prata på ett nytt språk.
Och det kan kännas jobbigt till och med när man är ganska avancerad. Och folk undrar, när kan jag bli bekväm att prata? När kan jag känna mig självsäker när jag pratar?
Och jag tror att många tänker fel när det kommer till det här ämnet. För det är så här: vilken nivå man har, vilken färdighet – alltså vilka skills – man har i ett språk, liksom, hur bra man pratar ett språk, det och hur bekväm man är – hur säker man är – dom två är liksom helt olika koncept.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Detta är ett specialavsnitt! Här hör du första delen av samtalet. För att höra hela samtalet - bli patron på "tier 10€" - länk här!
I det här avsnittet pratar jag och min bror om våra resor i Sydamerika, speciellt Brasilien. Han berättar om när han började prata med en tjej på en buss på väg till Uruguay, och bestämde sig för att ändra sina planer, och i stället gå på en festival i Porto Alegre. Jag berättar om några erfarenheter jag själv hade i Porto Alegre, i Brasilien.
--------------------
For english, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
LingQ är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Perfekt att studera transkripten med. Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
LingQ is my favourite app for practicing reading and vocab, perfect to use with the transcripts! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen till Simple Swedish Podcast. Och, ja, idag så ska du få höra ett samtal som jag hade med min bror. Och det är inte ett nytt samtal, utan jag spelade in det för ungefär två år sen. Så det är lite svårare att förstå såklart eftersom det är ett vanligt, naturligt samtal på svenska. Så för att göra det lite lättare så tänkte jag berätta ungefär vad vi pratar om först, så det blir lite lättare att följa med i samtalet.
Men först så ska jag säga några saker, och det är att om du vill läsa transkriptet till det här avsnittet så kan du bli patron. Det kostar bara fem euro i månaden, och det är ett väldigt väldigt bra sätt att lära sig att förstå talad svenska bättre. Och jag ska tacka några nya patrons, och det är Tevfik, Ewa, Eric, Lilian, Maaike och Raphael. Tack till er för att ni stödjer det här projektet.
Och jag ska också säga att det här är ett specialavsnitt. Så att du får höra bara första delen av det här samtalet. För att höra hela samtalet, då behöver du bli patron på 10€-nivån. Och ja, så det finns två nivåer på Patreon-programmet. Fem euro, då får man transkripten till alla avsnitt. För tio euro, då får man också ett extraavsnitt per månad, och den här månaden är det hela, alltså, hela det här avsnittet. Så del ett och del två.
Man får också tillgång till Discord, alltså en chatt, där man kan prata med mig, ställa frågor, prata med alla andra också. Och du får också varje veckan en övning i svenskt uttal. Så det är Patreon-programmet på 10€-nivån. Okej, för att bli patron, gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com. Och där finns länkar.
Okej, så, innan vi lyssnar på det här avsnittet så ska jag bara beskriva lite vad vi pratar om. Så, ja, vi pratar om våra resor i Brasilien. Så både jag och min bror har varit i Brasilien. Vi var inte där samtidigt, utan vi pratar om våra olika erfarenheter, resor.
Vi nämner, alltså vi pratar om, en person som heter Gabriel. Gabriel är våran vän från Brasilien som vi träffade på en surfresa i Portugal några år tidigare. Så när jag var i Brasilien, då träffade jag Gabriel, men Niklas, när han var där – alltså Niklas, det är min bror – så träffade han inte Gabriel, för att Gabriel var inte där då, alltså inte i Porto Alegre.
Så vi pratar om Porto Alegre, det är en stad i Brasilien, i södra Brasilien. Och Niklas, han berättar att han var på en buss, och han var på väg till Uruguay. Och han började prata med en tjej på bussen, och den här tjejen, hon skulle till en festival. Och dom pratade om festivalen, och ja, Niklas bestämde sig för att han också ville på den festivalen.
Och den här tjejen bodde i Porto Alegre, och det var på vägen då. Så i stället för att åka direkt till Uruguay så bestämde sig Niklas för att boka ett boende, alltså boka en airbnb, i Porto Alegre, och gå på den här festivalen då.
Men när han kom fram till Porto Alegre så visste han inte hur han skulle hitta den här airbnb:n, han hittade inte airbnb:n, och ja.. Det var sent på kvällen, han hade inget internet, och det fanns lite märkliga människor där, lite konstiga människor. Uteliggare, en uteliggare är en person som är, ah, oftast hemlös, alltså “ligger ute“, alltså sover utomhus, en uteliggare. Ja, så att..
Och han var rädd att bli rånad. Att råna någon är till exempel när man, ah, tar saker från någon. Man kan råna någon på pengar, på mobilen, såna saker. Och ibland så använder rånare vapen, till exempel en pistol eller en kniv. Så han var rädd att bli rånad.
Och jag berättar också om när jag var där. Så när jag var i Porto Alegre, då hämtade Gabriel mig på flygplatsen, och jag berättar att vi åkte förbi en plats där det var polis och ett gäng. Alltså polisen hade liksom tagit ett.. Eller det såg ut som att polisen hade tagit ett gäng, för att det var massa poliser och massa personer som stod med sina händer på bilarna.
Och jag berättar också att..när jag var i Porto Alegre, att det var svårt att veta hur säkert det var, och jag berättar om min erfarenhet att ta ut pengar. Så det var en upplevelse också. Och vi pratar om liksom generell säkerhet, hur säkert det är på dagen, på kvällen, olika delar, och så vidare.
Ja, jag pratade lite snabbare i det här introt eftersom det här avsnittet är lite svårare generellt. Men ja, hoppas det blir lättare nu att följa med efter den hära lilla introduktionen. Så, då lyssnar vi då.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Dom senaste par veckorna har det varit stora protester i Iran. Varför protesterar folk, och är dom här protesterna annorlunda mot tidigare protester?
For english, scroll down!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till avsnitten - bli patron för bara 5€ per månad – klicka här!
Vill du ha en GRATIS PDF med de 20 vanligaste misstagen folk gör i svenska? Klicka här och prenumerera på nyhetsbrevet – alltid på lätt svenska :)
--------------------
To support the podcast and get transcripts to the weekly episodes – become a patron for only 5€ per month - click here!
Would you like a FREE PDF with the 20 most common mistakes people make in Swedish, and how to correct them? Click here and subscribe to the newsletter – always in easy Swedish!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Website: www.swedishlinguist.com
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hej hej, och välkommen till Simple Swedish Podcast. Podden för dig som vill träna på att lyssna på svenska. Och om du vill ha transkript till avsnittet så kan du bli patron, det kostar bara 5€ per månad. Gå till min hemsida – www.swedishlinguist.com för det.
Och vi har några stycken patrons att tacka, några nya..ska vi se om jag hittar här..okej. Det är Daniel, Constantin, Kitty, Agnija, Liang, Kathleen och Anna. Tack till er för att ni stödjer den här podden och gör den möjlig!
Och jag ska också säga att nu har Patreon börjat med ett lite mer logiskt system. Så om du till exempel blir patron idag, då betalar du idag, och nästa gång samma dag nästa månad. Så du betalar en gång varje månad, alltid, och du betalar på samma dag den månaden.
Förut behövde man alltid betala den dagen man blev medlem, och den första i varje månad. Men nu, om du blir medlem den 28:e (tjugoåttonde) september, då betalar du den 28:e september, och nästa gång den 28:e oktober. Så [ett] mycket mer logiskt system!
Ja, så idag har vi ett ganska allvarligt tema. Jag tänkte prata det som händer just nu i Iran. För att jag har inte sett jättemycket av det här i nyheterna. Jag vet inte varför. Kanske för att det är svårt att få information, eftersom internet är väldigt blockerat i Iran just nu.
Och det här avsnittet är baserat på en video på YouTube, av youtubekanalen TLDR. Jag kommer länka till den videon i beskrivningen. Det är en av mina favorityoutubekanaler. Bättre än nyheterna, skulle jag säga. Så jag kan rekommendera TLDR.
Så, dom senaste par veckorna så har det varit stora protester i Iran. Och det är på grund av en tjej som hette Mahsa Amini. Och Mahsa blev arresterad av polisen tisdagen den 13:e (trettonde) september, av Irans så kallade sedlighetspolis, eller moralpolis.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Obs! Kampanjen snart slut! 20% rabatt på kursen Strong Swedish till och med den 21:a september!
Applicera koden NYATAG i kassan (the checkout) när du registrera dig för kursen Strong Swedish. Följ den här länken!
---
Hej! I det här avsnittet pratar jag om andning. Det är mer intressant är man kanske tror!
---
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till alla avsnitt - bli patron för bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till Patreon!
Om du tycker att den här podden är ganska lätt och vill avancera till nästa nivå, då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer om kursen!
För att göra det superlätt att studera transkripten rekommenderar jag att använda LingQ. Det är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
Letar du efter en svenskalärare? Jag tycker att italki är den bästa sidan för att hitta lärare! Jag har personligen använt italki i många år för att träna på språk. Klicka här för att få 10$ gratis krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to all the episodes – become a patron for only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com click on the link to Patreon!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more about the course!
To make it super easy to study the transcripts I recommend using LingQ. It’s my favourite app for practicing reading and vocab! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
Are you looking for a Swedish teacher? I think italki is the best page for finding teachers! I have personally used italki for many years to practice languages. Click here to get 10$ in free credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där! Välkommen till Simple Swedish Podcast. Podden för dig som vill träna på att lyssna på svenska. Och idag så ska jag prata om andning. Andning, det är ordet för..alltså substantivet för att andas. Det här är att andas [gör andningsljud]. Det är att andas. Så vi ska prata om andning. Ja, andas är alltså verbet och andning är substantivet.
Och först ska jag såklart som vanligt tacka några patrons, det är Alina, Isabela och Peter. Stort stort tack till er för att ni stödjer den här podden. Alla som stödjer podden får transkript till avsnitten. Väldigt användbart för dig som lär dig svenska. Att läsa och lyssna samtidigt är väldigt effektivt när du vill lära dig att förstå talad svenska. Och också när du vill lära dig nya ord! Så gå till min hemsida – swedishlinguist.com – där hittar du länken till Patreon.
Vi har också en kampanj på kursen Strong Swedish just nu. Läs i beskrivningen hur du får 20% rabatt på kursen Strong Swedish. Du betalar alltså 20% mindre till och med den 21:a september. Så kampanjen är snart slut! Så ja, du applicerar koden, rabattkoden, i kassan när du registrerar dig för kursen. Så ja, läs i beskrivningen hur man gör för att få detta!
Ja, så idag så ska jag då prata om andning. Så ja, andning, att andas, det är det vi gör när vi drar in luft in i lungorna. Man drar in luft i lungorna, och sen..ah, det är alltså att andas in. Att andas in är när man drar in luft i lungorna. Och andas ut är när man släpper ut luften ur lungorna.
Ja, lungorna – en lunga – det är det organet man använder för att andas. Och du kan andas genom näsan, och du kan andas genom munnen. Så om du stänger munnen och andas, ah, då andas du genom näsan. Ja, och det vi andas, det är luft. Så luft, det är liksom den substansen vi andas. Så ja.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
20% rabatt (discount) på kursen Strong Swedish tills 21:a september!
Rabattkod: NYATAG - applicera i kassan (the checkout)!
---
Jag har länge velat börja en ny hobby där jag både får fysisk träning och där jag använder spanska. Nu har jag börjat i jujutsu, och jag tycker mycket om det hittills! Det här pratar jag om veckans avsnitt!
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till alla avsnitt - bli patron för bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till Patreon!
Om du tycker att den här podden är ganska lätt och vill avancera till nästa nivå, då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer om kursen!
För att göra det superlätt att studera transkripten rekommenderar jag att använda LingQ. Det är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
Letar du efter en svenskalärare? Jag tycker att italki är den bästa sidan för att hitta lärare! Jag har personligen använt italki i många år för att träna på språk. Klicka här för att få 10$ gratis krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to all the episodes – become a patron for only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com click on the link to Patreon!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more about the course!
To make it super easy to study the transcripts I recommend using LingQ. It’s my favourite app for practicing reading and vocab! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
Are you looking for a Swedish teacher? I think italki is the best page for finding teachers! I have personally used italki for many years to practice languages. Click here to get 10$ in free credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen välkommen till Simple Swedish Podcast. Och jag sitter här i mina träningskläder, för att jag kom tillbaka från en träning ganska nyligen. Jag har börjat med en ny hobby, kan man säga. Så.. Och det är en fysisk hobby. Och det ska jag prata om idag.
Och..men ja, först ska jag som vanligt tacka några patrons, och det är Marta, CosmicRobotic, William, Benjibear och Frans. Tack tack tack till er för att ni stödjer den här podden! Och alla som stödjer podden får ju transkript till alla avsnitt, så gå in på min hemsida, swedishlinguist.com om du också vill bli patron.
Och en annan sak som du kan göra på min hemsida, swedishlinguist.com, det är att registrera dig för kursen Strong Swedish. Strong Swedish är för dig som är på en medelnivå i svenska, men vill bli avancerad. Så du kanske förstår den här podden ganska bra, men det är fortfarande svårt att förstå vanliga poddar, det kanske är svårt att läsa vanliga böcker, så då är den kursen för dig.
Och just nu har vi en kampanj! För att september är en perfekt månad för att börja lägga mer fokus på sina studier igen efter sommaren. Så därför har vi en kampanj just nu. Och du kommer åt den med rabattkoden NYATAG.
Så du applicerar den rabattkoden i kassan, alltså..kassan, alltså när du betalar för kursen. Så läs mer i beskrivningen av det här avsnittet så får du se exakt hur du ska göra. Och du kan också läsa om kursen på min hemsida – swedishlinguist.com.
Okej, men då ska jag prata om att jag har börjat med en ny hobby. Och det är brasiliansk jujutsu. Så ja, varför har jag börjat med brasiliansk jujutsu? Och först ska jag säga att jag..jag har faktiskt precis börjat med det. Jag var på en liten provträning förra veckan. Och jag funderade lite, och sen så bestämde jag mig för att, ah men jag vill faktiskt göra det här. För att.. Och idag så var jag på då träning nummer två.
Så varför vill jag då börja med jujutsu? Så, ja, först och främst så ville jag börja med en ny hobby som innehåller fysisk aktivitet. Och ja, jujutsu, det är också..jag ville att det skulle vara fysisk aktivitet som är roligt för mig, det ska vara..det ska kännas kul. Och det ska vara fysisk aktivetet.Och jag ville också att det skulle vara socialt, så man kan träffa nya människor.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Begränsat erbjudande (limited offer) - 20% rabatt på kursen Strong Swedish - Läs mer här!
Fram tills den 21:a september kan du använda koden NYATAG för att få 20% rabatt på kursen Strong Swedish. Du skriver in den i kassan (the checkout) när du registrerar dig för kursen. Läs om kursen här!
----------
Hej! Bor du själv, eller bor du tillsammans med andra? Är dom din familj, vänner, eller bara personer som du råkar (happen to) bo med? I det här avsnittet pratar jag om det här ämnet!
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till alla avsnitt - bli patron för bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till Patreon!
Om du tycker att den här podden är ganska lätt och vill avancera till nästa nivå, då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer om kursen!
För att göra det superlätt att studera transkripten rekommenderar jag att använda LingQ. Det är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
Letar du efter en svenskalärare? Jag tycker att italki är den bästa sidan för att hitta lärare! Jag har personligen använt italki i många år för att träna på språk. Klicka här för att få 10$ gratis krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to all the episodes – become a patron for only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com click on the link to Patreon!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more about the course!
To make it super easy to study the transcripts I recommend using LingQ. It’s my favourite app for practicing reading and vocab! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
Are you looking for a Swedish teacher? I think italki is the best page for finding teachers! I have personally used italki for many years to practice languages. Click here to get 10$ in free credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, och välkommen till Simple Swedish Podcast! Det här är podden för dig som vill träna på talad svenska som är lite långsammare och lite enklare. Så idag så är ämnet att bo själv eller att bo med andra människor.
Och först, som vanligt, ska jag tacka några patrons. Det är Marius, Tommaso, Aleksi, Isaac, Cristian och Gabriele. Stort tack till er för att ni stödjer podden! Alla som stödjer podden får ju transkript till alla avsnitt. Du kan gå till min hemsida swedishlinguist.com om du är intresserad av det.
Och, vi har just nu en speciell kampanj, för att det är ju september nu, och sommaren är officiellt slut. Även om..här i Valencia så är det fortfarande väldigt varmt och skönt. Men, jag och många andra har precis kommit tillbaka från semester och ledighet och roliga saker och så, och man kanske känner att man vill börja med sina språkstudier igen. Och, ah, september är en väldigt bra månad för att börja lägga nytt fokus på dom sakerna som man vill göra, sina mål, och såna saker.
Så för dig som är på en medelnivå och vill nå en avancerad nivå i svenska, det är för dig som jag skapade kursen Strong Swedish. Och just nu så får du 20% rabatt på kursen Strong Swedish. Och det är till och med den 21:a (tjugoförsta) september. Så från och med nu, till och med den 21:a september får du rabatt på kursen Strong Swedish. Läs i beskrivningen för det här avsnittet hur man gör för att få det. Så ja, Strong Swedish, kursen, 20% rabatt, till och med den 21:a september.
Okej, men då ska vi ta och, ja, köra igång då! Så.. Och Sverige, det är faktiskt det landet i världen med flest singelhushåll. Så det betyder att det finns inget annat land i världen där fler människor bor själva. Och då menar jag liksom per capita, så, procentuellt. För Sverige är ett ganska litet land, så inte flest människor totalt, utan flest människor procentuellt, alltså per capita, som bor själva, som bor i ett singelhushåll.
Och jag, när jag bodde i Sverige, då bodde jag också själv faktiskt. Jag hade min egna lägenhet. Jag bodde i Göteborg, och jag bodde där i ungefär tre år, lite mer än tre år. Och jag bodde då själv där.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjenare! Snart är det val i Sverige och därför ville jag göra ett avsnitt där jag pratar om de politiska partierna och om vilka frågor som de brukar debattera! Jag hoppas att det blir lättare för dig att följa nyheterna om valet efter att du har lyssnat :)
Sample of the article at the bottom!
--------------------
För att stödja podden och få transkript till alla avsnitt - bli patron för bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till Patreon!
Om du tycker att den här podden är ganska lätt och vill avancera till nästa nivå, då är kursen Strong Swedish för dig! Klicka här för att läsa mer om kursen!
För att göra det superlätt att studera transkripten rekommenderar jag att använda LingQ. Det är min favorit-app för att träna på läsning och vokabulär! Klicka här för att komma till LingQ och här för kursen Simple Swedish Podcast!
Letar du efter en svenskalärare? Jag tycker att italki är den bästa sidan för att hitta lärare! Jag har personligen använt italki i många år för att träna på språk. Klicka här för att få 10$ gratis krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
To support the podcast and get transcripts to all the episodes – become a patron for only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com click on the link to Patreon!
Do you find this podcast quite easy, and would like to advance to the next level? Then the Strong Swedish course is for you! Click here to read more about the course!
To make it super easy to study the transcripts I recommend using LingQ. It’s my favourite app for practicing reading and vocab! Click here to get to LingQ and here for the Simple Swedish Podcast course!
Are you looking for a Swedish teacher? I think italki is the best page for finding teachers! I have personally used italki for many years to practice languages. Click here to get 10$ in free credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på artikeln:
Den elfte (11:e) september 2022 har vi val i Sverige. Det betyder att alla svenskar ska rösta på det partiet de vill ska leda landet. I den här artikeln ska jag berätta om de olika partierna, vilka frågor som är viktiga, och vad de olika partierna säger om dessa frågor.
Det partiet som sitter i regeringen i Sverige just nu är Socialdemokraterna. Att de sitter i regeringen betyder att de styr landet (det är de som bestämmer), och de har gjort det sedan 2014. Innan 2014 satt en koalition av fyra högerpartier i regeringen.
Sveriges parlament kallas för riksdagen. I riksdagen sitter alla partier som fick över 4% av rösterna i det senaste valet. Du kan höra om partierna som sitter i Sveriges riksdag i avsnitt #85, men vi ska gå igenom dem lite kort här igen!
Socialdemokraterna (S) är nästan alltid det största partiet. Det är ett väldigt gammalt parti (133 år) och har varit väldigt viktigt för Sverige genom historien. Det grundades av arbetare, och man associerar det fortfarande med arbetare. Socialdemokraterna har lagt mycket fokus på arbetares rättigheter och på välfärden. Välfärden är t.ex. skola, sjukvård och äldreomsorg.
Moderaterna (M) är oftast det näst största partiet, och det är ett ganska klassiskt högerparti. Moderaterna lägger mycket fokus på ekonomi, företag, lag och ordning, och de vill oftast sänka skatterna.
Sverigedemokraterna (SD) är ett relativt nytt parti, men de har vuxit snabbt. De lägger mycket fokus på frågor som handlar om invandring och integration. De vill t.ex. att inte så många invandrare ska komma till Sverige och att fler människor ska åka tillbaka till sina hemländer (om de inte behöver skydd).
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjenare! I januari i år hade jag ett avsnitt där jag pratade om mina intentioner för år 2022 (avsnitt #117). Nu har det gått nästan nio månader sen dess, och jag tyckte det var dags för en uppdatering för att se hur det har gått med dessa intentioner hittills!
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Are you looking for a Swedish teacher? I have always used italki to find teachers. Click here to receive 10$ in credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där, välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast. Och idag ska jag prata om, ja, mina intentioner som jag har haft för det här året. Så i början av det här året, då gjorde jag ett avsnitt där jag pratade om mina intentioner för det här året, alltså för år 2022 (tjugo-tjugotvå).
Och det var liksom i stället för att ha nyårslöften. För ett nyårslöfte, ah, det är ju något som man lovar sig själv att göra under året. Men nyårslöften, det brukar inte fungera så bra. Oftast så har man inte nyårslöften för att man faktiskt, ah, kommer att göra nånting, utan man gör det oftast för att känna sig lite bättre just i stunden.
Alltså.. Så man gör det kanske inte så ofta som verkliga mål, som verkliga löften, utan mer för att, ah men, man vill må lite bättre, man vill känna sig lite bättre just i den stunden. Så därför så har jag liksom gjort intentioner i stället. Så inte ens mål för året, utan intentioner. Och det här pratade jag om i januari i år, i avsnitt #117 (ett-hundra-sjutton). Så om du vill lyssna på det så kan du lyssna på avsnitt #117.
För idag ska jag prata om dom här intentionerna, och läsa igenom dom, och komma med en liten uppdatering för att se hur det har gått hittills. Hur det har gått, ah, efter..ah det blir efter nio..ah, nästan nio månader. Så det är inte halvvägs, utan det är mer än halvvägs. Så, det har gått nästan nio månader sen jag, ja, satte dom här intentionerna.
Men först, innan vi börjar så ska jag såklart tacka några patrons, och det är Joonas, Willy, Veronica och Patrick. Tack till er för att ni stödjer den här podden. Alla som stödjer den här podden får såklart transkript till alla avsnitt. Och det kostar bara 5€ per månad. Så du kan gå till min hemsida, swedishlinguist.com. Och där kan du hitta länk till min Patreon.
Och massa annat, som till exempel kursen Strong Swedish. Så om du tycker att den här podden redan är ganska lätt, och vill avancera till nästa steg, då är Strong Swedish för dig. Så läs om den kursen också på min hemsida, swedishlinguist.com.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hej hej! Här kommer ett till avsnitt i lite snabbare tempo, där jag pratar om roadtrippen jag precis gjorde med två vänner från Zagreb till Valencia. Hoppas ni gillar det!
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki efter du har spenderat dina första 20$!
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Are you looking for a Swedish teacher? I have always used italki to find teachers. Click here to receive 10$ in credits on italki after you’ve spent your first 20$!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå hallå, välkommen välkommen till Simple Swedish Podcast. Det här är podden för dig som vill träna på att förstå talad svenska. Och om du vill ha transkript till dom här avsnitten så kan du bli patron. Gå till min hemsida, swedishlinguist.com, och bli patron. Det kostar bara 5€ per månad, och du får transkript till nya avsnitt varje vecka!
Och några personer som har gjort det, det är Benedetto, det är Barbara, Sara, Leopold (som hälsar till Anastasia för övrigt), det är Áslaug, Jinyan, Jane, Harsha, Kyle, Greg, Galina, Tristan, Mariam, Xenia, och Sammi! Tack tack tack till er för att ni stödjer den här podden!
Och, ja, det var extra många namn idag, för att det var ett tag sen som jag spelade in ett nytt poddavsnitt. Och det är för att jag har rest. Och förra veckan så kunde jag inte jobba så mycket för att jag var på en roadtrip. Så att jag och två kompisar var på en roadtrip från Kroatien till Valencia. Så från Zagreb i Kroatien till Valencia i Spanien. Så det tänkte jag prata om idag.
Och jag kommer prata i ett mer vanligt tempo. Så jag pratar inte så långsamt som jag gör just nu, utan jag kommer prata i lite mer vanligt tempo. Och om du tycker att det är svårt att hänga med så kan jag verkligen rekommendera att använda transkriptet.
Ja, okej men.. Och det här avsnittet kommer vara lite..det är väldigt improviserat. Så jag har inte planerat exakt vad jag ska säga, jag har bara planerat vad jag ska prata om. Så vi får se hur det går.
Men i alla fall, förra veckan så gjorde jag en roadtrip från Zagreb till Valencia. Och anledningen till det, det är att en kompis till mig flyttar..eller ja, skulle flytta till Valencia, då. Och hon har bil och hund. Och hon behöver ha hit bilen till Valencia och hon behöver ha hit hunden till Valencia, och det enda sättet är att åka bil.
Men, det är svårt att åka helt själv med hund, så hon ville gärna att nån vän skulle följa med, och jag sa att, fan det låter askul med roadtrip genom Europa, så jag sa att, ah men vi planerar det då!
Och så var det en annan kompis som hade semester. Och han bor vanligtvis i Paris, men han tyckte att det lät som en väldigt kul idé, och han hade semester dom dagarna, så han hakade på! Och att haka på nånting, det betyder liksom att man, ah, man bestämmer sig för att man är med på det. Man är med, man hakar på, man joinar.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Jag bodde över tre år i Budapest och jag tycker att det är en fantastisk stad. I det här avsnittet pratar jag om staden och vad jag gillar och inte gillar med den!
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki när du köper för minst 20$! Länken är en affiliate link, så du stödjer också mig när du använder den :)
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet:
Hallå där, välkommen till Simple Swedish Podcast! Ja, dom här avsnitten kommer ut lite ojämt just nu. Och det är för att, ah, jag har lite halvsemester, och jag reser ganska mycket, så, ah, jag jobbar när jag får tid. Och just nu är jag faktiskt i Budapest, min gamla hemstad. Och jag tänkte att, ah men jag kanske ska göra ett avsnitt om Budapest. Så det ska jag göra idag, jag ska prata om staden Budapest faktiskt. Så..
Och [i] förra avsnittet så pratade jag lite snabbare, jag pratade i mer vanlig takt, i mer vanligt tempo. Och det var flera personer som sa att det var bra. Men jag kommer såklart fortsätta att göra avsnitt i det här lite långsammare tempot. Men jag tänker att det kanske är bra att göra avsnitt med lite olika svårighetsgrad, alltså avsnitt som är lite olika svåra.
Och du får gärna berätta för mig vad du tycker. Speciellt om du är patron på 10€-nivån, så kan du skriva på Discord vad du tycker. Ska jag fortsätta att bara ha avsnitt på, liksom, lite långsammare svenska, eller ska jag blanda lite, och ha lite svåra avsnitt, lite medelsvåra avsnitt, lite lätta avsnitt, och, ah, blanda lite? Det kanske är en bra grej.
Och som sagt så är det bra att bli patron nu i början av månaden, för du måste alltid betala för en hel månad. Så därför är det såklart bättre att bli patron i början av månaden, så att du inte betalar för en hel månad, men får bara, liksom, andra halvan. För man måste alltid betala för en hel månad, och man betalar alltid i början av månaden, och tidpunkten när man blir patron. Ja..
Så, jag ska också tacka några nya patros, det är Bartol, Natalia, John, Ewa och Gabrielle. Tack till er, och ni och alla andra som stödjer podden får såklart transkript till alla avsnitt.
Okej, så Budapest då. Så jag är ju faktiskt i Budapest just nu. Jag är på besök, kan man säga. Jag var i Sverige och jag är på väg till Zagreb i Kroatien. Så jag tyckte att det passade att besöka Budapest. Så, jag bor hos en kompis här. Och dom jobbar här utanför på gatan (there were people doing road work), men just nu så blev det tyst. Så ja, dom slutade jobba, så jag tänkte att det är ett bra tillfälle att spela in podden.
Så ja, jag bodde här i Budapest i, ah, totalt i ungefär tre och ett halvt år. Jag kan kanske prata om det i nåt annat avsnitt, men nu så tänkte jag prata om själva staden då. För Budapest, det är alltså Ungerns huvudstad, alltså huvudstaden i Ungern. Och det bor nästan två miljoner människor i Budapest.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjenare! Jag är lite sen med detta avsnittet, och det är för att jag har varit i min sommarstuga där det inte finns elektricitet! Så det är lite svårt att använda datorn :D Jag kommer inte ha jättemycket tid dom kommande två veckorna heller eftersom jag ska resa mycket då, men jag ska försöka hålla podden vid liv så gott det går :)
I det här avsnittet testar jag att prata lite snabbare, mer som jag pratar normalt. Kan du följa med i vad jag säger? Om du har följt podden länge så tror jag att du kan det. Om du är ny så kan du bli patron och ta hjälp av transkriptet!
--------------------
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki när du köper för minst 20$! Länken är en affiliate link, så du stödjer också mig när du använder den :)
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
Välkommen till Simple Swedish Podcast. Det här är podden för dig som vill träna på talad svenska, men som kanske inte är tillräckligt avancerad för att förstå till exempel vanliga poddar eller svenskar när dom pratar i vardagen. Så därför gör jag den här podden, så att du ska få träna på lite enklare, lite lättare, talad svenska. Fortfarande helt naturlig talad svenska, så..
Men, det här avsnittet kommer vara lite speciellt, för jag ska prova att prata lite mer vanligt, alltså lite mer vanlig hastighet. Alltså ungefär lika snabbt som jag pratar när jag pratar vanligt. Så just nu så pratar jag långsammare och mer tydligt. Men i det här avsnittet ska jag prata lite mer vanligt.
Så du ska få se om du förstår ändå. Om du tycker att det är svårt att förstå så kan du lyssna på avsnittet flera gånger, eller så kan du stödja podden och bli patron! Och då får du transkript till avsnitten. Och det kostar fem euro (5€) per månad.
Och just nu, i början av månaden, det är nu det är bäst att bli patron! För att, Patreon, hemsidan Patreon, dom har en regel, och det är att man måste liksom betala för hela månaden, så därför är det bättre att bli patron i början, så att du får hela månaden när du betalar för hela månaden.
Så det är bäst att bli patron i början av månaden. För du betalar fortfarande lika mycket, alltså du betalar samma pris, oavsett om du börjar i början eller i slutet av månaden. Så, ja, bäst att bli patron nu i början av månaden.
Och jag ska tacka 21st Century Promethea, Daniel, Gabriel, Özlem, Christie, och Ute för att ni har blivit patrons.
Okej men då ska jag prata lite vanligt nu då. Så att, jag hoppas att ni förstår även om jag pratar i lite mer vanligt tempo. Så jag ska prata om min vistelse i min sommarstuga. För dom senaste tio dagarna så har jag varit i min sommarstuga, i Dalarna. Dalarna är alltså ett landskap i Sverige. Ett landskap i Sverige är ungefär som en region.
Så Dalarna, det ligger lite längre norrut, ungefär i mitten av landet. Och där har våran familj då en sommarstuga. Och den har faktiskt varit i våran familj i över 100 (hundra) år. Så till och med min farfar var där när han var liten. Och det är också speciellt för det finns ingen el, inget vatten..i den sommarstugan. Så man lever liksom som man gjorde förr i tiden.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Här får du lära dig hur man pratar om olika datum, om vad man ska göra den kommande helgen, vad man har gjort den senaste helgen, och andra uttryck som är relaterade till tid. Jag pratar också om vad jag har gjort hittills under sommaren.
Skriv gärna på Discord om du är patron på 10€-nivån, och svara på frågorna i slutet, det är jättebra övning!
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki när du köper för minst 20$! Länken är en affiliate link, så du stödjer också mig när du använder den :)
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
Nämen tja, och välkommen till Simple Swedish Podcast. Det här är podden för dig som vill träna på svenska, på att förstå när folk pratar svenska. Och ja, idag ska jag prata lite om min sommar hittills. Och vi ska öva på lite uttryck som handlar om tid och datum.
Så ja, först och främst ska jag tacka några nya patrons. Det är Kathleen, Alexander, Daniel, Yaw, Tuğçe, och Matthew. Tack till er för att ni stödjer den här podden. Och alla som stödjer den här podden får transkript till alla avsnitt. Ja, gå till min hemsida swedishlinguist.com om du också vill stödja podden och få transkript.
Så, ja, som sagt idag ska jag prata lite om tid och datum, och använda lite olika uttryck och ord för att prata om tid, dagar, datum, och sånt. Och jag ska prata då om min sommar hittills.
Så just nu är det onsdagen den tjugonde (20:e) juli. Och jag är i Sverige just nu, i Göteborg. Och jag har lite sådär halv-semester, så jag jobbar, men jag jobbar inte så mycket. Jag jobbar lite sådär, minimum. Och ja, och jag är i Sverige, jag besöker vänner, och jag umgås med människor och jag gör roliga saker, och reser, och sånt.
Så jag ska prata först om, ja, att jag..det första jag gjorde, det var att åka till Budapest. Så i slutet av förra månaden, alltså i slutet av juni, då åkte jag från Valencia till Budapest. Och det var söndagen den tjugosjätte (26:e) juni. Så den tjugosjätte (26:e) juni åkte jag från Valencia till Budapest.
Så tänk på dom olika uttrycken som jag använder, dom olika orden som jag använder för att prata om tid och datum. Så den tjugosjätte (26:e) juni. Tjugosjätte, alltså tjugosex (26), nummer tjugosex. Så söndagen den tjugosjätte (26:e) juni. Då lämnade jag Valencia och flög till Budapest. Och jag spenderade fyra dagar i Budapest.
Och torsdagen den trettionde (30:e) juni åkte jag till Sverige. Den trettionde (30:e) juni. Och ja, här i Sverige har jag träffat familj, vänner, jag har umgåtts med dom. Alltså, att umgås betyder liksom att man träffar och är med någon, gör saker, pratar, ah, man umgås. Så jag har umgåtts med familj och vänner.
...för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hej! Händer det att du tappar (lose) dina rutiner på sommaren? Kanske speciellt på semestern? Det händer i alla fall mig, och jag tror att det är samma sak för många andra. I det här avsnittet pratar jag om olika saker jag tycker hjälper när man vill upprätthålla (maintain) sina rutiner!
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki när du köper för minst 20$! Länken är en affiliate link, så du stödjer också mig när du använder den :)
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
Hej där, välkommen till Simple Swedish Podcast. Ja, jag är just nu i Sverige, i Göteborg. Och ja, sitter här och spelar in den här podden. Det blåser mycket just nu. Alltså, det är mycket vind. Man säger på svenska att det blåser. Så, om det blåser så betyder det att det är mycket vind. Och det är väldigt vanligt här i Göteborg. Vädret här är blåsigt, regnigt, inte så varmt, ja, så.. På sommaren är det helt okej, på vintern är det riktigt dåligt. Ja.
Men, jag ska inte prata om väder idag, utan idag ska jag prata om att upprätthålla rutiner på sommaren, och kanske speciellt när man är på semester. För just nu så är jag på typ semester. Alltså jag jobbar ju, så jag är inte helt på semester, men det är en väldigt lång tid som jag liksom inte är hemma i Valencia.
Det är..det kommer bli ungefär en och en halv månad. Så därför behöver jag såklart också jobba. Så jag vet inte om jag kan säga helt att jag är på semester. Men, jag är väl på halv-semester, kan man säga.
Och ja, innan vi börjar det här avsnittet så ska jag såklart tacka några nya patrons. Och det är Suzanne, Onur, James och Juta. Jättestort tack till er för att ni stödjer podden. Alla som stödjer podden får ju transkript till alla avsnitt, och det kostar bara fem euro per månad.
Det finns också en 10€-nivå, och då får man också ett premiumavsnitt varje månad. Och det laddade jag upp nyligen. Så premiumavsnittet för juli, det är alltså hela samtalet med min mamma, där vi pratade om vad som är hemma, vi pratade om dialekter, om språk, identitet, såna saker. Intressant samtal. Så det får du tillgång till då, om du är patron på 10€-nivån. Då får du också övningar i svenskt uttal.
Men ja, då ska vi då prata om att upprätthålla rutiner på sommaren. Och det är nånting som ofta är ganska svårt. Det kan vara att man studerar, eller tränar, eller nånting sånt. För mig personligen så handlar det om jobb, det handlar om träning, om studier, och om att lägga sig i tid, och att gå upp i tid på morgonen.
Så, ja, först och främst så behöver man såklart vara okej med att ha lite sämre rutiner. Så man måste liksom acceptera att kanske rutinerna inte är så bra som dom är vanligtvis, speciellt om man är på semester.
Vissa människor kanske är okej med att helt sluta med sina rutiner. Men för min del, alltså för mig, så är det viktigt att upprätthålla rutinerna litegrann i alla fall. Just för att, ja, jag är borta ganska länge, alltså jag har, inom citationstecken, “semester”, ganska länge. Så jag behöver liksom ha mina rutiner. Och jag mår också bra av att ha vissa rutiner, så..
Så en grej som jag gör, det är att jag sänker målet lite. Alltså, jag gör målet mindre ambitiöst. Så till exempel, om jag spenderar två timmar med att gå till gymmet, och jag gör det fyra dagar i veckan, vanligtvis. Okej, jag är inte två timmar på gymmet, kanske.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjenare! Här kommer ett nytt avsnitt med min mamma! Avsnittet har två delar. I första delen pratar vi om vad "hemma" är. Vad betyder ordet? Var känner vi oss hemma? I andra delen pratar vi om hur det är att flytta till nya platser, om dialekter, och om identitet.
(Sample of the transcript at the bottom!)
--------------------
Detta är bara första delen av samtalet! Om du vill lyssna på och läsa transkriptet till hela samtalet behöver du bli patron på 10€-nivån (Tier 10€) – klicka här!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki när du köper för minst 20$! Länken är en affiliate link, så du stödjer också mig när du använder den :)
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
[Evy] Och jag säger alltid hem. Hem till båten i Kroatien, hem till Lofoten, hem till Karlstad, och hem hit. Jag väljer att alltid säga “hem”. Du har inte börjat [spela in] än eller?
[Fredrik] Varför då? (Varför säger du “hem” till alla dom ställena?)
[Evy] Därför att det känns gött att komma hem. Det blir på nåt sätt att jag landar.
[Fredrik] Men..så du känner att alla dom ställena är hem?
[Evy] Ja, jag bor där.
[Fredrik] Så är det dom tre ställena?
[Evy] Fyra.
[Fredrik] Lofoten?
[Evy] Lofoten, Karlstad, Alingsås, och våran båt i Kroatien. Jag har ju bott rätt mycket på den båten.
[Fredrik] Vad är det som gör att det är..att det känns som hem?
[Evy] Jag har varit där mycket. Ah men det är känslan av att känna en tillhörighet. Jag har varit här, jag känner till allting runt här, jag vet hur jag har haft det innan, och jag mår bra här. Och i Lofoten har jag ju vuxit upp många somrar, särskilt när vi var små. Nu väljer jag ju att åka upp tid och vara, för att jag trivs så gött där. Det är liksom..ah, det är det här att man landar. Och det blir lugnt och fridfullt i själen.
Och sen i Karlstad, det är ju att jag har så många vänner, och mina syskon, och mamma och pappa har bott där, och mitt barndomshem finns där. Och här är det ju också att jag har bott, och fått er, och här har jag ju faktiskt haft min största del av mitt liv.
Och båten i Kroatien, där har jag också valt. Jag har valt båten, jag har inte valt platsen, men vi väljer att stanna kvar där. Och vi väljer att bo på den båten. Och jag har massa saker som är mina privata där.
[Fredrik] Så.. Jag har faktiskt börjat spela in, men jag tyckte det var ett intressant ämne, så jag kände att ah vi kör. För att jag har faktiskt funderat på det, vad som gör att man känner sig hemma nånstans, liksom. Jag har ju.. Man kan väl säga att jag har tre-fyra platser också då. Kanske fem till och med.
[Evy] Berätta!
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Hallå hallå! Här kommer ett lite lättare avsnitt som handlar om att resa med flyg. Jag hoppas ni gillar det!
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki när du köper för minst 20$! Länken är en affiliate link, så du stödjer också mig när du använder den :)
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
Nämen tjenare tjenare, välkommen välkommen till Simple Swedish Podcast! Jag sitter just nu i Budapest. Jag kom hit i förrgår, alltså dagen innan igår – i förrgår. Och jag är på väg till Sverige, men jag ville göra ett stopp i Budapest, och spendera några dagar här. Så jag är här och hälsar på, och träffar lite vänner, och såna saker. Och jag åker till Sverige på torsdag.
Yes, och idag så har jag ett lite enklare avsnitt. Det är om att flyga, att vara på flygplatsen, att flyga med flygplan, och, ah, att resa med flyg, såna saker. Och ja, om du vill ha transkriptet till det här avsnittet och nya avsnitt varje vecka, då kan du bli patron. Det finns länk i beskrivningen till avsnittet, eller på min hemsida – swedishlinguist.com.
Och några nya patrons som jag ska tacka är: Zakaria, Victoria, Ece, Marie-Marguerite. Tack till er för att ni stödjer den här podden. Yes.
Och ja, som sagt, ett lite enklare avsnitt idag. Du kommer lära dig nya ord i kontext, och genom förklaringar som är helt på svenska. Ord som till exempel ‘flygbolag’, ‘säkerhetskontroll’, ‘föremål’, ‘behållare’, ‘vätska’ och ‘inställt’. Så dom orden kommer du förstå efter det här avsnittet. Yes..
Och jag använder min ganska nya mikrofon. Så jag har med mig mikrofonen, men jag har inget ställ till mikrofonen, så jag måste hålla mikrofonen i min hand. Så jag hoppas att ljudet är bra ändå. Så ja.
Men okej, då ska jag prata om att flyga, att resa med flyg. Och ja, det första som man behöver göra om man vill göra en flygresa, det är att köpa en biljett. Köpa flygbiljett, ah, så först behöver man söka efter biljetter online. Och förr i tiden, ah, då kanske man gick till en resebyrå, alltså en fysisk plats. Så man gick och köpte resan på en resebyrå.
....för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Sample of the article at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki när du köper för minst 20$! Länken är en affiliate link, så du stödjer mig när du använder den :)
-------------------
Ett smakprov (sample) av artikeln:
Midsommar är en av de viktigaste högtiderna i Sverige, och infaller den första fredagen mellan den 19:e (nittonde) och den 25:e (tjugofemte) juni. Den riktiga midsommardagen är egentligen den 24:e juni. Den 24:e juni är den längsta dagen på året, och den kortaste natten. Det är den dagen man har firat historiskt, men eftersom man ville att det skulle vara en helgdag så är datumet nu mer flexibelt.
Den här traditionen har funnits länge - redan innan Sverige blev kristet! Ingen vet faktiskt när och hur man började fira midsommar. Det som gör att det svenska midsommarfirandet är unikt är att kyrkan aldrig lyckades göra det till en kristen högtid. I andra länder firar man Johannes Döparens födelsedag den 24:e (tjugofjärde) juni. Men inte i Sverige!
Man kan alltså säga att midsommar fortfarande är en hednisk högtid! Många tror att det från början var ritualer för fruktbarhet (fertilitet), och att själva stången var en fallossymbol. Det finns inte mycket specifika bevis för det, men det är definitivt troligt att man ville fira årets längsta dag, och det är också logiskt att det hade med fruktbarhet att göra.
Om man jämför hur vi firade förr i tiden och idag finns det många skillnader, men också många likheter. Det var en stor fest både då och nu och man åt mycket mat som var speciell för midsommarfirandet. Vilken typ av mat man äter har förändrats genom åren, och idag är den viktigaste maten sill, potatis och jordgubbar med grädde, och man dricker öl och snaps.
...för hela artikeln tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
I veckans avsnitt pratar jag om min nuvarande studierutin, alltså om studierutinen jag har just nu. Jag har gjort avsnitt om detta förut, men eftersom jag alltid försöker förbättra min rutin, och jag då och då hittar nya metoder så tyckte jag att det var en bra idé att göra ett nytt avsnitt!
Länkar:
Det här är affiliate links - du stödjer mig när du använder dem! Om du använder italki-länken får du 10$ i krediter när du köper för mer än 20$!
Lingq:
https://www.lingq.com/?referral=SwedishLinguist
italki:
https://www.italki.com/affshare?ref=af3046765
--------------------
Hemsida: www.swedishlinguist.com
Patreon: Swedish Linguist
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Nämen tjenare tjenare, välkommen till Simple Swedish Podcast! Och ja, jag sitter här i Valencia och svettas, för det är väldigt varmt här just nu. Så, jag har stängt mitt fönster för att det inte ska låta så mycket. För jag bor nära en väg, och det är mycket trafik där. Så det är ännu varmare här nu. Så ja, men, vi kör, vi kör.
Först, innan vi börjar, ska jag tacka några nya patrons. Så, det är Nataliia, Friederike, Adrian, Andrija, Ricky, Tom och Merve. Tack till er för att ni stödjer den här podden! Och för alla andra som kanske också vill stödja podden, gå till min hemsida – swedishlinguist.com.
Och där kan du också prenumerera på nyhetsbrevet. Nyhetsbrevet, där får du tips, uppdateringar, sånt, alltid på lätt svenska. Och alla som är nya på nyhetsbrevet får en gratis PDF med dom 20 vanligaste misstagen som folk gör på svenska. Och du får också en massa tips på hur man når en avancerad nivå i svenska. Så ja, swedishlinguist.com.
Så idag ska jag prata om min studierutin, min nuvarande studierutin, alltså den jag har just nu. Och jag har gjort avsnitt om min studierutin förut, men det var ganska länge sen, och ja, den försändras ofta. Så jag tänkte jag gör ett avsnitt om det igen.
Så ja. Just nu så fokuserar jag på ryska. Och ja, mitt långsiktiga mål, det är att nå en ganska avancerad nivå i ryska. Så jag vill kunna prata med folk, jag vill kunna titta på filmer, serier, läsa böcker, läsa om historia, läsa artiklar, ah, generellt kunna använda språket.
Och mitt fokus just nu är vokabulär. För vokabulär är alltid det som tar längst tid när man lär sig ett språk. För man måste lära sig tusentals nya ord, och det tar helt enkelt lång tid. Så.. Och det bästa sättet att lära sig många ord på, det är att läsa mycket.
...för hela transkriptet tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
Tjenare! I det här avsnittet tar jag upp något som är ett problem för de flesta, inklusive mig själv. Och det är hur man får tid till sina språkstudier!
--------------------
Sample of the transcript at the bottom!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
Letar du efter en svenskalärare? Jag har alltid använt italki för att hitta lärare. Klicka här för att få 10$ krediter på italki när du köper för minst 20$! Länken är en affiliate link, så du stödjer mig när du använder den :)
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Ja men tjenare, välkommen till Simple Swedish Podcast! Idag ska jag prata om ett vanligt problem – att få tid till sina språkstudier! Och först, som vanligt, så ska jag tacka några patrons, några nya patrons! Så tack till Rabia, Tim, Wintel, Jeff Jeff Jeff, Beyhan och Emily. Jättestort tack till er för att ni stödjer den här podden. Och såklart, alla patrons får transkript till alla avsnitt, som kommer varje vecka som poddavsnitt.
Okej, så du har säkert samma problem som mig, och som dom flesta andra människor som jobbar, studerar, liksom, har ett liv. Och det är att det kan vara ganska svårt att hitta tid till sina språkstudier. Så, ja, det ska jag prata om nu.
För att, det tar lång tid att lära sig ett språk. Och man behöver lägga tid på sina studier varje dag - i alla fall nästan varje dag - under en lång tid, liksom, månader och år. Och i början så har man ofta ganska mycket motivation. Det känns nytt och spännande, och man känner att man blir bättre ganska snabbt. Och det är oftast lätt att hitta tid när man är motiverad. Så, ja..
Men oftast så börjar man tappa motivation efter några veckor, eller efter några månader. Alltså motivationen börjar gå ner. Och ja, det är inte nytt och spännande längre, och andra saker börjar liksom komma i vägen, börjar hända.
Man kanske får mycket att göra på jobbet. Man kanske behöver studera andra saker, man kanske har nåt prov som man behöver studera till. Man kanske reser. Man kanske..ah, nåt jobbigt kanske händer, till exempel nån kris, eller man blir deprimerad. Ah, det är mycket som kan hända, och man kanske tänker “ah, jag fortsätter med språket när jag får tid”. Jag har inte tid just nu, jag fortsätter när jag får mer tid.
Men, det här funkar inte när man vill lära sig ett språk, i alla fall inte om man vill nå en hög nivå i ett språk. Man måste helt enkelt lägga tiden, och göra det varje dag. Typ varje dag i alla fall.
...för hela transkriptet tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
Tja! Det har kommit en ny twittertrend dom senaste dagarna som handlar om Sverige. Det är memes och skämt, men också mer allvarliga saker som handlar om slaveri och rasism. Allt under hashtagen #swedengate. Så jag kollade lite på vad det är folk säger, och gjorde ett avsnitt om detta!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
Facebook: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Ja men välkommen ska du vara till Simple Swedish Podcast. Ja, så idag så ska jag prata om en grej som händer just nu, en twittertrend, en hashtag som heter #swedengate. Jag läste om den igår, och jag tänkte att det kan vara ett kul ämne att prata om.
Så först ska jag tacka några nya patrons, och det är Antoinette, Jack, Ada, Maryam och Hönö. Så tack till er för att ni stödjer den här podden. Att bli patron kostar bara fem euro (5€) per månad, och du får transkript till ett nytt avsnitt varje vecka, plus alla gamla avsnitt, alltså 138 stycken avsnitt. Så..
Och om du är patron på 10€-nivån (10€ tier), då får du också tillgång till lite andra saker, till exempel en övning på uttal som kommer varje vecka. Så det är en väldigt bra övning för svenskt uttal. Så gå till min hemsida swedishlinguist.com, och läs mer om det.
Men ja, då ska vi då prata om #swedengate. För att det verkar som att folk har börjat prata väldigt mycket om Sverige dom senaste dagarna. Det finns en hashtag som är #swedengate. Och det är..det är mycket memes, och skämt, och också andra saker som är negativa om Sverige också.
Och jag tycker många av dom här memesen och skämten är rätt kul, för man kan inte ta sånt här så seriöst. Men det finns också andra saker som har kommit upp som har att göra med rasism och kolonialism och slaveri, och såna saker. Så jag tänkte jag skulle kommentera det här, som en svensk person då.
Så först och främst, vad är #swedengate? Ja som sagt, det är en hashtag. Men den började inte på twitter, utan den började på reddit. För det var en tråd där.. Reddit, alltså forumet, det är ett forum på nätet. Så det var en tråd som hette:
What is the weirdest thing you had to do at someone’s house because of their culture or religion?
Så alltså på svenska skulle det vara..alltså titeln på den här tråden är:
Vad är det konstigaste du har behövt göra hemma hos någon på grund av deras kultur eller religion?
Och en person hade då svarat..ah, den här tråden handlar inte om Sverige specifikt, men det var en person som svarade så här, och det här är min svenska översättning på det här inlägget, på det här svaret:
Jag var hemma hos en svensk vän. Vi lekte i hans rum. Hans mamma ropade att middagen var klar. Och lyssna på det här, han sa åt mig att VÄNTA i hans rum medan dom åt. Helt sjukt.
...för hela transkriptet tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
Hej hej! Här kommer ett lite lättare avsnitt om att vara på stranden. Att sola och bada är något som svenskar gillar mycket att göra, och eftersom det är säsong för det nu så tänkte jag att jag gör ett avsnitt med vokabulär relaterat till detta :)
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Så ja, svenskar älskar sol och varmt väder, antagligen för att vi inte har så mycket av det i Sverige. Så, ja. Så svenskar älskar.. Vi kanske behöver kompensera för allt mörker, och kylan som är under vintern, och..inte bara vintern, utan också höst och vår. Så ja, det är vanligt att svenskar gillar att gå till stranden, att sola, bada, såna saker.
Och att sola, ja, det betyder helt enkelt att man ligger i solen för att bli brun, för att få en solbränna. Och en solbränna, det är ju då den här bruna färgen man får när man ligger mycket i solen – när man solar mycket. Så - att sola. Och att bada, det betyder då såklart att man är i vattnet. Man är i vattnet, man gör saker i vattnet, man simmar, leker, eller bara är i vattnet – det är att bada.
Och det här kan man göra vid havet. Havet, alltså, till exempel Atlanten, eller Östersjön. Så, om man bor i Sverige, då kan man åka till kusten. Till exempel västkusten, och man kan bada i havet, ligga på en strand eller på klipporna. Ibland finns det ingen strand, utan det kanske bara finns klippor. Ja, då får man ligga på klipporna.
Så man kan åka till..man kan också åka till en sjö. Och en sjö, det är liksom vatten som är inne i landet. Så till exempel Vänern och Vättern, dom är Sveriges största sjöar. Och sjöar är ofta sötvatten. Så, havet är saltvatten, men sjöar..i alla fall i Sverige så är sjöar sötvatten.
Och man kan också åka utomlands. Så, att vara utomlands betyder att man inte är i Sverige. Så man åker till nåt annat land – så man åker utomlands. För svenskar är det väldigt populärt att åka till till exempel Spanien.
...för hela transkriptet tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
Hej! Det är mycket som händer nu. Putins krig i Ukraina har fått stora konsekvenser för världen, inklusive för Sverige. För första gången på över 200 år är Sverige på väg att bryta sin militära alliansfrihet för att gå med i NATO. Jag har därför gjort ett avsnitt om detta.
Jag skrev först en artikel, och den kan du läsa om du blir patron! När jag pratar så läser jag inte exakt som det står i artikeln. Jag pratar mer fritt för att det ska bli naturlig talad svenska. Det är lättare att förstå och även viktigare att lära sig :)
Det här avsnittet kommer jag också att ladda upp på YouTube i videoformat!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av artikeln:
(Tänk på att jag inte läser exakt efter vad jag har skrivit i artikeln)
Det här avsnittet handlar om NATO och att Sverige är på väg att bryta 200 (två hundra) år av neutralitet, och bli medlem i en militär allians.
Jag vill först bara säga att jag absolut inte är någon expert på området, utan jag är bara en vanlig person som försöker följa utvecklingen och informera mig så gott jag kan.
Så först och främst, vad är NATO?
Namnet NATO står för North Atlantic Treaty Organization. Det är en militär försvarsallians. Det betyder att alla länder som är medlemmar i NATO ska försvara varandra militärt. Alltså, om ett land i NATO blir angripet ska de andra länderna i NATO komma och försvara det landet.
NATO bildades år 1949 (nitton-hundra-fyrtio-nio) i början av kalla kriget. Det var ett svar på Sovjetunionen och deras aggressiva politik i östra Europa. USA ville att länderna i Väst skulle kunna försvara sig om Sovjetunionen anföll något av dem.
Länderna som har varit med i NATO från början är: USA, Kanada, Storbritannien, Frankrike, Italien, Portugal, Nederländerna, Belgien, Luxemburg, Danmark, Norge och Island.
...för att läsa hela artikeln tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
Hallå hallå! I det här avsnittet pratar jag om hur man sätter bra och realistiska mål för sina språkstudier. Det är speciellt viktigt att veta varför man studerar, och att man sätter mål som känns kul och spännande!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Okej, då ska vi prata om hur man sätter realistiska mål för sina språkstudier. Så, först och främst, varför ska man sätta mål? Ja, alltså att bara säga “ah, jag ska lära mig” eller “det skulle vara kul att lära mig”, eller så, det funkar inte.
Det fungerar inte att säga att man bara “ah men jag vill lära mig det, jag ska lära mig det”, utan du måste ha nåt lite mer specifikt. Du måste liksom veta varför du lär dig ett språk. För att det tar väldigt mycket tid och energi att lära sig ett språk. Så man måste liksom veta varför man lär sig det språket. Så, man måste sätta mål.
För att om man har mål, om man har en anledning, om man har ett “varför”, då får man motivation att vilja fortsätta lära sig. Det kommer kännas mer kul att lära sig. Och det är väldigt viktigt att det känns kul att lära sig, att det känns meningsfullt. Så ja, du behöver veta varför du lär dig språket. Och du behöver sätta mål för att upprätthålla motivation.
Så.. Och folk sätter ofta ganska dåliga mål. Ett misstag som är vanligt, det är att folk sätter orealistiska mål. Så, orealistiska mål, det är alltså mål som man inte kan nå med den tiden och energin som man tänker lägga, liksom, som man är beredd att lägga.
Så ett exempel är liksom att “ah men jag vill kunna prata flytande”, och man förstår inte att det antagligen tar flera år, och man måste öva varje dag. Man måste liksom skapa en miljö – eller vara i en miljö – där man använder språket varje dag, man måste göra det till en del av sitt liv.
För att prata flytande, det betyder att..du behöver inte tänka så mycket när du pratar, utan det bara kommer. Du kan uttrycka dig fritt. Och det tar lång tid, och det kräver mycket tid, energi, ansträngning och så. Så att om man inte är beredd att lägga det, då är det väldigt orealistiskt att ha det målet.
...för hela texten tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
Tjenare! I det här avsnittet pratar jag om livet i Spanien, varför jag gillar att bo här, och så jämför jag lite med livet i Sverige också. Det är det första avsnittet jag spelar in med min nya mikrofon, så hoppas det låter bra. Kom gärna med input!
Jag spelade också in video till det här avsnittet, och jag planerar att lägga upp det på YouTube. Så håll utkik där på min YouTube-kanal (The Swedish Linguist)!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Okej, då kör vi då! Det här är första gången som jag spelar in ett avsnitt..jag vet fortfarande inte om jag kommer, faktiskt, göra ett avsnitt om..av just det här. För det här är väldigt improviserat. Jag har bara satt mig här, riggat upp mikrofonen, börjat spela in, och jag tänkte att jag skulle göra ett poddavsnitt med video!
Det blir i så fall första gången som jag gör det. Jag har tänkt på det ganska mycket, men, ja, nu har jag liksom utrustningen för att göra det, jag har liksom sakerna som jag behöver för att göra det. Så, ja, det blir en liten test idag, så får jag se om jag faktiskt laddar upp det här avsnittet.
Och jag tänkte prata om livet i Spanien, litegrann, för jag har ju bott här en gång förut, och jag bor här nu. Så jag bor här nu, i Valencia, och jag har bott här nu i över ett år. Och för några år sen så bodde jag i Barcelona. Det var 2015 (tjugo-hundra-femton). Så 2015, då bodde jag i Barcelona. Så jag har lite erfarenhet av att bo i Spanien.
Och ja, jag har flyttat tillbaka, liksom, så att uppenbarligen så gillar jag att bo i Spanien. Så varför gillar jag att bo i Spanien? För, ah, det är ju många svenskar generellt som tycker om att vara i Spanien. Och det är såklart för att svenskar älskar sol och värme. För att, ah, vi har inte så mycket av det i Sverige kanske.
Så till exempel i Barcelona, där är det väldigt många svenskar. Det finns en liten stad längre söderut som heter Torrevieja, och där finns det också många svenskar. Det är många svenskar på Kanarieöarna till exempel. Så ja, det finns..det är ganska mycket svenskar i Spanien.
...för hela texten tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
Tjeeenare! I det här avsnittet pratar jag om pengar. Det är ett lite lättare avsnitt och jag försöker förklara flera nya ord bara genom att använda svenska. Hoppas ni gillar det!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Okej, så idag ska jag prata om pengar. Och, ja, vi ska lära oss lite olika ord som är relaterade till pengar. Så vi börjar med om man har väldigt mycket pengar, då är man rik. Så en rik person har mycket pengar.
Och om man inte har mycket pengar, om man har väldigt lite pengar, då är man fattig. Så en fattig person har inte så mycket pengar. Så.. Och om man inte har några pengar alls, då är man pank. Så, ja, jag till exempel, jag har varit helt pank en gång i mitt liv. Då hade jag inga pengar, så ja, jag var pank helt enkelt.
Och vad behöver man göra då? Jo, man behöver tjäna pengar. Så om man har ett jobb, då får man lön. Och lön, det är pengar man får när man jobbar. Så, man kan fråga “hur mycket pengar tjänar du?”. Ah, “jag tjänar tjugo tusen (20 000) i månaden. Min lön är tjugo tusen i månaden”. Så, du kan ha timlön, du kan ha månadslön. Så, ja, så.. Det beror på om du tjänar dina pengar per timme eller per månad.
Och man får inte hela lönen själv, utan en del av lönen behöver man betala i skatt. Och skatt, det är pengar som man betalar till staten. Så, ja, i Sverige har vi ganska höga skatter. Och många människor gillar inte att betala skatt, men jag tror att i Sverige så finns det ganska många människor som är okej med att betala skatt.
...för hela texten, klicka här!
Hallå hallå! Här kommer ett nytt avsnitt med ett samtal. När jag var och åkte skidor för några veckor sen så spelade jag in det här samtalet med min faster Ia. Vi pratar mycket om Stockholm, och även (även = also) om Sverige, svenskar och svensk kultur. Ett intressant samtal!
Om du är patron på 5€-nivån får du tillgång (access) till den första halvan av samtalet. För hela samtalet behöver du bli patron på 10€-nivån. Då får du kan du också ladda ner en övning för svenskt uttal baserad på meningar som kommer upp i avsnittet!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad!
Det här är ett specialavsnitt. Det betyder att du bara kan höra första halvan här. Om du vill lyssna på hela avsnittet och läsa hela transkriptet behöver du bli patron på 10€-nivån.
Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month!
This is a special episode. That means that you'll only hear the first half. If you want to listen to the whole episode and read the whole transcript you need to become a patron on the 10€ tier.
Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
-------------------
Instagram: swedish.linguist
YouTube: The Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
Fredrik: Ja, jag har egentligen inte förberett så mycket, men jag har några frågor som jag..eller några saker som ville prata om. Men först så kan vi bara prata om vem du är. Ah, du är min faster!
Ia: “Tía Ia”. Just det! Precis. Så vad vill du veta mer, höll jag på att säga, haha.
Fredrik: Nä men, vad heter du, vad är våra band, var kommer du ifrån?
Ia: Ja, okej. Ja men jag heter ju då egentligen Maria, men kallas alltid för Ia, i dom flesta sammanhang.
Fredrik: Det är mest familjen som kallar dig för Ia, eller?
Ia: Näe, faktiskt inte. I alla sammanhang. För att jag lyssnar inte till ‘Maria’. Så om nån vid något tillfälle ropar på mig och säger ‘Maria’, då reagerar inte jag. Så att.. Och jag känner mig mer bekväm med att bli kallad för Ia.
Fredrik: Aha jag trodde att det var bara inom familjen.
Ia: Nej jag.. Alltså Maria är mer ett, såhär, offentligt namn, som jag kan ha i vissa sammanhang, så. Men helst Ia. Känns lite mera familjärt, så.
Fredrik: Men har du kallats för Ia..du har väl kallats för Ia sen du var barn?
Ia: Ja, visst, alltid.
Fredrik: Dina vänner också, när du var barn, också?
Ia: Äah..inte i skolan kanske. I grundskolan och så, men.. Alltså jag hade en bästis när jag var fyra, och hon hade två stycken kompisar som hette Maria. Och då blev det så att bara för att vi skulle skiljas åt, då. Så började dom kalla mig för Ia, och jag gillar det. Jag tycker om mitt namn.
Fredrik: Var det där det startade?
Ia: Ah, när jag var riktigt liten.
Fredrik: Aha, [här] får jag reda på nya saker!
..för att läsa hela transkriptet till detta och alla andra avsnitt, klicka här!
Tjenare!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the Strong Swedish course! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Många kanske inte har tänkt på det, men det är inte helt självklart – när ska man börja prata svenska?
Många tänker att det är klart man ska börja prata direkt. Det är liksom en del av processen. Andra människor föredrar att studera språket länge innan de börjar prata.
Sen finns det människor som kanske inte ens känner att de behöver lära sig prata. De kanske bara vill läsa böcker och titta på filmer. Vem säger att du måste prata om du inte vill eller behöver?
Men de flesta vill nog lära sig prata. Man kanske bor och jobbar i Sverige. Man kanske har svenska vänner eller familj. Eller man kanske bara är intresserad av språket och kulturen. Så det är naturligt att man vill kunna kommunicera på svenska med familj, vänner, kollegor och andra personer.
Sen är det faktiskt så också att när man pratar ett språk så blir man faktiskt bättre på att förstå det också! Man lär sig språket mer ingående, mer på djupet. Så om man verkligen vill lära sig ett språk mer komplett så är det definitivt en fördel att öva på att prata också, oavsett om man har mycket användning för det eller inte.
Det är också väldigt kul att kunna prata på ett nytt språk! Det är lite av en ny verklighet, en ny identitet, en ny värld, och det kan vara väldigt spännande. Samtidigt kan det också kännas konstigt i början. Nya ljud, nya ord, man gör massa misstag och så vidare.
Det kan göra att man känner sig obekväm och stressad. Och det är helt normalt. Att gå in i något nytt är oftast inte så bekvämt. Men, som jag gillar att säga – livet händer utanför ens trygghetszon!
Så när ska man då börja prata på det nya språket?
...för hela texten tillsammans med översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
-------------------
Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it :)
Tjenare! Idag kommer en liten lektion i historia, närmare bestämt historien bakom namnet 'Sverige'. För det här avsnittet skrev jag en artikel på lätt svenska, och du kan läsa artikeln om du är patron, här!
I ljudinspelningen av den här artikeln läser jag inte exakt som det står i texten. Jag läser i stället på ett sätt som är mer naturligt för talspråk, och jag förklarar mer. Jag gör det för att det ska vara lättare att förstå när man bara lyssnar, och för att man ska få bättre övning i att förstå talad svenska.
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på artikeln:
I den här artikeln ska vi titta på historien bakom namnet Sverige. För över tusen år sedan, innan Sverige blev ett land, fanns det två olika folk i territoriet som senare skulle bli Sverige. De folken kallades för svear och götar. Svearna bodde längre österut och norrut, och götarna bodde längre söderut och västerut.
De här två folken krigade alltid, och det verkar som att svearna till slut blev det vinnande folket eftersom det är de som har gett namn åt landet Sverige – Svea Rike, alltså ungefär “svearnas land”.
Vi vet faktiskt inte exakt när Sverige blev ett land. Det beror också på hur man definierar ett land. Men någon gång mellan 1000-talet och 1200-talet kan man börja säga att Sverige är ett riktigt land.
Första gången man kan se något som liknar namnet ‘Sverige’ i historiska källor är i en dikt som heter Beowulf. Det är en engelsk dikt som man tror skrevs på 700-talet. Där kan man läsa ordet ‘Swiorice’, vilket man tror refererar till svearnas rike.
Namnet har sedan utvecklats under historien. Först till Sverike, sedan Sverighe, och någon gång på 1300-talet tror man att folk började säga namnet ‘Sverige’ ungefär som vi gör idag.
...för hela artikeln inklusive översättningar på svåra ord och uttryck, klicka här!
Tjenare! I denna veckans avsnitt pratar jag om hur man får en naturlig accent i ett språk, och speciellt hur det hänger ihop med identitet. Jag demonstrerar också några andra språk som jag pratar. Jag vet att jag säger fel, och jag var ganska trött när jag spelade in det. Men det är okej :) Hoppas ni gillar avsnittet!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som vill nå en avancerad nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who want to reach an advanced level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) på transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Okej, så, jag får ofta höra att jag har ett bra uttal i andra språk, och folk frågar mig ofta hur man får ett bra uttal i svenska. Och, ja, så jag tänkte prata om hur man får ett bra uttal, och hur jag gör för att lära mig hur man uttalar nya..alltså ord i nya språk.
Och för det första så har jag lärt mig många språk, jag har spenderat mycket tid på att lära mig nya språk. Så det är såklart en anledning. Och jag fokuserar alltid väldigt mycket på just uttal, och speciellt i början. Så när jag börjar lära mig ett nytt språk, då när jag antecknar, alltså när jag skriver nya ord, då så skriver jag hur dom låter.
Så inte.. Alltså jag försöker fokusera på hur språket låter i början. Så jag antecknar ord, men jag skriver dom som jag tycker att dom låter. För att då blir det mycket lättare att komma ihåg och lära sig själva uttalet. Och jag fokuserar mycket på det, liksom, jag blir nästan besatt av ljud som är svåra.
Så om det är nåt ljud som jag inte kan säga, då blir jag lite besatt av det, så jag övar på det hela tiden. Till exempel med det tjeckiska 'Ř'. Så jag gick runt "ř ř ř ř", liksom, "řeřicha řeřicha".. Och liksom verkligen övade övade övade bara på det ljudet väldigt mycket. Tills jag kunde säga det - Ř.
Men, nånting som är väldigt väldigt viktigt, som många inte vet, eller tänker på.. Det är så här att när man lär sig ett nytt språk, ja det är inte bara ord, utan det är liksom en hel kultur.
Och om man vill prata som dom människorna från den kulturen, ah, då måste man inte bara lära sig orden och ljuden, utan man måste liksom ta till sig hela kulturen. Människorna, landet, alltså.. Så man måste liksom tycka om den, och vilja vara en del av den. Och det behöver bli en del av ens identitet.
Och jag, jag har gått igenom mycket personlig utveckling, jag har förändrat mig själv ganska mycket i livet, så jag är liksom van vid att liksom vara lite flexibel med min identitet. Jag är bekväm med att vara lite flexibel i min identitet, för att jag har förändrats ganska mycket. Så en sak som man kan fråga sig är..okej, så fråga dig det här:
Känner du att du skulle förlora en del av din identitet genom att välkomna en ny..liksom en ny del av sin identitet, skulle det kännas jobbigt? Skulle det kännas som att du förlorade något? Eller känner du dig bekväm med att ha, ah, lite olika identiteter? Känner du dig bekväm med att ändra din identitet?
...för hela transkriptet, klicka här!
Tjenare! Det här avsnittet är ett samtal med min kompis Olov som nomadliv och entreprenörskap. Är det dyrt att vara nomad? Hur upprätthåller (maintain) man rutiner? Vad är fördelarna och nackdelarna (pros and cons)? Mycket intressant samtal!
Scrolla ner för ett smakprov (sample) av transkriptet!
Det här är ett specialavsnitt. Det betyder att du bara kan höra del 1 här. Om du vill lyssna på hela samtalet och läsa hela transkriptet behöver du bli patron på 10€-nivån.
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron - det kostar bara 5€ per månad! Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som redan förstår den här podden och annat enkelt material relativt väl (förutom avsnitten med konversationer), och vill avancera till nästa nivå i svenska.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron - it's only 5€ per month! Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who already understand this podcast quite well (except for the conversation episodes), and want to advance to the next level in Swedish.
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
-------------------
Ett smakprov (sample) av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
(Tänk på att detta är transkriberat talspråk, det ser inte ut som vanlig skriven svenska!)
Fredrik: Aja, men.. Så jag tänkte i alla fall fråga dig lite om ditt liv, för att du är ju liksom nomad, kan man säga.
Olov: Det stämmer, det stämmer.
Fredrik: Så jag tänkte fråga dig lite såhär, ah men, vad är ditt liv just nu, hur började det med..hur började du vara nomad, och, ah, hur är det, och hur du gör för att upprätthålla den livsstilen, så.
Olov: Ja, det är ju många frågor på en gång.
Fredrik: Ja, men vi tar en i taget. Typ, så hur ser ditt liv ut just nu?
Olov: Ja, så just nu så har jag ingen egen lägenhet eller fast punkt, utan jag reser och jobbar från min dator. Jag kan jobba helt online.
Fredrik: Du är hemlös!
Olov: Jag är hemlös. En finare version av hemlös. Så jag kan..jag är ju från Sverige ursprungligen då, så, jag föredrar att vara [på] lite varmare ställen. Speciellt den här årstiden. Och sen så..
Fredrik: Nu är det mars.
Olov: Ja, precis precis, så det är ju väldigt tråkigt väder i Sverige just nu.
Fredrik: Ah det råkar vara tråkigt väder här också, just nu.
Olov: Ah det är väldigt blåsigt och regnigt just idag, här. Men, ja så nu är jag här och hälsar på i Valencia.
Fredrik: Hälsar på mig!
Olov: Yes, yes, bor i gästrummet.
Fredrik: Så..okej, så du har ingen fast bostad, så, du reser runt, och.. Var har du varit för det mesta? Har du några favoritplatser?
Olov: Ja, jag har några såna. Speciellt när man reser runt, så för mig är det ganska skönt att komma tillbaka till platser och stanna ganska länge på varje plats. Speciellt som jag jobbar samtidigt är det väldigt skönt att ha sina rutiner.
Men ja, innan covid så var jag ju lite mer i..längre bort egentligen, jag var i Indien, och Thailand och Indonesien och USA. Så var jag på väg ner mot Mexico när covid kom, och då fick jag komma hem.
Fredrik: Så det var 2020 (tjugo-tjugo) då eller?
Olov: Ah det var ju några år där jag levde så.
Fredrik: Jo men alltså när du var tvungen att avbryta dina planer.
...för resten av transkriptet med övningsfrågor och översättningar, klicka här!
..för att lyssna på hela avsnittet och läsa hela transkriptet, klicka här!
Tjenare! I det här avsnittet pratar jag om flyktbeteenden. Det är ett ämne som jag tycker är väldigt intressant, och väldigt viktigt. Vi ägnar oss alla åt olika flyktbeteenden, och det är helt okej, det är en del av att vara människa. Men det är också viktigt att vara medveten om det, och försöka att undvika att fly från sina känslor hela tiden.
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som redan förstår den här podden och annat enkelt material relativt väl, och vill avancera till nästa nivå i svenska.
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who already understand this podcast quite well, and want to advance to the next level in Swedish.
Follow me on instagram: swedish.linguist
-------------------
Här är första delen av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
Ja, så jag tänkte prata lite om flyktbeteenden. För det är nånting som jag tror att dom flesta har på olika sätt. Och ett flyktbeteende, ja, det är liksom ett beteende där man flyr från nånting, alltså, man flyr från en känsla. Känslan man har just nu kanske känns jobbig. Man kanske känner sig stressad, orolig, och så. Och då vill man fly från den känslan.
Och då finns det olika sätt att göra det på. Det finns liksom uppenbara flyktbeteenden, som till exempel att röka cigaretter, eller dricka alkohol, eller ta andra droger, eller äta godis eller andra söta saker med socker, eller porr, eller tv-spel, dataspel.
Eller också liksom bra..eller, inom citationstecken "bra" saker, för att träning, det är ju jättebra, men man kan också använda träning som en flykt. Man kan använda sex som en flykt. Allt möjligt.
Till och med språkstudier, jag till exempel prokrastinerar ofta med att studera språk, för jag tycker det är kul att studera språk, lära mig språk. Men ibland kanske det finns nåt annat som jag borde göra, men så prokrastinerar jag i stället.
Prokrastinering är också samma typ av flyktbeteende. Det är liksom, man vet att man borde göra nånting, men man gör inte det, man gör nåt annat. Man känner en jobbig känsla, och man vill bort från den känslan.
Och en sak som är väldigt tydlig för mig, som jag har problem med, det är telefonen. Man liksom känner nästan som såhär magnetisk kraft som drar i en från telefonen. Automatiskt så bara tar man telefonen.
...för hela transkriptet med övningsfrågor och översättningar, klicka här!
Hej hej! Idag tar vi ett lite mer vanligt ämne igen, och pratar om väder. Jag hoppas att ni kommer att lära er många nya ord!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som redan förstår den här podden och annat enkelt material relativt väl, och vill avancera till nästa nivå i svenska.
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who already understand this podcast quite well, and want to advance to the next level in Swedish.
Follow me on instagram: swedish.linguist
-------------------
Första delen av transkriptet: (du kan också läsa det på min hemsida)
"Det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder". Ja, har du hört det talesättet förut? För det är ett vanligt talesätt som, ah, speciellt kanske föräldrar använder med sina barn. För om barnen säger att dom inte vill gå ut för att vädret är dåligt, ja, då kan föräldrarna säga "det finns inget dåligt väder, bara dåliga kläder".
Men ja, jag vet inte om jag håller med om det helt. Det finns såklart sanning i det talesättet. Men jag tycker fortfarande att det finns dåligt väder. Och i Sverige så finns det ganska mycket dåligt väder. Så ja, jag tänkte jag skulle prata om väder i alla fall.
Så, som sagt, jag tycker i alla fall att Sverige har ganska dåligt väder. Till exempel så är det inte så varmt, utan det är ganska kallt. Om vi tittar på medeltemperaturen i Stockholm till exempel, så, i januari så är medeltemperaturen mellan -3 och +1 grad. Så mellan -3 och +1 grad. Så..
Och det är ju ganska kallt. Inte sådär superkallt, för vintern är kall, men inte sådär extremt kall. Så.. Men det beror på var man är, om..längre norrut, så i norra Sverige så är det såklart kallare. Men vi tar Stockholm som exempel då.
I juli, alltså mitt i sommaren, medeltemperaturen är mellan 15 (femton) och 24 (tjugofyra) grader. Så mellan 15 och 24 grader är liksom medeltemperaturen mitt i sommaren. Så inte sådär jättevarmt.
Och, ja, ett väldigt vanligt väder i Sverige, det är när det är mulet. Och mulet, det betyder att det är fullt med moln på himmelen. Och ett moln, ah, det är det här vita eller gråa små tussarna som är på himlen.
Så.. Om du inte ser solen, ah, då är det för att det är moln framför solen. Så att, molnen liksom täcker solen, dom skymmer solen. Så om det är mulet så betyder det att det är fullt med moln på himmelen, så du kan inte se solen.
Man kan också säga att det är molnigt. Molnigt, ah, det betyder helt enkelt att det finns moln på himmelen. Och..det kan också komma regn ifrån molnen, så om det är regnmoln, då betyder det att det kanske kommer regna.
...för hela transkriptet med övningsfrågor och översättningar, klicka här!
Hej! Den senaste veckan har jag varit totalt absorberad av nyheterna, och jag har spenderat mycket tid på att försöka förstå vad som händer. Jag har länge varit intresserad av geopolitik och historia, och generellt så följer jag händelserna i världen.
Nu när det händer saker som påverkar oss alla, och som antagligen förändrar världen, då tycker jag det är viktigt att man läser på och informerar sig så mycket som möjligt. Därför har jag gjort en sammanfattning av vad jag läst och hört och hur jag uppfattar situationen när det kommer till varför Putin har invaderat Ukraina.
Detta är en väldigt sorglig händelse, och jag har vänner både från Ryssland, Ukraina och Belarus, och därför känner jag mig personligen involverad. Hoppas ni gillar avsnittet! Och cлава Україні!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som redan förstår den här podden och annat enkelt material relativt väl, och vill avancera till nästa nivå i svenska.
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who already understand this podcast quite well, and want to advance to the next level in Swedish.
Follow me on instagram: swedish.linguist
-------------------
Första delen av artikeln: (du kan också läsa den på min hemsida)
Datum för den här artikeln: 2:a mars 2022 (den andra mars tjugo-hundra-tjugotvå)
Först vill jag säga att jag definitivt inte är någon expert, och jag har absolut ingen formell utbildning i det jag pratar om här. Men jag har länge varit väldigt intresserad av historia och geopolitik, och jag har läst mycket om de här ämnena. Det jag pratar om här bygger både på sådant som jag har vetat sedan innan, och sådant som jag har läst och hört den senaste tiden.
1. Geopolitiskt / Militärt - Ryssland behöver en buffert för att skydda de innersta och viktigaste delarna av landet.
Ryssland är ett jättestort land. Det största landet i världen. Men 80% av befolkningen och den viktigaste infrastrukturen finns i ett relativt litet område. Det är ungefär den europeiska delen av Ryssland, och den viktigaste delen av landet.
Problemet är att det här området ligger på den stora europeiska slätten. En slätt är ett platt område, utan berg, ett område som är väldigt lätt att ta sig över. Det går snabbt att transportera både människor och saker, inklusive militär.
Rysslands gräns mot Estland, Lettland, Belarus och Ukraina ligger nästan helt på den stora europeiska slätten. Det här är en extremt stor säkerhetsrisk för Ryssland. Över 2000 kilometer av platt, öppen terräng. Det är nästan omöjligt att försvara en sådan gräns.
Under Rysslands historia har landet alltid försökt skapa en buffert västerut. Genom att kontrollera Baltikum, Belarus, Ukraina och östra Polen har Ryssland kunnat reducera gränsen från 2000 till 600 kilometer. Det är en stor skillnad, och betyder mycket för Rysslands säkerhet.
Då förstår man också varför Putin sa att Sovjetunionens fall var den största geopolitiska katastrofen i vår tid. Idag är Polen och de baltiska länderna medlemmar i NATO. Därför har det blivit extra viktigt för Ryssland att ta kontroll över Belarus och Ukraina.
En detalj här är också att sedan Ryssland annekterade Krim har Ukraina stängt av vattnet dit, och det har skapat stora problem där. Krims vatten kommer ifrån ett område längre norrut, och om Ryssland får kontroll över det området kan man lösa vattenproblemet på Krim.
...för hela artikeln med övningsfrågor och översättningar, klicka här!
Hallå hallå! Det är märkliga tider just nu, och det verkar som Europa är nära att drabbas av den största konflikten sedan andra världskriget. Det är väldigt skrämmande att tänka på. Jag har dessutom vänner från den regionen, och jag kände att jag ville spela in ett avsnitt om det här ämnet.
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish! Kursen för dig som redan förstår den här podden och annat enkelt material relativt väl, och vill avancera till nästa nivå i svenska.
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish! The course for you who already understand this podcast quite well, and want to advance to the next level in Swedish.
Follow me on instagram: swedish.linguist
-------------------
Första delen av transkriptet: (finns också på min hemsida)
Okej, så, ja, jag vill prata lite om den här situationen som är just nu i Ukraina. Och det är så att jag har två vänner som bor här hos mig just nu. Och det är ett par, och den ena är från Belarus och den andra är från Ukraina.
Och dom planerade att..ah, dom har varit här i Spanien och spenderat lite tid, för båda jobbar online, och dom har varit här i Valencia och bott hos mig i typ två månader. Och dom planerade då att åka tillbaka till Ukraina. Dom skulle egentligen ha åkt tillbaka till Ukraina för en vecka sen.
Men dom har liksom..dom har ändrat sin biljett, ändrat sitt flyg, ett par gånger redan på grund av läget just nu, på grund av situationen just nu. Och nu..och den situationen har ju bara blivit värre och värre, och nu igår så deklarerade ju Putin att Ryssland erkänner dom här två republikerna, som är egentligen delar av Ukraina, men, ah, dom är kontrollerade av separatister.
Så Putin har alltså erkänt dom som självständiga stater. Det betyder att Ryssland tycker att..officiellt att dom är liksom sina egna länder. Och dom har skickat militär till dom här områdena. Och ja, det är liksom första steget i en invasion kan man säga. Så läget är inte så bra.
Och jag tänkte också prata om..ah men vad är det som händer, och varför. Så, Ryssland har byggt upp militär, och skickat trupper, till områden nära Ukrainas gränser dom senaste månaderna. Och det är såklart ett stort hot mot Ukraina.
Så, ah.. Man kan säga att Ryssland hotar Ukraina med militär. Putin säger att man inte planerar att invadera. Men man kan såklart inte tro så mycket på vad Putin säger. Det är ganska tydligt att det är ett stort hot mot Ukraina.
Och, ja, så, Kreml.. Okej, jag vill gärna separera Ryssland från Putin och Kreml, för att, jag menar, det är inte så många ryssar, tror jag, som vill invadera Ukraina. Men det är stor skillnad på det ryska folket och Putin och Kreml. Så jag vill gärna skilja på det, separera det.
...för hela transkriptet med övningsfrågor och översättningar, klicka här!
Hallå! Avsnitt #120 om vad man kan göra om man känner sig stressad när man pratar var ganska populärt, och eftersom det är ett stort och viktigt ämne så gjorde jag en uppföljning på det avsnittet, och pratar om fler tips på ämnet!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish!
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish!
Follow me on instagram: swedish.linguist
--------------------
Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it :)
Tjenare! I det här avsnittet pratar jag om hundar. Det är ett lite enklare avsnitt, och jag försöker förklara många nya ord genom att använda naturliga metoder, och bara svenska. Hoppas du gillar det!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish!
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish!
Follow me on instagram: swedish.linguist
Hallå! I det här avsnittet pratar jag om att jag har börjat med lära mig ett nytt språk igen! Jag pratar lite om varför just det språket, varför just nu, och hur jag planerar att studera det.
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish!
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish!
Follow me on instagram: swedish.linguist
--------------------
Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it :)
Hallå där! Det här avsnittet är för dig som kan ganska bra svenska, men när du ska prata så blir du väldigt stressad och känner dig blockerad, och det blir svårt för dig att kommunicera. Det är ett problem som många har, och jag försöker ge lite tips på hur man kan lösa det :)
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish!
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish!
Follow me on instagram: swedish.linguist
--------------------
Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it :)
Tjenare! I det här avsnittet ska jag prata om superkrafter och superhjältar. Vilken superkraft skulle du vilja ha? Har du någon favoritsuperhjälte?
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish!
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish!
Follow me on instagram: swedish.linguist
Hallå hallå! Här kommer tredje avsnittet med min kära mor! Det är alltid lite svårare när jag har en gäst, så om du inte redan är avancerad i svenska, försök bara att följa med i vad vi pratar om. Försök inte förstå allt vi säger. Lyssna också efter utfyllnadsord och typiska talspråksord, alltså ord man mest använder när man pratar.
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish!
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish!
Follow me on instagram: swedish.linguist
Hallå hallå! Hoppas ni har haft en mysig jul och ett grymt nyår! Efter ett lite längre uppehåll kommer nu årets första avsnitt! Idag pratar jag om nyårslöften, och om mål och intentioner för det nya året - 2022!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish!
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish!
Follow me on instagram: swedish.linguist
Hej hej! Idag pratar jag om ett ämne jag har tänkt på mycket det senaste, och som jag tycker blir mer och mer intressant. Och det är kopplingen mellan språk och identitet! Den kopplingen är nämligen väldigt stark. Och den går båda vägar, din identitet påverkar ditt språk, och ditt språk påverkar din identitet.
Kommentera gärna dina tankar om detta! Och om du är patron på 10€-nivån, kommentera gärna i chattrummet!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
På min hemsida kan du också hitta information om kursen Strong Swedish!
Följ mig på instagram: swedish.linguist
--------------------
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
On my website you can also find information about the course Strong Swedish!
Follow me on instagram: swedish.linguist
Hej hej! Nu är det snart dags för Luciafirande, och därför har jag gjort ett avsnitt om den här fina högtiden. Hur firar man Lucia i Sverige? Varifrån kommer traditionen? Och vem var egentligen Lucia?
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej! Något av det svåraste när man lär sig ett språk är att ta sig från en medelnivå till en avancerad nivå. Alltså efter man har passerat nybörjarnivån, men innan man kan förstå material som är gjort för svenskar, och ha vanliga konversationer med svenskar. Så här kommer fem tips för hur man når en avancerad nivå!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
--------------------
Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it :)
Tjenare! Nu är jag äntligen tillbaka med ett samtal! Oftast är det bara jag som pratar, men ibland har jag en gäst, och det är fallet i dagens avsnitt. Vi har ett samtal om Barcelona, eftersom vi båda har erfarenhet av att bo där. Vi pratar om hur livet är där, och varför vi föredrar att bo i Spanien framför Sverige.
När jag har en gäst pratar vi alltid vanlig svenska, och därför är det svårare att förstå. Ett tips är att lyssna på hela meningar, och inte individuella ord. Översätt inte i huvudet, utan lyssna på samtalet med "svenska öron", och försök hänga med!
----------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
I det här avsnittet tar jag upp ett viktigt koncept i svenska språket - partikelverb! Det är ofta lite svårt att lära sig de här orden, och många uttalar dem också fel. I det här avsnittet förklarar jag hur de fungerar!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hallå hallå! I det här avsnittet pratar jag om hur det vara negativt att lägga för stort fokus på att följa sina drömmar! Jag menar såklart inte att man inte ska följa sina drömmar. Eller? Ja det låter kanske lite tvetydigt haha! Du får helt enkelt lyssna på avsnittet så kommer du att förstå vad jag menar!
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Tjenare! I det här avsnittet pratar jag om att vara sjuk, och specifikt att vara magsjuk. I stället för att gå på halloweenfest så låg jag hemma i sängen och mådde väldigt dåligt. Och eftersom jag beskriver hur jag hade det så kanske det inte är det trevligaste avsnittet jag har spelat in, så om du är extra känslig kanske du inte ska lyssna, haha!
---
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej! I det här avsnittet pratar jag om körkort och att köra bil. Jag gör en extra ansträngning (effort) för att demonstrera hur begriplig input (comprehensible input) fungerar.
Även om du inte förstår vissa ord så tror jag att du förstår sammanhanget, och att du kan följa med i det mesta som jag säger! Och ju mer avancerad du blir, desto högre nivå kan du ha på din input.
--------------------
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej hej! Det här blir uppföljning på avsnitt #104 när jag pratade om dopamin. För nu ska jag berätta hur det har gått med min dopamin-detox. Hoppas du tycker avsnittet är intressant!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Ett språkutbyte är när två personer övar på språk med varandra, där den ene lär sig den andres språk, och vice versa. Man utbyter språk med varandra. Att använda appar för språkutbyte är ett jättebra sätt att öva på att kommunicera med andra människor i ditt nya språk. Men det är inte helt lätt att veta hur man använder dem på bästa sätt. Så därför tänkte jag komma med lite tips!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
--------------------
Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it :)
Hallå hallå! Dagens avsnitt handlar om att bygga självförtroende :)
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Tjenare tjenare! Eftersom jag har pratat om att hitta nya vänner i en ny stad förut (#48) så tänkte jag att det kunde vara kul att prata om det igen nu när jag faktiskt är i just den situationen! Så jag pratar om hur det är nu för mig i Valencia när jag precis har börjat att försöka bygga en ny vänkrets här.
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hallå kära vänner! I det här avsnittet pratar jag om dopamin, vilket är ett väldigt intressant ämne. Dopamin påverkar oss på många olika sätt. Jag pratar också om att jag planerar att göra en dopamin-detox, och varför.
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Tjenare! Här kommer ett avsnitt om ett ämne som är väldigt viktigt när man lär sig ett språk! Och det är att integrera det i sitt liv, i sin vardag. Detta blir mer och mer viktigt ju högre nivå man får i språket. Så i det här avsnittet ger jag ett antal förslag på hur du kan få in mer svenska i ditt liv :)
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
I det här avsnittet pratar jag om falska vänner (false friends) mellan svenska och engelska. En välkänd sådan är "semester". De flesta vet att "semester" på svenska inte betyder samma sak som "semester" på engelska. Men visste du de andra jag pratar om idag?
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Tjenareeee! Här kommer ett avsnitt om vad det betyder att vara hemma, eller att känna sig hemma. Det kanske inte är så självklart som man först tror, innan man börjar tänka på det!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej hej! Här i avsnitt nummer 100 pratar jag om hur det är att bo, leva, jobba etc i Sverige!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Mänskliga möten = Human encounters
Hej! Jag spelade in det här avsnittet väldigt spontant efter ett möte med en ny person som både gav mig nya tankar och triggade saker jag har tänkt mycket på den senaste tiden, så jag ville dela dom här tankarna med er!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej hej! Att spendera tid i sin sommarstuga (summerhouse) är något som folk i Sverige gärna gör på sommaren. I det här avsnittet pratar jag om min vistelse (stay) där, och historien bakom stugan.
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Tjenare! Prokrastinering är något som många har problem med, inklusive jag själv. Det händer såklart fortfarande att jag prokrastinerar, vissa dagar ganska mycket, men jag har också lyckats dra ner på min prokrastinering mycket, och jag vill här dela med mig av några tips som har funkat för mig! Hoppas du gillar avsnittet!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Eftersom jag har haft ett förhållande i över två år med en tjeckisk tjej så har jag fått ett närmare förhållande med Tjeckien och den tjeckiska kulturen. I det här avsnittet pratar jag om några saker jag har lagt märke till!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
I det här avsnittet går jag igenom tolv vanliga svenska slangord. Man ska inte försöka använda slang om man inte vet exakt när det passar. Men däremot behöver man förstå dem! Därför går jag igenom några av de vanligaste slangorden här.
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Ja nu har även jag fått corona. Jag mår relativt bra. Jag trodde inte att jag skulle få det nu, efter att ha rest runt i en corona-drabbad värld i ett och ett halvt år. Men det är en märklig sjukdom, och den drabbar folk på olika sätt, vid olika tidpunkter! I avsnittet pratar jag om hur jag mår, hur jag tror att jag blev smittad, och vad det har lett till i mitt liv än så länge.
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hallå hallå, hoppas ni har en skön sommar hittills! I den här avsnittet pratar jag om vad svenskar helst gör på sin sommarsemester!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
När man övar på att prata ett främmande språk händer det ofta att man inte kan säga det man vill säga. Man behöver ett eller flera ord. Samtidigt är det alltid bra att försöka att inte byta språk. Man ska helst försöka stanna i det språket man övar på. Så därför ska jag berätta om några knep för att kunna uttrycka sig lättare, och även lära sig nya ord, utan att byta språk!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page
Hallå hallå! Det här är ett väldigt långt avsnitt, det längsta jag har spelat in själv. Det bara blev så. Det är ett väldigt intressant ämne för mig. Finns det liv i universum, förutom på Jorden? Ingen vet, och kanske kommer vi aldrig få veta. Men jag hoppas att mänskligheten en dag kommer att resa ut i rymden och utforska den!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hallå hallå! Här kommer tio stycken användbara ord och uttryck som folk ofta använder när de pratar. Du har säkert hört de flesta av dem, men kanske inte vet exakt hur man använder dem! Jag hoppas du gillar avsnittet!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Jag är faktiskt i grunden en ganska lat person, och förr hade jag alltid svårt att få mig själv att göra saker. Saker som t.ex. att gå upp på morgonen, att lägga mig på kvällen, och att sätta mig ner och vara produktiv. Men det är stor skillnad på mig nu och för fem år sen. Jag har blivit mycket mer produktiv och disciplinerad. Jag har lärt mig. Och det kan alla göra. Det pratar jag om i det här avsnittet :)
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej hej! Jag är inte speciellt sportintresserad, men ishockey är en sport som jag alltid har gillat. Det började 1996 när jag var sju år och Färjestad BK spelade i SM-final mot Luleå. Båda mina föräldrar hejade på (cheered for) Färjestad, men tyvärr förlorade dom det året. Men sen dess har jag följt ishockey i perioder, och eftersom det just nu är hockey-VM så tänkte jag att det var ett bra tillfälle att göra ett avsnitt om hockey :)
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Svenskans språkmelodi är ofta något som folk gillar med det svenska språket. Ibland är det till och med därför man väljer svenska. Melodin, eller intonationen, kommer från ordaccent, betoning och dynamik, och det är de här koncepten som jag förklarar i det här avsnittet! Det är inte bara kul att veta, det är också viktigt att förstå. Dels för att själv prata naturligt, och dels för att förstå när svenskar pratar!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej! I det här avsnittet pratar jag om perfektionism, varför det är så dåligt när man lär sig språk, och hur man kan göra för att lära sig mer effektivt genom att sluta vara perfektionist. Om du tenderar att vara lite av en perfektionist känner du säkert igen dig!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej! Något som är viktigt att ha lite koll på när man lär om ett nytt land är den politiska situationen och vilka politiska partier som finns. Det brukar dock vara lite komplicerat, så därför har jag gjort det här avsnittet för att ni ska få en liten introduktion på ämnet. Sedan kan ni själva söka efter mer information om ni är nyfikna!
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej! I det här avsnittet läser jag en artikel som jag skrev på lätt svenska om högtiden Valborg, som firas den 30:e april. Jag pratar om historien bakom varför vi firar högtiden, och varför vi tänder stora eldar.
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Något som många människor gärna vill göra är att upptäcka nya platser, och kanske till och med flytta till ett annat land. Det är något jag länge har älskat att göra, och något som har drivit mig till att själv resa mycket och bo i olika länder. Ibland får jag frågan hur jag har kunnat göra det, så i det här avsnittet pratar jag först lite om hur jag gjorde för att bo i de olika länderna, och sen också om vad jag tror är viktigast när man vill flytta till sitt drömland och bo på sin drömplats.
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
Hej hej! Här kommer ett ganska lätt avsnitt om en av minna hobbys, vilket är att spela gitarr. Jag spelar tyvärr inte så ofta längre, men jag hoppas att det kommer att ändras i år. Jag skrev en artikel för det här avsnittet där jag berättar om hur jag började spela gitarr när jag var tolv, och hur jag fortsatte under mina tonår.
Om du vill stödja podden och få transkript till alla avsnitt kan du bli patron. Gå in på min hemsida www.swedishlinguist.com och klicka på länken till min Patreon-sida!
If you want to support the podcast and get transcripts to all episodes, you can become a patron. Go to my website www.swedishlinguist.com and click the link to my Patreon page!
I år är det 100 år sedan vi fick allmän rösträtt för både kvinnor och män i Sverige, så jag tänkte att det är ett bra ämne att prata om här i podden! Jag skrev en artikel och i poddavsnittet läser jag upp den artikeln. Jag läser inte exakt som det står, utan jag försöker göra språket lite mer naturligt att lyssna på.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej hej, hoppas ni har det bra! I det här avsnittet går jag igenom grundläggande vokabulär relaterat till sex! Det är något man oftast inte lär sig i kurser och läroböcker, men samtidigt är det något som man oftast vill kunna. Så här kommer en genomgång!
---
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Tjena tjena, här kommer ännu ett nytt avsnitt av den lätta svenska podden! Det här avsnittet är riktat till folk som har en medelnivå eller mer, och som siktar mot att bli flytande i svenska. Jag pratar om varför svenskar är så bra på engelska, varför det ofta blir ett problem för er som lär er svenska, och hur man kan lösa problemet! Här har jag skrivit en artikel först, och spelat in efteråt. Hoppas ni gillar avsnittet!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
--------------------
Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it :)
Hej! Ja nu har vi spenderat första veckan i Valencia, och det här avsnittet handlar om resan hit och de första dagarna. Det är alltid spännande att flytta till ett nytt land. Spanien är i och för sig inte helt nytt för mig, jag bodde i Barcelona 2015, men nu har jag äntligen kommit tillbaka!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej! I det här avsnittet pratar jag om hur jag tänker och känner inför min och min flickväns flytt till Valencia. Varför gör vi det nu i coronatider? Varför just Valencia av alla städer?
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej hej! Frågan om hur man bäst lär sig vokabulär får jag ganska ofta, och det är något som studenter i språk ofta undrar över. Det finns såklart inget sätt som är bäst för alla, men det finns definitivt bättre och sämre sätt att göra det på. Så här försöker jag ge alla mina tips på hur man bäst lär sig vokabulär!
För dagens avsnitt skrev jag först en artikel, och sen spelade mig själv när jag berättar vad som står i artikeln. Jag läser inte exakt efter vad som står, utan jag försöker göra det lättare för er att lyssna genom att prata på ett sätt som är mer i talspråksstil!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Tjenare! Här kommer en artikel om något som är ganska speciellt för Sverige, nämligen Systembolaget! Jag berättar om hur Systembolaget kom till och om Sveriges historia med alkohol. Jag lärde mig ganska mycket själv när jag gjorde research för det här. Hoppas ni gillar avsnittet!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej hej! Det här är ett lite speciellt avsnitt eftersom det är två timmar långt! Vanligtvis vill jag hålla avsnitten kortare, runt 15 minuter, max 30. Jag vill att de ska vara korta eftersom det är ganska tidskrävande att skapa transkripten om det rör sig om väldigt långa avsnitt. Men i det här fallet så tyckte jag att samtalet var intressant, och jag tycker inte att det skadar att ha med hela. Transkriptet (på Patreon) är dock endast för de första 20 minutrarna!
I det här avsnittet pratar jag med Anders, som är engelskalärare. Just nu är han utbränd, tyvärr, och jobbar inte. Jag var intresserad av att prata med honom, eftersom vi har liknande tankar om hur språkundervisning borde gå till. Alla som har haft språk i skolan vet hur ineffektiva traditionella undervisningsmetoder är. Men Anders gick emot de konventionella sätten att lära ut på, och det är bland annat det vi pratar om i avsnittet!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej och välkommen till ett lite mer personligt avsnitt. Idag pratar jag om min egen rädsla och osäkerhet jag har haft genom livet, och jag vill visa att genom att jobba på sig själv så går det att komma över mycket rädsla och osäkerhet, det går att gå från att inte gilla sig själv till att gilla sig själv, det går att gå från att inte tro på sig själv till att tro på sig själv, och så vidare. Jag hoppas att jag kan bidra till att fler förstår detta, och vågar tro på sig själva mer så att man kan göra det man vill i livet, och bli den personen man vill vara!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej hej! I det här väldigt improviserade avsnittet pratar jag om studierutinen jag har just nu för tjeckiska!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hallå hallå! Hoppas du som läser det här har en riktigt härlig dag! När jag fick ett samtal från en vän som bor i Paris och försöker få sin franska till en flytande nivå blev jag inspirerad att göra det här avsnittet. Hur blir man flytande? Har kommer man till den där sista nivån, där man inte behöver tänka så mycket längre på hur man ska säga saker, utan man kan fokusera på vad man ska säga. Och man hör alltid vad folk säger per automatik och behöver inte koncentrera sig bara för att förstå. Man kan titta på en film utan undertexter, man kan lyssna på poddar om olika ämnen. Det är en svår nivå att nå. Jag har nått den nivån med engelska och spanska. Jag har också pratat mycket med människor som har lärt sig många språk. Jag har läst och tittat på väldigt mycket material på ämnet. Så här kommer mina tips på hur man blir flytande i svenska!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Tjenare! Hoppas allt är bra med er! I det här avsnittet pratar jag om film! Det är som vanligt ganska spontant utan mycket planering för att det ska bli så naturligt som möjligt.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej! För det här avsnittet har jag gjort lite mer research än vanligtvis, och det handlar om en spännande del av europeisk historia, nämligen napoleonkrigen, med speciellt fokus på händelser i Sverige. Jag har skrivit en artikel, men läser inte exakt efter vad som står i artikeln. Jag uttrycker mig lite friare och använder vanligt talspråk, eftersom det är lättare att förstå när man lyssnar. Hoppas ni gillar avsnittet!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Tjenare! Det nya året har kommit och jag tycker alltid det är bra att se tillbaka på det gångna året. Det finns alltid något att lära sig när man ser tillbaka. De flesta ser 2020 som ett väldigt dåligt år fullt av svårigheter. Det är förstås sant att 2020 har varit ett svårt och utmanande år, speciellt om man har förlorat någon nära eller förlorat sitt jobb eller sin verksamhet. Jag föredrar dock att fokusera på det positiva, och därför spelade jag in det här avsnittet där jag pratar om vilka möjligheter och positiva saker 2020 kom med :)
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej hej! I dagens avsnitt pratar jag med min bror om hans tid i Norge och USA för nästan tio år sedan. Det här är del 1 av samtalet. I del 2 pratar vi om Brasilien. Jag kommer att göra del 2 tillgängligt för er som är patrons på 10€-nivån. Det här avsnittet är svårare än vanligt!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hallå hallå, kära lyssnare! Nu är det snart jul, men eftersom jag redan har spelat in ett avsnitt om tomten känner jag att det är helt okej att ha teman som inte alls har med julen att göra. Idag pratar jag om deepfakes. Syntetisk media skapad med hjälp av artificiell intelligens. Ett intressant och även skrämmande ämne. Hoppas ni tycker det är intressant!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej! Idag kommer ett lite längre avsnitt, och det är också speciellt på det sättet att jag har skrivit en artikel, men jag läser inte exakt efter artikeln. Jag berättar vad som står i artikeln, men jag gör det inte strikt ord för ord. Det kan ofta vara lite svårt att förstå någon som läser en text, eftersom skriftspråk är anpassat för läsning, inte för att lyssna på. Så jag hoppas att det här sättet kanske är lite enklare att förstå! Artikeln handlar om tio metoder för att öva på att prata, och oavsett om du är nybörjare eller avancerad, om du har stor eller liten budget, så finns något för dig!
Länk till italki:
https://www.italki.com/affshare?ref=af3046765
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
--------------------
Get 10$ in credits when purchasing more than 20$ on italki - my favourite platform for finding teachers online - click here! This is an affiliate link, so you'll also support me by using it!
Tjenare! Idag läser jag upp en artikel om något som är väldigt aktuellt just nu, eftersom han kommer och besöker oss inom några veckor, och det är ingen mindre än jultomten! Han har en intressant historia, och den skiljer sig i olika länder, och jag bestämde mig för att skriva en artikel om detta.
---
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Tjenare! Här kommer andra avsnittet för denna veckan eftersom jag inte hann göra något förra veckan. Idag pratar jag om två gånger då jag kände mig ganska dum. Vad har ni gjort för korkade saker i era liv? När har ni klantat er? Om du inte förstår vad "att klanta sig" betyder, lyssna på avsnittet, jag förklarar det där :)
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej! I det här avsnittet pratar jag om bus man gör som barn. Jag har själv inte varit jättebusig, men det finns ett par saker jag kan berätta om. Vilka bus gjorde ni som barn? Ett bus kan översättas ungefär till "mischievous act".
Om du är intresserad av att stödja det här projektet, då kan du bli patron! Då får du tillgång till kompletta PDF-transkript till alla avsnitt med övningsfrågor och förklaringar på svåra ord. Du kan också få tillgång till vårt chattrum där du kan skriva med mig och de andra där på svenska. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project, you can become a patron! Then you'll get access to full PDF transcripts to all episodes with practice questions and explanations of difficult words. You can also get access to our chat room where you can text me and the others there in Swedish. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej! Ja till slut har även (även = också) jag bestämt mig för att prata om coronaviruset! Jag tycker det är intressant att vi fortfarande verkar veta så lite om vilka strategier som funkar bäst, och jag själv lever i ett land som har en, internationellt sett, ganska speciellt strategi. Sverige har aldrig haft någon lockdown, och man har heller aldrig behövt ha på sig mask här. Så jag pratar lite om det, och några tankar om varför det verkar fungera relativt bra, även om både antalet bekräftade fall och människor på IVA (IC) stiger just nu
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
.
Hej! Något som ofta gör det svårt att förstå när folk pratar är att de använder utfyllnadsord. De här orden finns oftast inte i läroböcker, och man lär sig dem oftast inte i kurser. Det är dock väldigt vanliga ord som man måste förstå när man pratar med folk, och därför har jag gjort det här avsnittet, där jag tar upp flera av de vanligaste utfyllnadsorden och ger exempel på hur de används.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej! Jag bestämde mig för att göra ett helt improviserat avsnitt, så jag förberedde inte ens ett ämne. Här är resultatet, och jag pratar om varför jag är i Sverige just nu, om varför jag både hatar och älskar julen, och lite om nära relationer. Hoppas ni får det kul på halloween!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Tjenare! Hoppas ni har det bra i höstmörkret! Jag tänkte det skulle passa bra att ha ett avsnitt om halloween, och jag skrev en artikel den här gången. Jag skrev alltså först, och spelade in efteråt. Jag tar upp både lite historia, och hur vi firar halloween i Sverige. Om du vill läsa artikeln kan du bli patron, följ länken här :) Gå också gärna in på min hemsida, swedishlinguist.com, där ni kan hitta länkar till mina andra kanaler!
Hej hej! I dagens avsnitt har jag ett samtal med min mamma om hur man får vad man vill ha i livet. Hon lyckas oftast få det hon vill och hon delar med sig av sina knep. Avsnittet är lite längre än vanligt. Hoppas ni gillar det!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
I det här avsnittet pratar jag om David Attenboroughs fantastiska nya film, A Life on Our Planet. Den här filmen är både skrämmande och inspirerande, och inte minst extremt viktig. Om jag skulle rekommendera en film att se i år, då skulle det vara denna.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Något som är väldigt viktigt när man vill bli bättre på att prata ett språk är att man också börjar försöka tänka på det språket när man pratar. I början måste man översätta mycket, det är naturligt. Men senare är det mycket bättre om man försöker göra det mindre och mindre. Detta är en av nycklarna till att lära sig konversera bra på ett nytt språk. I det här avsnittet pratar jag om hur man kan göra det.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej! Denna gång har jag en gäst med mig igen i avsnittet och vi pratar mycket om skillnader mellan Sverige och Spanien, eftersom båda vi två har spenderat en del tid i Spanien. Jag bodde i Barcelona i ett år, och hon har spenderat minst en månad varje sommar i sitt liv i Valencia.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej! Här kommer ett Q&A-avsnitt där jag svarar på era frågor! Bland annat fördelar och nackdelar med Sverige, mina favoritpoddar, och vad som är svårast med att lära sig svenska.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt eller skriva på svenska i vårt chattrum, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, or write in Swedish in our chat room, then you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hallå! Hoppas ni har det bra i septembervädret och att det inte är för kallt än. I det här avsnittet snackar jag om mina erfarenheter av att resa på egen hand. Jag har gjort det mycket och tycker att det är både väldigt kul och utvecklande. Och om du är patron, glöm inte att du kan ställa frågor till mig, så svarar jag på dom i nästa avsnitt, som komer bli ett Q&A-avsnitt! Du ställer frågorna på min Patreon-sida :)
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreon page :)
Hej hej! Hoppas ni alla har det bra! Hur har eran sommar varit? Jag hoppas att den har varit okej trots coronatider! Här kommer en liten uppdatering från mitt liv.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreaon page :)
Hallå hallå, och välkommen till ett nytt avsnitt :) Den här gången pratar jag med en kompis till mig och min bror som tjänstgjorde i Afghanistan för ungefär tio år sen. Jag frågar honom vad som fick honom att göra det, hur det var där och vad han har lärt sig av det. Det är ett intressant avsnitt och lite mer avancerat, både eftersom det är en vanlig, naturlig konversation, och för att han har lite dialekt. Han kommer nämligen från Värmland. Hoppas ni gillar avsnittet!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
Hej! Många är förvirrade över hur man anväder ordet 'i' när man pratar om tid på svenska. Vad betyder t.ex. 'i en vecka'? Jag har skrivit en enkel artikel där jag både förklarar det här och ger exempel från mitt eget liv för att göra det tydligt. Om du vill läsa hela artikeln kan du bli patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken där :)
Hi! Many are confused about how to use the word 'i' when talking about time in Swedish. What does for example 'i en vecka' mean? I have written a simple article where I both explain this, and give examples from my own life to make it clear. If you want to read the whole article, you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link there :)
Tjenare! Här kommer nästa avsnitt, och idag delar jag med mig av tips på hur man bygger sin vänkrets och sociala nätverk. Jag har flyttat till nya städer och länder många gånger, så detta har varit något jag har behövt göra ofta.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreaon page :)
Tjenare! Här kommer del två i ett avsnitt i två delar där jag pratar med Mohammed om hans resa från Syrien till Sverige. Vi pratar både om hur det var att växa upp i Syrien, hur han började jobba redan som barn, för att sedan fly när kriget började, och via Turkiet och Tyskland komma till Sverige. Nu har han bott i Sverige i fyra år, och han delar även med sig om tips på hur man kommer in i det svenska samhället!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreaon page :)
Tjenare! Här kommer del ett i ett avsnitt i två delar där jag pratar med Mohammed om hans resa från Syrien till Sverige. Vi pratar både om hur det var att växa upp i Syrien, hur han började jobba redan som barn, för att sedan fly när kriget började, och via Turkiet och Tyskland komma till Sverige. Nu har han bott i Sverige i fyra år, och han delar även med sig om tips på hur man kommer in i det svenska samhället!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida :)
If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts for all podcast episodes, you can become a patron. Go to my website, swedishlinguist.com, and follow the link to my Patreaon page :)
Tjenare! Här kommer ett nytt avsnitt där jag pratar om ett ämne som brukar bli lite roligt, första fyllan. Alla har sina egna historier om första fyllan, och min kanske inte är sådär superspännande, men här kommer den i alla fall :)
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript för alla poddavsnitt, då kan du bli en patron. Gå in på min hemsida, swedishlinguist.com, och följ länken till min Patreon-sida.
Hej! Här är ett till avsnitt med en intervju. Jag tycker att det bästa sättet att lära sig hur man pratar ett språk (förutom att faktiskt prata det såklart) är att lyssna på samtal. Därför försöker jag så ofta jag kan ha med gäster i podden. Idag pratar jag med Olle om hans två år i Nairobi!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Tjenare! I det här avsnittet gästas jag av min mamma och hennes man Olle. De planerar att köpa en katamaran i Medelhavet som de ska bo på och driva en verksamhet ifrån, bland annat parcoachning, kost- och livsstilsrådgivning, massage och mycket annat. I det här avsnittet frågar jag dem hur de har fått den här idén, hur långt de har kommit, och vad planerna framöver är!
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hej! Idag blir det ett lite kortare och lättare avsnitt för er som inte har riktigt så hög nivå än. Jag pratar om mitt första jobb jag hade i Barcelona innan jag började jobba på ett hostel. Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hej! I det här avsnittet pratar jag om hur vi snart lämnar Portugal, vad vi har gjort här, och varför vi kom hit.
Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hej! Här är avsnitt nummer 40, och idag pratar jag om hur man skapar nya rutiner. Det är ett viktigt ämne när man lär sig språk eftersom det kräver att man kontinuerligt lägger ner mycket tid och energi på en sak. Det är lätt att tro att man måste förlita sig på motivation, men rutiner är faktiskt mycket viktigare! Hoppas ni uppskattar avsnittet! Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hi! Here is episode number 40, and today I'm talking about how to create new routines (or habits). It's an important topic when learning languages since it requires that you continuously spend lots of time and energy on one thing. It's easy to think that you have to rely on motivation, but habits are actually much more important! I hope you enjoy the episode! If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
Hej! I det här avsnittet, som är lite lättare, pratar jag om böcker. Hur jag började läsa, hur vilka böcker jag läser har förändrats under mitt liv, och jag ger även ett tips på en bok som jag tycker alla borde läsa! Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hi! In this episode, which is a bit easier, I'm talking about books. How I started reading, how what books I read have changed throughout my life, and I also recommend one book I think everyone should read! If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
Hej! Idag pratar jag om motivation! Hur får man motivation och hur uppehåller man motivation? Och också vad som är ännu viktigare än motivation! Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hej! Idag är temat drömmar, vilket är något som alltid har fascinerat mig. Jag pratar lite om vad drömmar kan betyda, om så kallade klardrömmar - drömmar där du vet att du drömmer, och om hur man kan bli bättre på att komma ihåg sina drömmar. Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hi! Today the theme is dreams, which is something that always fascinated me. I'm talking a bit about what dreams can mean, about so called lucid dreams - dreams where you know you're dreaming, and about how to get better at remembering dreams. If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
I det här avsnittet pratar jag om naturen. Mitt eget förhållande med naturen, vad jag gillar med naturen och vad jag gör för att hjälpa till med att bevara den. Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
In this episode I'm talking about nature. My own relationship with nature, what I like about nature, and what I do to help preserve it. If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
Hej hej, i det här avsnittet pratar jag om vad jag hade gjort om coronakrisen inte hade hänt. Hade jag stannat på Bali? Vart hade jag åkt om jag inte åkte till Portugal? Det blir en del konditionalis, och jag pratar även lite snabbare än vanligt. Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hello, in this episode I’m talking about what I would have done if the corona crisis hadn’t happened. Would I have stayed in Bali? Where would I have gone if I hadn’t come to Portugal? There’s a lot of conditional tense, and I also speak a bit faster than usual. If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
I det här avsnittet pratar jag om musik. Vilken typ av musik jag har lyssnat på i mitt liv, hur det har ändrats, och hur jag började spela gitarr och gick ett musikprogram på gymnasiet. Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
In this episode I'm talking about music. What kind of musik I've been listening to in my life, how it's been changing, and how I started playing guitar and did a music program in high school. If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
Hej! I det här avsnittet pratar jag om hur och varför jag och min flickvän kom hit till Portugal efter vi var på Bali, hur livet är här, och vad vi gör på dagarna. Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hi! In this episode I'm talking about how and why me and my girlfriend came here to Portugal after being in Bali, how life is here, and what we do during the days. If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
Vikingar är något som många tycker är intressant. Vikingatiden varade i ungefär 300 år och det är fullt med intressanta händelser, myter och personer. Här är en artikel om vikingarna skriven på lätt svenska. Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Vikings is something many find interesting. The Viking Age lasted for about 300 years, and it's full of interesting events, myths and persons. Here's an article written in easy Swedish about the vikings. If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
Hej! Här är en artikel på lätt svenska som handlar om Sveriges näst största stad, Göteborg! Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF-dokument med transkript och artiklar för alla poddavsnitt kan du bli en patron. All information finns på min hemsida, swedishlinguist.com.
Hi! Here’s an article in easy Swedish about Sweden’s second largest city, Gothenburg! If you're interested in supporting this project and get access to PDF documents with transcripts and articles for all podcast episodes, you can become a patron. All info is available on my website, swedishlinguist.com.
Hej! Jag fyllde år nyligen och här berättar jag hur jag firade min födelsedag i dessa corona-tider. Om du är intresserad av att hitta fler resurser för dina svenskastudier, eller vill stödja det här projektet, gå in på swedishlinguist.com!
Hi! I recently had my birthday, and here I'm talking about how I celebrated that in these corona times. If you're interested in finding more resources for you Swedish studies, or want to support this project, go to swedishlinguist.com!
I det här avsnittet läser jag en artikel på enkel svenska om hur vi firar påsk i Sverige. Du kan hitta halva artikeln på swedishlinguist.com. Om du är intresserad av att stödja det här projektet så kan du bli patron. Då får du tillgång till alla hela artiklar och transkript från denna podden!
In this episode I'm reading an article in easy Swedish about how we celebrate Easter in Sweden. You can find half the article on swedishlinguist.com. If you're interested in supporting this project you can become a patron. You will then get access to all the full articles and transcripts from this podcast!
I det här avsnittet pratar jag om husdjur. Halva transkriptet finns gratis på min hemsida, swedishlinguist.com. Om du stödjer mig på Patreon så får du tillgång till kompletta transkript i PDF-format för alla avsnitt, tillsammans med förklaringar på ord och uttryck som jag använder i avsnittet. Du hittar också detta på min hemsida, swedishlinguist.com!
In this episode I'm talking about pets. Half the transcript can be found for free on my website, swedishlinguist.com. If you support me on Patreon, you'll get access to full PDF transcripts for all episodes, along with explanations of words and expressions that I use in the episode. You'll find this as well on my website, swedishlinguist.com!
I det här avsnittet läser jag en artikel jag skrev där jag berättar om hur jag och min flickvän bestämde oss för att åka hem till Europa mitt under coronakrisen, och hur resan gick genom sex flygplatser, med fyra flyg, och tog 65 timmar. Om du är intresserad av att läsa artikeln, gå till swedishlinguist.com!
In this episode I'm reading an article I wrote where I'm telling you about how me and my girlfriend decided to go home to Europe in the middle of the corona crisis, and how the journey went through six airports, with four flights, and took 65 hours. If you're insterested in reading the article, head to swedishlinguist.com!
I det här avsnittet berättar jag om varför jag och min flickvän tänker stanna på Bali i stället för att åka hem till Europa. Är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till fina PDF-transkript med förklaringar på ord och uttryck varje vecka? Gå in på swedishlinguist.com! Där hittar du även mycket annat användbart!
In this episode I'm talking about why me and my girlfriend are going to stay in Bali instead of going home to Europe. Are you insterested in supporting this project and get access to nice PDF transcripts with explanations on words and expressions each week? Go to my website, swedishlinguist.com! There you'll also find lots of other useful stuff!
I det här avsnittet pratar jag om städer. Jag var tvungen att spela in det inne på en toalett på ett kafé, eftersom jag inte hade någon anna plats just då, och jag ville få det gjort innan jag åker till Malaysia över helgen. Jag hoppas att bakgrundsljudet inte är störande! Om du är intresserad av transkript för poddavsnitten och mycket mer, kolla in min hemsida, www.swedishlinguist.com!
In this episode I'm talking about cities. I had to record it inside a bathroom at a cafe, since I didn't have any other place right then, and I wanted to get it done before I go to Malaysia for the weekend. I hope that the background noise isn't annoying! If you're interested in transcripts for the podcast episodes, and much more, check out www.swedishlinguist.com!
I det här avsnittet pratar jag med min bror om när vi möttes upp i Colombia för att gå på karnevalen i Barranquilla tillsammans. Jag tycker att det blev ett väldigt kul samtal! Om du är intresserad av att stödja det här projektet och få tillgång till PDF:er med hela transkript och förklaringar på ord och uttryck, då kan du kolla in min Patreon-sida! Kolla gärna in min hemsida också, swedishlinguist.com :)
In this episode I'm talking to my brother about when we met up in Colombia to go to the carnival in Barranquilla together. I think it turned out to be a very fun talk! If you're interested in supporting this project and get access to PDF:s with complete transcripts and explanations of words and expressions, then you can check out my Patreon page. Also feel free to check out my website, swedishlinguist.com :)
I det här avsnittet snackar jag om min helg i Bangkok som jag spenderade tillsammans med min flickvän på väg till Bali! Massa tempel, vackra utsikter, stora ödlor och fantastisk mat! Bangkok var en häftig upplevelse! Om du är intresserad av transkriptet till det här avsnittet samt massa annat användbart, kolla in swedishlinguist.com!
In this episode I'm talking about my weekend in Bangkok that I spent together with my girlfriend on our way to Bali. Lots of temples, pretty views, big lizards and amazing food! Bangkok was a cool experience! If you're interested in the transcript to this episode along with lots of other useful stuff, check out swedishlinguist.com!
This is a totally improvised episode recorded at the Arlanda Airport in Stockholm on my way to Bangkok. I'm talking about what I have done lately and my plans right now. Head to swedishlinguist.com for the transcript, as well as many other resources for learning Swedish! If you want to support this project and you're interested in full PDF transcripts with explanations of words and expressions, consider becoming a patron, and I'll be forever grateful!
I det här avsnittet pratar jag med min fasters man om hur det var att komma till Sverige på 80-talet som flykting från Pinochet-regimen i Chile, vilka svårigheter som fanns, och vad som har förändrats sen dess fram till idag. Kolla in swedishlinguist.com för transkriptet för det här avsnittet och mycket annat!
In this episode I'm talking to my aunt's husband about what it was like to come to Sweden in the 80's as a refugee from the Pinochet regime in Chile, what difficulties there were and what has changed from then up until today. Check out swedishlinguist.com for the transcript of this episode and lots of other stuff!
I det här avsnittet pratar jag om ord för olika familjemedlemmar på svenska, och om min egen familj och släkt. Kolla in swedishlinguist.com för att se hur du får tillgång till PDF:er med transkript och ordlista för alla avsnitt!
In this episode I'm talking about words for different family members in Swedish, and about my own family and relatives. Head to swedishlinguist.com to see how to get a PDF transcript and word list for all episodes!
In this episode I talk about sport and exercise. What exercise and sport I do now and what I did in my life (which is not that much), as well as what's popular in Sweden. Head to swedishlinguist.com if you want a transcript for the episode!
In this episode I'm talking about my own experience with sleep, including going to bed and getting up in the morning, and how I used to be a night person but nowadays have no problem getting up early. Don't forget that you can download the free transcript and word list at swedishlinguist.com!
In this episode I'm talking briefly about how I usually celebrate Christmas in Sweden. Don't forget to download the free transcript at swedishlinguist.com :)
In this episode I'm talking about my weekend in Nice together with friends. I didn't plan the episode at all so it's just me talking to you about my trip as if I was talking to a friend. A friend with whom I have to speak slowly, of course:) A free transcript is available at swedishlinguist.com!
This is a short text about misunderstandings that happen often between men and women, and why. Don't forget to go to swedishlinguist.com and read the article.
In this episode I'm reading a short story I wrote for practicing the conditional tense in Swedish. You can find the text on swedishlinguist.com, where I have also color-marked the different uses of conditional with different colors. Check it out here:
http://www.swedishlinguist.com/easy-article-grammar-conditional/
In this episode of the Simple Swedish Podcast I'm talking about my experience in working in hostels. I have worked in five different hostels in four different countries, and it's a very cool experience. Don't forget to download the free transcript at swedishlinguist.com!
In this episode I'm reading a movie review I wrote on Aladdin. You can find the article at swedishlinguist.com along with a word list and many other things!
In this episode I'm talking to my mom about changing careers in a later age. She has changed her career many times, including studying for five years at university in her 40s, as well as starting new studies again now in her 60s. This is very inspiring for me, and I hope it can be for you too! Free transcript at swedishlinguist.com
in this episode I'm sharing a summary of my life, and hopefully it can help you to tell people stories from your life too. I very briefly go through my childhood, my school years and how I lived in various countries, up until the present day. Don't forget to download the free transcript on swedishlinguist.com!
I've been teaching myself languages for the past 10 years, including Spanish, French, Portuguese, Hungarian, Russian and I'm now studying Czech. In this episode I'm talking about my current routine for learning languages:)
In this episode I'm reading an article I wrote in simple Swedish about my trip to Iceland together with my brother and our mother. The article can be found at the following webpage:
http://www.swedishlinguist.com/min-resa-till-island/
This podcast can be found on iTunes, Spotify, and the PodBean app.
In this episode I'm talking about how I worked in a hotel for six months in Turkey and how I got there. As usual there's a free transcript to get at swedishlinguist.com!
In this episode I'm talking about my recent trip first to Czech Republic and then to Sweden to celebrate a special Swedish tradition - kräftskiva - the crayfish party.
A FREE transcript of the episode can be found here!
Click here for a video on how to use the podcast together with the transcripts to maximize your Swedish learning!
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
In this episode I'm talking to my friend Soraya who moved from Sweden to Budapest six years ago. As usual I don't use any script and we ended up having an interesting conversation about life in Budapest compared to Sweden, culture, people, making friends, perspectives on life and other things.
Transcript along with a word list can be found for FREE here!
Click here for a video on how to use the podcast together with the transcripts to maximize your Swedish learning!
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
In this episode I'm not just talking without a text, this time I'm reading an article I wrote in easy Swedish about the Swedish midsummer.
You can find the article FOR FREE on my website - click here!
Click here for a video on how to use the podcast together with the transcripts to maximize your Swedish learning!
In episode 3 I'm talking about why I didn't have time to make a new episode last week, and also how the police came and crashed my party last Friday.
Click here for the FREE full transcript!
Click here for a video on how to use the podcast together with the transcript to maximize your Swedish learning!
In this episode I'm talking about cultural differences when greeting people in different countries, especially Sweden and Hungary. It also includes a strange fact about Czech people.
Click here for the free full transcript!
Click here for a video on how to use the podcast together with the transcripts to maximize your Swedish learning!
Are you past the beginner stage, but still find native content too challenging? Then this podcast is for you. Natural Swedish spoken at a slower pace, with simpler vocabulary. No sequential order, listen to any episode that seems interesting!
This first episode is about my trip to Croatia together with my girlfriend and her family!
Would you like transcripts for all the episodes? Support this podcast on Patreon! The transcripts for the first 18 episodes are completely FREE however, and you'll find them on my website - www.swedishlinguist.com.
Click here for a video on how to use the podcast together with the transcripts to maximize your Swedish learning!
Instagram: swedish.linguist
YouTube: Swedish Linguist
R: Ja för fan, vi ska till Henriksbergsterassen. Häng med!
M: Är det långt?
R: Ja men vi tar en spårvagn.
M: Okej, jag hänger med!
R: Härligt, då drar vi!
---
Ja för fan – Hell yeah
Vi ska till – We’re going to
Henriksbergsterassen – The Henriksberg Terrace (name)
Häng med! – Come with us (slang, lit. “hang with”)
Är det – Is it
Långt – Far (lit. “long”)
Ja, men – Yes, but
Vi tar – We’re taking
En spårvagn – A tram
Jag hänger med – I’m coming with you (lit. ”I hang with”)
Härligt – Great/Awesome
Då drar vi – Let’s go (lit. ”then pull we”)
--
”Come with”:
Standard: ”följa med”
Slang: “hänga med” (lit. ”Hang with”)
“Leave/Go”:
Standard: ”Gå”
Slang: ”Dra” (lit. ”Pull”)
---
General statement - not describing an object: Use NEUTER GENDER! ;p
---
Are we going? Great! – Ska vi dra? Härligt!
It’s so nice here – Det är så fint här
This feels good – Det här känns bra (”bra” has only one form)
It’s cold outside – Det är kallt ute
That’s too warm! – Det där är för varmt!
What? That’s fucking sick! – Va? Fan vad sjukt!
En liten tjänst av I'm With Friends. Finns även på engelska.