Många vokalljud och outtalade konsonanter - det är ett par av trösklarna för svensktalande som vill förstå danska. Fast Åsa Nilsson, som studerar danska, har blivit helt förälskad i vårt grannspråk!
Lyssna på alla avsnitt i Sveriges Radio Play.
Hur långt tillbaka i tiden måste vi gå för att hitta ett gemensamt nordiskt språk?
Skulle norska, svenska och danska ansetts som dialekter om Norge, Sverige och Danmark vore ett land?
Det finns många "falska vänner" mellan svenska och danska. T ex betyder danskans værelse inte varelse, utan rum. Är de "falska vännerna" ofta samma gamla ord som har kommit att få olika betydelser på svenska och danska, eller är det vanligare att det är ord med helt olika bakgrund som bara råkar låta ungefär likadant?
Vilka är utmaningarna för en svensktalande som vill lära sig danska?
Hur många vokalljud finns på danska?
Hur är det danska talsystemet uppbyggt?
Vad säger forskningen om språkförståelsen mellan svenskar och danskar?
För ungefär tio år sedan blev det stor uppmärksamhet kring professor Dorthe Bleses studie om att danska språkets många vokaler och få konsonanter bidrar till att det tar något längre tid för danska barn att utveckla sina språkkunskaper jämfört med många andra barn. Vad finns för tankar kring den studien idag?
Slutledet i namnet Sverige är danskans ord för rike - rige. Bär vårt land namnet Sverige och inte Svea rike tack vare våra grannar i söder, och är det läge att byta benämningen på vårt land till svenska och kalla nationen Sverike?
Språkexpert Henrik Rosenkvist, professor i nordiska språk vid Göteborgs universitet.
Medverkar gör även danskstudenten Åsa Nilsson och danskläraren Allan Hansen, båda knutna till Stockholms universitet.
Programledare Jens Möller.