疲惫娇娃是一档从荧幕聊到宇宙深处的泛文化播客,用女性的声波延展对世界的参与和想象。
在一个内陷的时代,疲惫娇娃站在中国和美国的交汇点上,用女性的元视角去观察、抵抗、塑造政治和社会对流行文化的影响。我们讨论流动的时代精神、艺术、自由、未来、友谊以及一切使我们获得力量的事物。
The podcast 疲惫娇娃 CyberPink is created by Cyberpink. The podcast and the artwork on this page are embedded on this page using the public podcast feed (RSS).
【聊了什么The What】
Netflix的这韩国综艺《黑白大厨:料理阶级大战》以其独特的"阶级对决"设定,将韩国美食界的精英与草根厨师置于同一个舞台,从产业内不同厨师的故事讲起,给了我们一张韩国餐饮业在2024年当下的切片。 在这期播客中,疲惫娇娃的主播和嘉宾周成荫老师展开了一场关于美食、文化和身份认同的深度对谈。如何能把一档美食综艺拍成惊心动魄的《鱿鱼游戏》(虽然没有看到鱿鱼料理)?为什么韩国人眼里的正宗中餐是我们觉得有点过时的老牌江浙菜?米其林体系下的美食标准真的有普适性吗?
“Culinary Class Wars,” Netflix’s latest hit cooking show, masterfully stages a compelling clash between 80 “black spoons” chefs against 20 industry-acknowledged “white spoons”, and offers a fascinating snapshot of Korea’s latest culinary landscape. In this episode, our hosts and our guest Prof. Eileen Chow dived into a conversation about competitive reality TV, food, culture, and identity. How does a cooking show manage to channel a level of intensity that rivals “Squid Games” but sadly without a single squid dish in sight? Why does the Korean perception of authentic Chinese cuisine what we consider old-school glazy Jiangzhe classics? Can the Michelin standards, rooted deeply in the European culinary tradition, truly serve as a universal measure of culinary excellence? Tune in to find out.
【时间轴 The When】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
今年是不是加了速?
在时间的加速阴谋下,四个女的照例录制了一期秋季氛围检查。然而,等到节目剪出来要写文案的时候,已经是十一月初(?怒录一期冬季氛围检查然后回家过年)。
每年的十月份、十一月份、和挤满节日的十二月,都像是一个星期中消耗速度最快的周末。我们期待它们,但是它们也在宣告着时间在以不可思议的速度流逝的事实。下一年的音乐会排期已经出来了,时尚圈也开始宣告2025春季和夏季的trends——这些穿插在社交媒体和我们邮箱中的图片、讯息、数字、速朽的标题和色彩,都让人产生一种时间错位感。
每期的氛围检查我们都基本上100%脱稿,想哪说哪,想聊什么就聊什么。这期也是一样的闲聊风格。我们聊了身处在美国社会对于大选的“逃避”,最近读了什么书,我们对于年龄和身体感知的感悟。还有一些乱七八糟想哪说哪的话题。
各位娃们11月快乐!
Has time been accelerating this year???
Under the conspiracy of time's rapid passage, four of us gathered as usual to record our fall vibes check. By the time we finished editing and about to drop this episode, well, it was already early November…
October, November, and holiday-packed December always feel like the fastest-passing weekend of a week. We look forward to them, yet they also declare the undeniable fact that time flows at an unforgiving speed. Next year's concert schedules are already out, the fashion world has begun announcing trends for spring and summer—these images, messages, numbers, ephemeral headlines, and colors interweaved throughout our social media and emails create a sense of temporal displacement: when is this?
As with all our vibe checks, we kept this episode 100% unscripted, speaking freely of our stream of consciousness. We have been "avoidant" of this election (as we all live in the US), we discussed some books we've read, and as usual, this episode is packed with various random stuff uttered from our mouths.
Happy November, everyone!
【时间轴 The When】
03:05 十月约等于星期五,十一月约等于星期六
08:00 四个女的在关注大选吗?对于这场选举的心态发生了哪些变化?
15:10 四个女的最近在看什么剧
39:55 (一个关于年龄的感慨)“身体表达”逐渐变成了不一样的概念,和身体的关系在逐渐变化
52:35 (又一个关于年龄的感慨)我到底应不应该更成熟?我应该如何对待所谓的晚辈?
59:50 (还是一个关于年龄的感慨)“成功”是个模糊且主观的概念
01:03:50 从美剧聊到投行,以及我们如何看书、听书
03:05 October feels like a Friday, November feels like a Saturday
08:00 Are four of us following this election? (NO) How have our attitudes towards this election evolved?
15:10 What shows are we watching lately?
39:55 (Reflections on age) "Physical expression" takes on new meaning as our relationship with our bodies evolves
52:35 (More thoughts on aging) Should I be more mature? How should I interact with younger generations?
59:50 (Yet another age-related musing) "Success" is an ambiguous and subjective concept
01:03:50 From TV shows to investment banking; how we read books and listen to books
【拓展链接 The Links】
Outliers: The Story of Success)
Nexus: A Brief History of Information Networks from the Stone Age to AI
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
最近的几个月里,一个穿越了中国和美国的超级文化现象是《黑神话:悟空》这款游戏。
我们几个女的其实除了一芳之外都不怎么玩游戏,但是为了去理解《黑神话:悟空》之后的文化现象,小蓝决定一头闯进这个游戏的宇宙。女性游戏玩家在参与游戏的时心路历程是怎样的?魂系游戏如何在我们沉浸在游戏剧情的时候,让我们感知到自己的主体? 魂系游戏的魅力在哪里?什么才是所谓的硬核玩家?女的玩游戏这一路上到底挨了多少骂? 当很多人把《黑神话:悟空》的出海热潮视为国产文化的输出巅峰,却出现了关于团队厌女言论的争议,我们如何去理解类似的游戏行业持续的厌女现象?我们请来了两个在游戏界工作的女的一起和我们聊聊《黑神话:悟空》,梳理了Gamergate 1.0 和2.0的始末,分享了对于游戏的态度。
本期嘉宾:
“Black Myth: Wukong” is China's first so-called "AAA" blockbuster video game, and CyberPink gals are here to talk about it. We haven't discussed gaming before, as none of our hosts (other than Yifang) are avid gamers, but we couldn't pass up the opportunity to join the discourse around this cross-cultural phenomenon that's the game of the summer (or dare we say, year).
To fully understand the hype around "Black Myth: Wukong," all participants in this episode played the game. Especially Xiaolan who decided to jump right into the Wukong universe, as a new gamer. Along with our two guests who are both gaming industry professionals and passionate gamers, we discuss the psychological journey of female gamers as they engage with the game. Is "Black Myth: Wukong" considered a Soulslike game, and if so, how do Soulslike games allow us to perceive our agency while we're engrossed in the game's narrative?
While many view the commercially successful "Black Myth: Wukong" as a pinnacle of Chinese cultural export in recent years, news about misogynistic comments from the development team surfaced. What does this mean for the persistent misogyny in the gaming industry as a whole? We talk about Gamergate 1.0 and 2.0, what it means to be a woman and a gamer, and the gaming community at large. Tune in for a riveting discussion on "Black Myth: Wukong" and more!
Our Guests:
【时间轴 The When】
02:00 几个女的们玩过的那些复古游戏 (你还记得什么是软盘吗?)
33:53 黑神话悟空这个游戏给我们带来的感受
50:45 游戏界的遗憾和诟病:有哪些有毒的鄙视链和偏见
1:02:13 这款游戏是“文化出海”的高度?是“crazy rich asians”现象?
1:19:00 团队的厌女言论和争议
02:00 Retro games we've played (Do you remember what a floppy disk is?)
33:53 Our first impressions of "Black Myth: Wukong"
50:45 Regrettable aspects of the gaming world: Toxic hierarchies and prejudices
1:02:13 Is this game considered the epitome of Chinese "cultural export"? Is it another "Crazy Rich Asians" phenomenon?
1:19:00 The team's misogynistic comments and the ensuing controversy
【拓展链接 The Links】
相关文章:
我们的推荐:
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
疲惫娇娃的这期节目聊了在美国上映的电影“Didi (弟弟)”。这部电影探讨了成长的阵痛和13岁的男主角在加州的移民身份的问题。它是台裔导演王湘圣Sean Wang的长篇初作,也是一部自传性质的作品。故事围绕一个13岁的台裔美国男孩Chris展开。在2008年短短两个月的暑假里,他经历了初恋、与家人的矛盾、对自我身份的迷惘,以及发现了对视频制作和滑板的热爱。
我们从”Dìdi 弟弟”这个电影名开始,聊了聊了我们对于这部怀旧青春电影的回应。故事中隐藏的重男轻女的情节和男孩在网络上的成长,都在我们自己作为90后的成长轨迹中有迹可循。
In this episode, we discuss the recently released film "Dìdi" (meaning "little brother" in Chinese). This coming-of-age story explores the growing pains of its 13-year-old protagonist the summer before starting high school in Fremont, California. The film marks the directorial debut of Taiwanese-American filmmaker Sean Wang and draws heavily from his own experience. The narrative centers on Chris, a 13-year-old Taiwanese-American boy, during a transformative two-month summer vacation in 2008. Throughout this brief period, Chris navigates his first love, family conflicts, identity confusion, and discovers his passion for videography and skateboarding. Starting with the film's title "Didi," we share our thoughts on this nostalgic youth drama. The subtle themes of gender and the boy's growth in the early digital age resonate with our own experiences as old millennials. The story's portrayal of gender bias within East Asian families and the protagonist's online coming-of-age journey mirror aspects of our own upbringings.
【时间轴 The When】
05:38 《弟弟》:一部关于2008年的怀旧电影
16:28 光标和键盘,PC和社交媒体,这个故事关于被互联网养大的我们
23:25 "Bro, that's so weird!":电影通过bro来传达健康的男性气质?
30:36 陈冲的母亲角色:无条件的爱与包容
40:39 东亚式养育剧本:缺席的父亲、受困的母亲、离开的姐姐,和疼爱孙子的祖母
01:08:38 两代台湾导演的自传式电影对比,”来自女性的照料“如何被男性创作者们看到
05:38 didi is a nostalgic film set in 2008
16:28 the story explores how our generation was raised by the internet, featuring cursors, keyboards, PCs, and early social media
23:25 the film may be attempting to convey healthy masculinity through the use of "bro" culture
30:36 Joan Chen portrays a mother figure characterized by unconditional love and acceptance
40:39 the movie presents a typical East Asian family dynamic with an absent father, a trapped mother, a departed sister, and a doting grandmother
01:08:38 a comparison with autobiographical works by different generations of Taiwanese directors, particularly in how male creators depict care from women
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content to talk about our readings, what we are watching, the events we are going to, and more. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
纠结了一个夏天,我们还是决定聊一聊Drake和Kendrick的Rap Beef(说唱对决)。对于在国内长大的小杨和一芳来说,来到美国之后面对着从“从未考虑过种族“到迷迷糊糊开始思考自己身份的漫长成长过程。而这个成长过程中很重要的文本就是说唱音乐——更具体地说,是Kendrick Lamar的音乐。 这场Rap Beef不仅仅是两个天才创作者之间争夺影响力的创作对决,还掀起了遍布各个角落的涉及嘻哈文化、性别、种族、艺术创作与商业成功之间的大讨论。在这场rap battle中,多首音乐被制作出来,随着battle的火力程度升级,家暴、恋童等指控成为歌词里面乱飞的字母武器。 这些男性rappers们在个人恩怨中提出的未经证实的指控,是在保护真实的女性,还是名人男性之间相互利用对方对于失去名利的恐惧?这些看似正义的歌词其实与受伤的女性无关?嘻哈音乐是否有内生的厌女倾向,还是它只是反映了手握资源的人们对女性困境的不为所动?
As a pop culture podcast, we can’t not talk about one of the biggest cultural moments in hip hop (and beyond): the infamous rap battle between Drake and Kendrick Lamar. But for us here at Cyberpink, dissecting this rap beef goes further than just chronologically listing out who dropped what song when, or the cultural significance of “Not Like Us.” When we first experienced racialization as young immigrants, Kendrick’s profound lyrics were part of the canonical texts we read to understand race and identity in the U.S. Kendrick vs. Drake goes beyond two rappers showing off their creative chops -- it started a whole conversation around how we should consume and evaluate hip hop culture. As insults were traded and the battle escalated, accusations of domestic violence and pedophilia became lyrical weapons casually thrown around; no women or child was spared as partners, sons, daughters, and parents got dragged into the mix. Are these unverified accusations meant to protect real women, or are the two rap stars using each other’s fragile ego and fear of losing fame or wealth for their own gain. What are they gaining -- clout or their name in history as the winner? And at what cost -- women who get caught in the crossfire and further extending hip-hop’s inherent misogynistic tendencies? Is this whole showdown an indication that those with resources are indifferent to women's plight? It’s our job as culture consumers to ask these tough questions. Tune in for our discussion.
【时间轴 The When】
00:00:39 Drake与Kendrick Lamar的说唱对决的前因后果
00:04:57 Drake: 来自加拿大的混血童星和“说唱界变色龙”
00:12:44 Kendrick Lamar: 来自康普顿底层的声音,rap即诗歌,也是黑人文化的守护者
00:18:05 这场battle开始来真的: 音乐创作中开始出现大量个人攻击,战情升级
00:25:56 "Family Matters"与"Meet the Grahams": 当家庭成为歌词中的战场
00:31:57 "Not Like Us"和说唱音乐的性别困境
00:41:06 女艺术家们如何battle: Charli XCX和Lorde的和解
01:00:10 怎么办,我最爱的音乐人是一个艺术怪物
00:00:39 Drake vs. Kendrick: how the rap battle started
00:04:57 Drake: A biracial child star from Canada and too much of a chameleon?
00:12:44 Kendrick Lamar: A voice from Compton, rap as poetry, and guardian of Black culture
00:18:05 The battle gets real: Music creations start to include numerous personal attacks, escalating tensions
00:25:56 "Family Matters" and "Meet the Grahams": When family becomes a battlefield in lyrics
00:31:57 "Not Like Us" and hiphop culture’s gender problem
00:41:06 Female artists beef differently: The reconciliation between Charli XCX and Lorde
01:00:10 What if your favorite artist is an art monster
【拓展链接 The Links】
【结尾音乐 The Song】 Women by Little Simz
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content to talk about our readings, what we are watching, the events we are going to, and more. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
“Minor Feelings”是由韩裔美国作家诗人Cathy Park Hong的一本书,通过回忆录、文化批评和历史回顾的方式探讨了亚裔美国人流动的身份、情感和经历。作者自己作为一个“东亚女儿”和“少数族裔作家”的多重身份让她能敏锐地感受一系列仿佛已经成为日常的羞耻、愤怒和自我怀疑。在美国这样一个高度种族化的社会,亚裔往往被塑造成“模范少数族裔”,他们的勤奋和成功成了主流社会维护现状的工具。然而,当他们感受到种族歧视时,这套话术往往又会阻止亚裔美国人的表达。这些因为边缘身份产生的”微妙情感“(minor feelings)与美国关于种族的主流叙事相冲突,和亚裔美国人这个群体一样在黑白分明的种族讨论中被忽视或误解。
这本书最近被翻译成了中文在中国发表,名为《少数派的感受》。我们也借此契机请到我们的好朋友,杜克大学教授周成荫来谈谈种族意识、模范少数族裔神话以及历史事件对个人和集体身份的影响。
我们也分享了自己的移民经历,以及这些微妙情绪是如何在我们的日常情境和系统结构中产生的。
"Minor Feelings" is a book by Korean-American poet and writer Cathy Park Hong that explores the fluid identity, emotions, and experiences of Asian Americans through memoir, cultural criticism, and historical review. As an "East Asian daughter" and a "minority writer," Hong keenly perceives a range of everyday feelings of shame, anger, and self-doubt. In the highly racialized society of America, Asians are often cast as the "model minority," with their diligence and success used as tools to uphold the status quo of mainstream society. However, when they experience racial discrimination, this narrative often stifles Asian Americans' expressions. These "minor feelings" that arise from marginalization conflict with the mainstream American narratives about race and, like the Asian American community, are often overlooked or misunderstood in the black-and-white racial discourse.
Recently translated into Chinese and published in China, we took this opportunity to invite our good friend, Duke University professor Eileen Chow, to discuss racial consciousness, the model minority myth, and the impact of historical events on personal and collective identity.
We also shared our own immigration experiences and how these subtle feelings arise in our everyday situations.
【时间轴 The When】
00:29 《少数派的感受》:一本探讨亚裔美国人身份和经历的重要著作
02:50 解析“微妙情绪“:少数族裔在美国的日常挣扎
08:06 一代移民与二代移民的经历对比
13:40 亚裔美国人身份认同的复杂性
20:20 大学里的亚裔学生组织:寻找归属感
31:03 Eileen和小蓝在职场中的微妙种族歧视经历
45:14 亚裔内部的代际矛盾:政治立场的分歧
52:23 共同体意识的形成与挑战
01:17:22 多元文化经历作为一种“超能力”
01:24:39 如何利用自己的特权推动社会进步
00:29 “Minor Feelings”: A crucial book exploring Asian American identity and experiences
02:50 Analyzing “minor feelings”: Daily struggles of minorities in America
08:06 Comparing first-generation and second-generation immigrant experiences
13:40 The complexity of the Asian American identity
20:20 Asian student organizations in college: Searching for belonging
31:03 Eileen and Xiaolan's experience with subtle racial discrimination in the workplace
45:14 Generational conflicts and political stance divergences within Asian communities
52:23 Forming a coalition and a collective consciousness
01:17:22 Multicultural experiences as a “superpower”
01:24:39 Reflecting on how to use privilege to drive social progress
【拓展链接 The Links】
Letter to My Child: Cathy Park Hong on the Peculiar Rhythms of Life During Quarantine
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content to talk about our readings, what we are watching, the events we are going to, and more. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
疲惫娇娃已经不知不觉更新了50期!在2024年的年中,我们邀请大家继续支持这四个女的把播客做大做强。感恩有你们。
【聊了什么The What】
这是一期六月份录制的疲惫娇娃的夏日氛围检查。我们紧急(?)抽查了四个女的的精神状态,以及如何应对“2024年怎么就过了一大半”的时间之谜。
同时,我们瞎扯了在这个夏天在各地的旅行和观察,包括眉头紧锁忧虑意大利经济、在南法的戛纳边参加婚礼边沉浸式体验班味十足的影展、在伦敦搬砖却被锁在共享工作室外要靠美国人来救等等。另外我们还闲聊了一些推荐的书和展。以及在路上 vs 在家土豆 vs 在路上土豆的种种支撑四个女的把日子好好过下去的精神养料。
另外,大家可以关注我们的小红书去看我们提到的萨金特展。
Recorded back in June, this is our summer vibe check with CyberPink. We conducted an urgent(?) mental health check on the four women and explored the time-bending mystery of "How is 2024 already half over?"
We chat about our summer travels and observations, our concerns over Europe's economy, recounting our experience attending a distinctly not-chill Cannes film festival, starving in the south of France, being locked out of a shared workspace in London, only to be rescued by overworked Americans.
We also chat about books and exhibitions, and discuss the various intellectual nourishments that keep us going - whether we're potating on the road or couch-potating at home.
Please follow our Red (Xiaohongshu) account to see the Sargent Exhibition.
By the way, CyberPink has quietly reached its 50th episode! As we hit the midpoint of 2024, we invite you to continue supporting these four women in making this podcast a better one.
【时间轴 The When】
02:25 2024怎么就过了一大半 + 山西午休文化
13:45 四个女的为啥吵架——对于发短信、线上沟通的不同期待
29:30 我们几个在夏天去了哪里,做了什么
46:27 我们看了什么剧、看了什么书
01:01:28 我们看了那些展,对于这些展的解读
02:25 How is 2024 already half over? + Shanxi's siesta culture
13:45 Why women argue: Differing expectations for texting etiquette and how to get stuff done
29:30 Our summer adventures: Where we went and what we did
46:27 Screen time and page-turners: TV shows and books we've enjoyed
01:01:28 Art in focus: Exhibitions we've visited and our interpretations
【拓展链接 The Links】
Snakehead: An Epic Tale of the Chinatown Underworld and the American Dream
The Light Eaters: The Unseen Intelligence Shaping Our Understanding
Yoko Ono exhibition at Tate Modern
Unravel: The Power and Politics of Textiles in Art
Rogues by Patrick Radden Keefe
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
[本期节目有广告!由【泰诺氨酚拉明片】赞助播出!]
泰诺氨酚拉明片是一款夜间专用的止痛药, 有需要的听友,可在美团搜索“泰诺夜间止痛”,即可购买。
⭐⭐点击跳转链接⭐⭐ (超链接请点这里!)
另外,这次泰诺联合小宇宙的播客企划「夜间止痛站」也将在上海大学路举行线下快闪活动。泰诺联合老百姓大药房会举行一些有趣的科普互动,大家可以在7月8号至14号前来打卡!
【聊了什么 The What】
今天这期节目聊了《Challengers 挑战者》,今夏美国最火的电影之一,由已经晋升好莱坞当之无愧一线女星赞达亚、和两位男演员乔希·奥康纳和麦克·费斯主演。电影使用了非线性的叙事方法,从2019年的一场挑战赛的决赛比赛开场,慢慢道出三个人之间情感三角历史,在十多年的纠葛当中,他们之间的关系变得更加复杂,同时网球比赛在他们三个人的生命当中,也成为了爱情三角的具象化。
In today's episode, we unpack this summer's hottest blockbuster "Challengers," starring A-list superstar Zendaya, Josh O'Connor, and Mike Faist. We follow these three gorgeous on-screen characters as the movie volleys back and forth in time to show us over a decade of entanglement, and we dissect how their relationship as friends, lovers, and foes, evolves over time. This episode includes a sponsored ad for Tylenol.
【时间轴 The When】
0:00 泰诺广告时间
3:57 我们对Challengers这部电影的第一感觉
10:00 这部电影的美学,摄影,和独特的视角(最后观众变成了球)
13:20 这场平平无奇的网球比赛其实是三个主人公借假修真的灵魂之旅,人与人的直接竞争
21:18 网球其实是一个不太隐晦的性隐喻 + 专业运动员对本片的评价
30:20 导演对于三人情愫的刻画
32:55 分析Tashi的成长弧线和三个人之间的三角关系
50:20 Tashi是奖赏?是裁判?是三人命运的操控者?
1:04:00 继续分析三角关系,他们每个人都是赢家?
1:17:05 这个电影的植入勾起了强烈的购物欲, 本电影的时尚设计
0:00 sponsored ad for Tylenol
3:57 Our first impressions of "Challengers"
10:00 The film's aesthetics, cinematography, and unique perspective
13:20 This seemingly ordinary tennis match is a journey of self-discovery for the three protagonists in disguise, showcasing the reality of competitive sports
21:18 Tennis as a not-so-subtle sexual metaphor and professional athletes' review of the film
30:20 The director's portrayal of the emotional dynamics between the three characters
32:55 Analysis of Tashi's character arc and the complex love triangle between the three
50:20 Is Tashi deemed a prize by the two men? Is she a referee, or the puppet master of the trio's fate?
1:04:00 Deeper analysis of the love triangle: are they all winners in their own way?
1:17:05 The film's product placement and what it says about sports and branding, in association with the film's costume design
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
英国导演Alex Garland的新作《美国内战》(Civil War)以一场虚构的美国内战为背景,引发了广泛关注和争议。作为A24迄今为止最大制作,电影集全明星阵容和炫目视效于一身,更因触及当下美国社会分裂、政治极化的议题而备受瞩目。然而,电影却避开了最敏感的政治问题,转而以四名战地记者为主角展开叙事,聚焦新闻伦理和人性挣扎,也因此被批评为避重就轻。 在本期节目中,疲惫娇娃的两个女的与美轮美换的主播Lokin和小华一起,探讨以下问题:在战争中,镜头背后是新闻理想主义的湮灭,还是人性的回归?在信息过载的时代,我们是否还有余力正视战争和苦难的真相?摄影和报道究竟能否改变世界,抑或终将被时代洪流所淹没?影片刻意模糊了内战的起因和立场,这是否在鼓吹一种危险的相对主义,还是向观众传达了更有价值的提醒?
大选将至,如果你也想要和我们四个女的一样收到优秀的关于美国大选的中文内容,欢迎加入美轮美换最新推出的会员计划:https://theamericanroulette.com/paid-membership/
Alex Garland's latest film, "Civil War," was set against a fictional war between two different factions within the United States. The film has sparked considerable controversy. It explores America’s political reality through the lenses (zing!) of four war correspondents, centering on journalistic ethics and the struggles of the human condition, but somehow sidestepping all of the more contentious, real political issues currently dividing America. We were not sure if we liked this artistic choice, so we recorded an episode with our friends from 美轮美换 The American Roulette to process it. Do we like Alex Garland’s decision to obscure the causes of the war? Why do we need photojournalism? Do we still have the capacity to process the harsh realities of conflict and suffering, and hold complexities in this age of social media?
With the election around the corner, if you would also like to receive high quality Chinese content on US politics, please consider joining American Roulette's membership program: https://theamericanroulette.com/paid-membership/
【时间轴 The When】
00:01:44 介绍播客《美轮美换》及其关注的2024年美国大选。
00:03:54 讨论电影《美国内战》Civil War的情节和导演Alex Garland的作品。
00:16:13 Alex Garland导演对战地记者职业的矛盾心理刻画
00:41:06 电影对种族主义暴力的直白展现
00:49:06 导演在政治立场上的模糊态度引发争议
00:56:22 战争带来的不确定感和混乱感
01:02:09 摄影记者的自我矛盾:记录还是介入?
01:09:24 社交媒体时代,记者的责任与观众的责任
01:16:08 前辈记者对后辈的无奈:这一行太苦,但拦不住你
01:18:03 尽管科技发达,战争的荒谬感依旧没变
00:01:44 Introduction of the podcast “ American Roulette” and its focus on the 2024 U.S. presidential election
00:03:54 Discussion of the plot of "Civil War" and the works of director Alex Garland
00:16:13 Alex Garland's portrayal of the conflicting psychology of war correspondents
00:41:06 Blunt portrayal of racist violence
00:49:06 Alex Garland did not take a stand but do we need him to?
00:56:22 The uncertainty and chaos of war
01:02:09 The self-contradiction of photojournalists: to document or to intervene?
01:09:24 In the age of social media, the responsibility of journalists and the responsibility of the audience
01:16:08 Senior journalists' helplessness towards their juniors: This profession causes inevitable moral or physical injuries, but they can't stop people from joining
01:18:03 Despite advances in technology, the absurdity of war remains unchanged
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
这是“Wife三部曲"的最后一集,这个系列以我们最最熟悉的“妻子”这个社会职能为圆心,画一个谨慎的半径,这个半径包括我们的思考和恐惧,包括作为妻子意味着什么。
然而这期播客可能是我们四个在人生这个阶段录的最重要的一期播客之一 —— 这期播客让我们反思了作为一个有强烈创作欲望,但同时有妻子和母职需要履行的女性应该如何兼容这这些极端的角色。
为了准备这期播客,我们一起读了三本关于女性创作的书:讲述奥威尔妻子艾琳的Wifedom,讲述作家乔治·艾略特的The Marriage Question,和讲述“成为怪物的艺术家”的Monsters: A Fan's Dilemma。许多伟大的男性艺术家背后都有默默付出的妻子,而女性一旦成为母亲往往就被吸干注意力,失去创作的空间。这三本书中被抹去的女性、挣扎的女性、和小心翼翼担忧成为怪物母亲的女性们,都在试探着自我实现和作为妻子/母亲这两者的边界。
同时,我们也通过观察Ursula Le Guin等等女性作者的生命历程和创作历程拷问"伟大的母亲"的角色。当一个伟大的母亲需要为了自己的创作而"离开",怎么办?在资本主义效率至上的逻辑下,母亲的付出被视为理所当然,价值也被剥夺,但我们是否应该反思和重估母职劳动的价值?
This is the final episode of the "Wife Trilogy," a series that takes the highly familiar social role of the "wife" as its central focus. This topic encompasses our contemplations on the profound implications of being a wife.
However, this podcast episode may well be one of the most significant we have recorded at this stage of our lives. It prompts us to reflect on how an individual with a fervent creative drive can possibly reconcile with the rigid social demands of that of a wife.
In preparation, we collectively delved into three books exploring women's creative pursuits: "Wifedom," chronicling the story of Eileen, the wife of George Orwell; "The Marriage Question," illuminating the private life of novelist George Eliot; and "Monsters: A Fan's Dilemma," examining the notion of the "monstrous female artist." Many great male artists have benefited from the silent sacrifices of their wives, while women, upon becoming mothers, often find their creative energies drained and mental space constricted.
By observing the lives and creative trajectories of women authors such as Ursula Le Guin, among others, we interrogate the notion of the "great mother." Can a good mother just "leave" to pursue her artistic endeavors? Under the capitalist system of efficiency, a mother's contributions are taken for granted, their value stripped away. Should we not re-evaluate and reappraise the worth of maternal labor and how it is actually a fiercely and terrifyingly intellectual pursuit?
【时间轴 The When】
06:50 Wifedom:作家奥威尔的妻子艾琳为他创造写作条件,自己的才华却被埋没, 自己的存在被抹去
19:00 The Marriage Question:女性作家乔治·艾略特挑战传统,但也试图符合把自己塞入拧巴的”人妻“角色
30:50 Monsters: A Fan's Dilemma: 女性艺术家最大的"罪行"被视为忽视不好好做一个母亲
39:00 母职和创作是一个互不兼容的死结吗?
51:30 Ursula Le Guin:重新审视持家和养育的意义,它是人类最古老、最伟大、最重要、也对智识要求最高的的劳作
06:50 Wifedom: Story of Eileen O‘Shaughnessy, how she created the conditions for George Orwell’s writing while her own talents were buried
19:00 The Marriage Question: How George Eliot challenged societal traditions but also struggled to conform to society's expectations of a wife
30:50 Monsters: A Fan's Dilemma: The greatest crime of female artists is neglecting her children
39:00 Is balancing motherhood and creative work impossible?
51:30 Ursula Le Guin: Reexamining the meaning of homemaking and childrearing, which are among humanity's oldest and most important labors
【拓展链接 The Links】
Wifedom: Mrs. Orwell's Invisible Life
The Creative Act: A Way of Being
Ursula Le Guinn: Words Are My Matter
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
【聊了什么 The What】
这是“Wife三部曲"的第二部,以我们最最熟悉的“妻子”这个社会职能为圆心,画一个谨慎的半径,这个半径包括我们的思考和恐惧,包括作为妻子意味着什么。
这集,我们聚焦王室妻子们——从流行文化痴迷的凯特王妃,戴安娜王妃,再到日本的皇室女性——她们的病痛、生育历程、和被大众注视和检验的体验是怎样的?她们的身体如何被媒体咀嚼和消化?她们的身体如何从走入“王室妻子”这一刻就不再属于自己?
凯特王妃的病痛疑云,揭开了她作为完美的王室妻子和母亲在“the firm”的监视和运转中的另一面,同时,戴安娜作为“the firm”反叛者、梅根作为出逃者,是如何被埋葬在王室妻子的角色中,同时被王室妻子这个头衔所惩罚。除去英国王室之外,日本和其他国家的王室女性如何生存?
This is the 2nd part of CyberPink’s "Wife trilogy.” Centering on the ubiquitous role of "wife," we cautiously circumscribe a boundary around it. Within this boundary lie our contemplations and fear, our ponderings on the implications of being a wife.
In this episode, our discussion is about royal wives - from Kate Middleton, the object of pop culture's adoration, to the legendary Princess Diana, to the women of Japan's imperial family. We explore their ordeals with illness, the tribulations of childbirth, and the scrutiny of the public eye. How are their bodies dissected and consumed by the media? From the moment they assume the mantle of "royal wife," how do their bodies cease to be their own?
The specter of Kate's ailments unveils another facet of her role as the quintessential royal wife and mother, meticulously observed and governed by the machinations of "the firm." Diana, the defiant rebel against "the firm," and Meghan, the escapee, find themselves entombed within the role of "royal wife," even as the very title exacts its punishing toll. Beyond the British monarchy, we ponder the plight of royal women in Japan and nations abroad - how do they persevere?
【时间轴 The When】
01:12 从凯特王妃的癌症疑云说起
06:50 凯特作为一个完美的英国女性、英国母亲的范本
12:26 王室女性的身体是国之重器,从来都不属于自己; 凯特似乎从未经历从”妻子“到”母亲“的不适的过渡
19:00 英国皇室“The firm” - 到底是什么?为什么在王室换个衣服的颜色都很难
22:00 戴安娜为什么被人念念不忘:王室如何压榨年轻的戴安娜,戴安娜如何和王室决裂、出逃?
30:50 当皇室的女性无法言说痛苦,她们身体会开始开始出现巨大问题,从日本皇室女性开始讲
47:30 年轻女性“交给”王室自己的身体会怎样?
51:30 王室身体和政治宣传
01:12 Beginning with the cloud of cancer suspicion surrounding Kate Middleton
06:50 Kate as the epitome of the perfect English woman and mother
12:26 A royal woman's body is an invaluable asset of the nation, never truly her own; Kate seems to have never experienced the uncomfortable transition from "wife" to "mother"
19:00 "The Firm" - what exactly is the British Royal Family? Why is it so difficult for them to even change the color of an outfit?
22:00 Why Diana is so fondly remembered: how the Royal Family exploited the young Diana, and how she broke away and escaped
30:50 When royal women cannot voice their pain, their bodies begin to manifest major issues, starting with women in the Japanese Imperial Family
47:30 What happens when a young woman "gives" her body to the Royal Family?
51:30 The royal body and political propaganda
【拓展链接 The Links】
The Unraveling of a Royal Fairytale
The Allure Of KateGate And Royal Conspiracies
Kate Middleton exists to smile for us
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
【聊了什么The What】
戛纳电影节第四天,《疲惫娇娃》的一芳和《赶场 Way To Cinemas》播客的Selina在戛纳电影宫的天台坐了下来录制本期特辑节目,聊聊戛纳体验和目前看过的电影。
谢谢豆瓣对本期播客的支持,现在豆瓣也可以听播客啦!
剪辑和时间轴:陆小鸟,汤包(赶场)
主播:Selina(小红书 About Cannons)赶场 Way To Cinemas,一芳《疲惫娇娃 CyberPink》
On the fourth day of the 77th Cannes Film Festival, Yifang and Selina (host of Way To Cinemas) sat down to record this special episode, talking about their experience with the festival and the films they’ve seen so far. Thanks to douban.com for their support, you can now find our podcast on Douban.
【时间轴 The When】
00:45 好开心,竟然与《疲惫娇娃》联动上啦!
01:13 第一次来戛纳的一芳
03:07 开幕片《第二幕》
04:14 《原钻》(野性钻石)
06:08 《拿针的女孩》
08:08 《鸟》
09:12 《折射》
10:26 《一部未完成的电影》(本期内容不多,未来会再聊)
12:28 《大都会》“当一个男导演花太多时间去思考罗马帝国,就会拍出来这样一部电影”
14:42 《噢,加拿大》“他的故事,他的人生,他的一切,我根本就不想知道”
16:49 《善良的种类》
24:51 《狗镇》
26:51 《风流一代》
00:45 "Way to Cinemas" is excited to be collaborating with "Cyberpink"
01:13 Yifang's first time at Cannes
03:07 Opening Film: "The Second Act" by Quentin Dupieux
04:14 "Wild Diamond" by Agathe Riedinger
06:08 "The Girl with the Needle" by Magnus von Horn
08:08 《鸟》"Bird" by Andrea Arnold
09:12 《折射》Ljósbrot (When the Light Breaks) by Rúnar Rúnarsson
10:26 "An Unfinished Film"
12:28 "Megalopolis" by Francis Ford Coppola, "this is what happens when a male director spends too much time thinking about the Roman empire"
14:42 "Oh Canada" by Paul Schrader, "I could care less about the protagonist's story, his life, his everything"
16:49 "Kind of Kindness" by Yorgos Lanthimos
24:51 "Black Dog" by Guan Hu
26:51 "Caught in the Tides" by Jia Zhang-Ke
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
【聊了什么The What】
写在前面: 💡感谢女性情趣品牌「大人糖」赞助本期节目(此处应有掌声),疲惫娇娃听众应该都比较熟悉的老朋友。距离上一次我们和她们合作已经过去了一年。恰逢520即将到来,借着这次契机,争取到了一次难得的福利,不如趁现在送自己或者伴侣一份特别的礼物,收获一份美妙绝伦的感受!
正文: 这是"疲惫娇娃Wife三部曲"的第一部,我们想聊聊近年来在社交媒体上备受关注的"Trad wife" (传统妻子) 现象。
20世纪50年代的美国郊区是一个我们都熟知的画面:白色别墅、核心家庭、金发红唇的家庭主妇形象在宽敞光洁的厨房中忙碌,这幅画面饱含着阶级和政治色彩。对于这样传统家庭、传统妻子的怀念变成了一场运动,近年重新出现在年轻女性的社交媒体中,形成了"Trad wife热潮",影响越来越多年轻女性。”传统妻子“不仅是一种审美风格,更蕴含意识形态内涵以及一系列生活方式和宗教信仰。这股潮流的走红与当代女权主义相互碰撞,反映出女性在家庭、疫情、经济等层面所面临的困境,以及她们"拥抱传统"以求解脱的天真想法。
疲惫娇娃的几个娃将分析Trad wife在当代互联网上的细分门类(到底有多少种trad wife想卖给我们货???!!!),以及不同年龄段受众人群的特点,以及这一兼具审美与意识形态内核的复杂现象。
Today we want to dive into the deep internet rabbit hole of "Trad Wife" -- short for traditional wife, this social media phenomenon has taken the world by storm, and we want to unpack it all.
To talk about trad wives, we first have to time travel back to the emergence of the American suburb in the post-war 1950s, the image of the white-picket-fence home, the nuclear family, and the blonde, ruby-lipped housewife that's imbued with class and political undertones. This visually evocative image has resurfaced in recent years on social media, sparking a discussion on the deeper socioeconomic and political undertones of the trad wife revival.
In this episode, we unpack how the trad wife trend is not merely an aesthetic style but also an ideological core with a religious and politically conservative undertone. The rise of this online movement has collided with contemporary feminism, reflecting the challenges women face on various fronts, including balancing family and work, surviving the pandemic, participating in the economy, as well as their naïve embrace of tradition as a means of emancipation.
🎉【听众专属福利】
对大人糖产品感兴趣的朋友们,可通过以下2种方式获得专属优惠,兔子月原价699元,领券后到手价499元,备注还可额外赠送158元大礼包,同时之前推荐的小海豹和逗豆鸟,这次也给大家争取到优惠!更多信息可以点击链接查看详情哦✌
1⃣点击这里跳转或复制这整段口令【¥9BDHWucCzFx¥】到淘宝领专属优惠券,下单直接满减
2⃣淘宝搜索【大人糖旗舰店】,私信客服,报暗号【疲惫娇娃】领专属券下单
🌟重要提示!
1、下单时记得一定要备注【疲惫娇娃】才会随单一起送出礼包哦
2、部分苹果手机是最新系统的听友可能会遇到口令无法跳转的情况,选择第2种方式购买也可以的哦
另外!考虑到我们有部分海外听众,也可通过点击这里 https://osuga.com/ 下单输入优惠码【疲惫娇娃】可立减,但到手价格&优惠政策与国内不同享哦,有需要的朋友们可以自由选择啦~
【时间轴 The When】
0:00 “美国娇妻” trad wife是一种寄居在社交媒体和年轻人头脑中的意识形态
3:23 市面上有哪些不同的trad wife?
06:00 大人糖产品部分
14:44 社交媒体上的娇妻生活为什么有如此大的吸引力?娇妻生活的美学对普通人来说是一种对现实生活的逃避
18:41 娇妻生活“道德自洽”吗?
19:25 为什么娇妻生活让许多人生气?一场对传统妻子母亲的角色扮演
24:33 这场建立在隐形劳动上的“美学运动”事关选择
44:39 娇妻vs网红,如何在带货的同时带动价值观
47:45 Trad wife背后的白人怀旧情结
00:00 Trad wife is an ideology
03:23 What are the different types of ‘trad wives’?
14:44 The appeal of the trad wife lifestyle -- escapism from reality as an aesthetic
18:41 The moral consistency of being a trad wife
19:25 Trad wife / mom-influencer as performance
24:33 An aesthetic built on invisible household labor
44:39 Tradwife influencing is a privilege
47:45 white nostalgia, and conservatism behind the trad wife phenomenon
【拓展链接 The Links】
The Rise and Fall of the Trad Wife
#TradWife Life as Self-Annihilation
The Edenic Allure of Ballerinafarm
The trad mom promise of a "perfectly balanced world"
Why are so many momfluencers Mormon?
Wellness Mommy Bloggers and the Cultish Language They Use
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
【聊了什么The What】
等等,先别划走。就算你对篮球的知识仅限于篮球是圆的,这可能依旧是一期有趣的播客。
体育从来都不止关于体育,竞技体育从来都是流行文化的塑造者也被时代的思潮所塑造。如果你也关注美国竞技体育,尤其是篮球,很难不感受到一个巨大的女子篮球浪潮正在袭来。谁能想到从2019年至今,电视观看人数最高的篮球比赛是大学女篮的总决赛?1870万人次的观看数字远远超越了过去几年NBA的总决赛(丹福掘金对不起),也在互联网上掀起了讨论的热潮。
女子篮球的崛起也与诸多社会议题息息相关。我们与The Athletic的小帆和布鲁克林篮网的思齐一起,聊了聊那些隐藏在数字和赛事之后备受关注的问题:女篮突破了哪些障碍才走到了今天这一步?是什么因素促成了这场变革?我们能从中窥见哪些值得关注的趋势?
Sports have never been merely about the games themselves; they shape the popular culture we engage with, from fashion to music, reflecting the cultural zeitgeist. Those who have been closely following American sports will have noticed the surging popularity of women's college basketball and its standout stars—Caitlin Clark, Angel Reese, Paige Bueckers, Kamilla Cardoso, and many others. Remarkably, the 2024 NCAA Women's Basketball Championship was the most-watched basketball game on television since 2019, attracting a staggering 18.7 million viewers. This viewership even surpassed last year's NBA Finals (sorry, Nuggets), sparking widespread discussion both online and offline.
In this conversation, we talked to Yifan from The Athletic and Siqi from the Brooklyn Nets, and delved into the factors beyond mere statistics, exploring the obstacles these athletes had to overcome for women's basketball to achieve its current prominence.
【时间轴 The When】
00:00 今年的大学女篮有多火?
15:45 男篮和女篮收入差距能有多大?当女篮在要求涨薪水的时候他们在要求什么?
24:30 假设天降两个非常有天赋的初中生——凯文和凯莉杜兰特,他们从新秀到退役的职业道路会有什么不同?
52:17 为什么不能让篮筐低一点呢?
01:13:18 站在女性、少数族裔、酷儿交叉口的WNBA
00:00 How popular is women's college basketball this year?
15:45 Exploring the income gap between men's and women's basketball: What highlighting this disparity matters? It's not just about income.
24:30 Imagining two highly talented middle school students—Kevin and Kelly Durant—dropped into the world: How would their career trajectories differ from rookies to retirement?
52:17 Why isn't the basketball hoop height lowered for women?
01:13:18 The WNBA at the intersection of gender, racial, and LGBTQ+ identities
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
【聊了什么The What】
第96届奥斯卡颁奖典礼在两天前刚刚结束,疲惫娇娃在所有奖项公布之后录了一期播客来聊聊我们当下的感受和反应。在奥斯卡这个奖项在过去的很多年被反复的质疑、挑战之后,在以“学院奖”自居的奥斯卡看起来越来越和时代精神脱节时,我们还是想借助这个颁奖典礼,来重新审视“学院奖”和2023年许多电影(比如《芭比》)和社会事件(比如全世界正在发生的战争)的交织和互动,从而去审视支撑它的历史包袱、权力、固化和正在逐步调整的审美——以及,为什么它仍旧是电影节的最高奖项?赢得它,或者不赢得它,提名,或者不被它提名,意味着什么。
The CyberPink squad is back with an episode on the recently wrapped 96th Academy Awards!
Over the past few years, the Academy Awards have faced a lot of questioning and criticism. As the self-proclaimed pinnacle of cinematic excellence, the Academy is struggling to maintain its reputation and convince people of its relevance. But the Oscars ceremony still provides an interesting lens to examine how this major cultural institution addresses ongoing events - from the writers and actors strikes to the conflict in Gaza. Which films, actors and actresses win ultimately is not based on merit, but on a myriad of factors and a relentless awards season campaign that has become the norm of the industry, a profound legacy of none other than Harvey Weinstein and his company Miramax.
We discuss the history of Oscars, its genre bias, and what we think about the “Barbie snub.”
【时间轴 The When】
00:00 颁奖典礼的回顾和高光时刻
08:23 颁奖典礼外,加沙和乌克兰的战火
21:04 奥斯卡的种族多样性进步了吗?
25:02 奥斯卡颁奖的竞选游戏,包括宣传策略和资源投入
33:05 奥斯卡的类型偏见
48:12 女性导演和女性主导电影在奥斯卡中的困境,特别是对《Barbie》和《Poor Things》的讨论
56:42 彩蛋:没想到我们还能继续聊poor things
00:00 Highlights and memorable moments of the 2024 Oscars Awards
08:23 Addressing the war in Gaza and Ukraine
21:04 Is the Oscars doing better in diversity?
25:02 The bloodsport of Oscars campaigning
33:05 The Academy’s genre bias
48:12 Ongoing challenges of female filmmakers in the industry
56:42 Yet more on "Poor Things"
【拓展链接 The Links】
Oscar Wars: A History of Hollywood in Gold, Sweat, and Tears I Still Believe in the Power of Sexual Freedom Jonathan Glazer’s Oscar Speech Becomes Latest Battleground in Israel-Gaza Conflict BarbieGate: Why All Oscars Snubs Are Not Created Equal The profound weirdness of Robert Downey Jr.’s Oscar win — and the category he won Is A24, the Indie Upstart with a Fresh Best-Picture Win, the Next Miramax?
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
奥斯卡提名的作品《美国小说》American Fiction讲述了一个陷入这样的创作难题的黑人作家Monk——在以自己作为主体的Monk自己的书不被出版界和读者买账,却发现一部“迎合白人观众、贩卖黑人创伤和贫困”的书却大卖。于是Monk决定用通过写一部充满所以刻板印象的“黑人文学”去反抗自己的命运。但是却遭遇了一系列的家庭变故。
把这个故事翻译到疲惫娇娃熟悉的语境中,我们也能找到共通的挑战:女性书写女性的苦难一定是“吃女权饭”吗?亚裔书写亚裔的创伤是“迎合白人观众”吗?如何在忠于自我生活的创作中,同时能够获得创作的体面(收入、关注等等)?如何演绎生活的复杂度,同时也能鼓励其他族群的人和“我”共情?
一个很会写的女的Caiwei也加入了这场对话。
The Oscar-nominated work "American Fiction" tells the story of Thelonius “Monk” Ellison, a Black writer who finds himself in a creative dilemma. Out of anger, spite, and disappointment in the publishing industry status quo, he takes up a pen name and writes a piece of "Black literature" filled with stereotypes as a form of rebellion, yet the publishing world gobbles it all up.
The movie, when translated into familiar contexts, reveals universal challenges: Is it merely a form of capitalizing on feminism when women write about women's suffering? Is it catering to white audiences when Asians write about Asian trauma? How can one stay true to their own life experiences in their creative work, while also achieving dignity in creation (income, attention, etc.)? How can the complexity of life be conveyed in a way that also encourages empathy from people of other ethnic groups?
Caiwei, our a talented female writer friend, also joins this dialogue.
【时间轴 The When】
00:00 电影《美国小说》和电影导演编剧Cord Jefferson
05:58 对家庭故事部分的讨论,包括男主角Monk的家庭背景和家族创伤:人生的复杂度和混乱从Monk的角度徐徐展开
17:39 电影中对白人出版界人物的扁平化描写和对白人观众的讽刺
34:00 故事中穿插着故事,这个电影是一个三个圆嵌套的非常meta的结构; 女作家和Monk是互通的,而不是互为对立
40:59 电影结尾的开放式处理和对创作者能讲怎样的故事的探讨
01:00:23 我们值得看到真诚、细腻的少数族裔故事
00:00 “American Fiction”: overview of this Oscar-nominated movie and its creator: screenwriter-turned-director Cord Jefferson
05:58 The duality of the movie: intertwining storylines of the literary plot and the family drama, the complexity of life as a middle-aged man, all from protagonist Monk’s point of view
17:39 The intentional one-dimensional portrayal of characters in the publishing industry and the satirization of a white audience
34:00 The meta structure of this movie’s storytelling
40:59 Our discussion around the choice for an open-ended ending and what kind of creators are allowed to tell what kinds of stories
01:00:23 We all deserve to see authentic and nuanced stories
01:06:55 Bella's patricide, reconciliation with her father, and eventual symbolic rebirth as her father
【拓展链接 The Links】
https://tinhouse.com/on-pandering/
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
《可怜的东西》是一部关于剥削与女性命运的丰富、引人深思、扭曲的成长故事。在跟随好奇而大胆的主角贝拉·巴克斯特的两个小时里,我们闯入了贝拉的生活中,同时收获了一种“有益的混乱”——能够帮助我们理解了一系列复杂的问题:在一个企图界定和限制女性的世界里寻求女性自主权,性工作作为一种艰苦、剥削性质的劳动,以及在某种程度上,生物黑客技术和CRISPR伦理问题。
Poor Things is a juicy, chewy, twisted coming-of-age fable about exploitation and womanhood. The two hours we spent following the curious, bold protagonist Balla Baxter provided a helpful chaos for us to metabolize an array of complex problems: the pursuit of female autonomy in a world seeking to define and confine it, the nature of sex work as gritty, exploitative labor, and, at some point, the ethics of biohacking and CRISPR.
【时间轴 The When】
00:00 今年颁奖季的宠儿Poor Things以及为什么我们要重新录制这集播客
04:04 我们对于这个电影的第一感受
10:10 “成熟女人的身体与婴儿的心智“——为什么我们对于Bella的担心程度随着她的旅程展开而忽上忽下?
13:45 Poor Things是一部彻底翻转过来的《洛丽塔》?
23:40 (假装我们在聊这部电影)电影的设定导致我们去思考了文本中复杂的性同意
35:47 Poor Things的科幻设定——人类为何恐惧技术?Bella是一个关于AI的角色(???),科学设定和伦理困境
45:30 我们对于现有科技以及特权人群改造人体的探讨
51:12 从事性工作的Bella和她的劳工意识觉醒
01:06:55 Bella弑父,和父亲和解,最后“变成父亲”的旅程
00:00 Poor Things - This awards season's darling - and why we're re-recording this podcast
04:04 Our first impressions of the film
10:10 "A mature woman's body with an infant's mind" - Why do our concerns over Bella fluctuate throughout her journey?
13:45 Is Poor Things a thoroughly inverted Lolita?
23:40 (Pretending we're discussing the film) - How the storyline prompts pondering complex consent ethics within the text
35:47 Poor Things' sci-fi premise - Why does technology unnerve humanity? Is Bella an allegory for AI (?) - scientific concepts and ethical dilemmas
45:30 Our exploration of current technologies and how privileged groups alter human bodies
51:12 Bella's awakened labor consciousness after entering sex work
01:06:55 Bella's patricide, reconciliation with her father, and eventual symbolic rebirth as her father
【拓展链接 The Links】
https://www.jstor.org/stable/10.5149/9781469661940_berg
https://www.thelancet.com/series/HIV-and-sex-workers
https://www.thecut.com/2014/01/qa-the-woman-debunking-myths-about-sex-work.html
https://pwd.org.au/sex-work-and-the-ndis-frequently-asked-questions/
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
疲惫娇娃的一季度一次的"氛围检查"aka闲聊节目又来了。从庆祝人生的某些瞬间,到对于婚礼各种细节的选择和对”物品“之间的拧巴关系,再到”怎么才能好好玩“,再到“最近上头下头是啥”,我们又絮絮叨叨聊了一个半小时。
In our quarterly “vibe check” tradition aka rambling chatfest, the CyberPink girls back to dive shallow(ish) once more. We hit the full life spectrum - from celebrating magical moments, untangling our love/hate with things (to Marie Kondos’s delight/chagrin), pondering how to properly “adult”...to spiraling into ‘what’s trending hot and not’ before emerging somehow wiser. Or at least blissfully 90 minutes older.
【时间轴 The When】
01:15 浅浅开头,这集播客我们基本上都在闲聊,如果你想听干货的话这期并没有
02:20 我们各自的焦虑梦
05:50 过去一年没发生什么大事,然后小蓝突然随便结了个婚
08:20 花酱对于小蓝的婚礼上"礼乐”的理解
14:20 小蓝在写婚礼誓词的心路过程
19:25 我们如何解读“结婚”? 如何庆祝一个人的存在?
37:00 一芳的登基故事和一场回门宴引发的地缘政治事件
54:40 我们最近的上头和下头
1:16:00 活着就是挣点钱然后再去玩
00:15 Super casual open - this episode is all about random banter
02:20 Each sharing anxiety dreams plaguing our sleep/nap
05:50 The past year = no major events really...except Xiaolan randomly threw a wedding?!
08:20 Hana-chan interprets wedding ceremony “rituals”
14:20 Xiaolan details her agonizing vow-drafting journey
19:25 How we each approach/view “marriage”
37:00 Yifang's "enthronement" story...includes the "geo-political" drama at a wedding (!!)
54:40 Our latest addictions/obsessions
01:16:00 let's earn some $ then go play?
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
2023年末,疲惫娇娃又与友台不合时宜录制了一期“不时疲惫”,与大家分享一些2023年我们不愿意透露的脆弱时刻。我们围坐在一起,聊起过去一年中各自独自在黑夜与灵魂对视的脆弱瞬间、无法解开的心结、尚未获得疗愈的创伤。希望你听到这期节目能够收获一些力量。大家新年快乐。
As the ball is about to drop to ring in 2024, CyberPink joined up with our comrades to put together another episode — a raw confessional session airing those vulnerabilities from the past year that we’d rather keep under wraps. We gathered round, spinning yarns into the wee hours about our solitary moments of fragility over months past, staring into the abyss of our souls as darkness enveloped us; the lingering emotional baggage yet to be reconciled and wounds still laid bare for all to see. And cheers to a bright new year ahead, friends.
【时间轴 The When】
(本次时间轴文案由不合时宜提供)
01:35 这期节目的由来:不时疲惫一相聚,都会jam出一集节目;而这期节目关于脆弱和痛苦
03:34 第一次去做心理咨询,心路历程经历了什么变化?
10:43 当一段亲密关系逝去以后,“我”的一部分似乎被带走
14:17 跟父母的关系——遥远又亲近
22:28 埋藏在你的成长经历当中的基底,确实形塑了你是什么样的一个人
36:45 和黑暗的情绪共处时,你用什么方式拉自己出来?
52:33 因为ego的保护,自己可能看不到一些真相
01:01:28 现代人的情绪问题不是一个个体的现象,而是集体性、社会性的现象
01:04:12 在“钱越花越有”的口号下,人人向往模板化的生活,遮蔽了内心真正的追寻
01:09:57 为什么身心灵吸引了那么多女性,这是女权的失败吗?
01:15:13 如何理解宗教对现代社会的作用?
01:25:32 在活着以外,还能做一些正向的事情,就已经额外再创造意义了
01:30:16 如何平衡、界定EGO和自我主体?
01:35 we reunited and had this soulful discussions flow, as in this episode pondering vulnerability and anguish
03:34 One's inaugural therapy session - an intense inner reckoning
10:43 As intimacy dissolves, the lingering sense of losing part of oneself
14:17 Bonds with our parents - profoundly close yet distant
22:28 How the cornerstones of our formative years shape the essence of our identities
36:45 Battling melancholy moods - drawing one's psyche toward sanguinity
52:33 Does ego shield us from difficult self-truths?
01:01:28 Emotional malaise today is not merely personal but shared collective discontent
01:04:12 The compulsion to believe in “the more you consume, the more you have” obscures genuine inner purpose
01:09:57 Why does self-care retain feminine coding - a patriarchal relic?
01:15:13 Can religion still sustain modern life's demands?
01:30:16 Reconciling ego and selfhood - a perpetual undertaking
【拓展链接 The Links】
Gift from the Sea by Anne Morrow Lindbergh
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】 有人说Bottoms 垫底俱乐部是一部高校性转版的《搏击俱乐部》,但其实远远不止如此。它荒诞离奇,充满暴力和一些隐藏的不算太深的讽刺和哲思,是适合我们这个时代的美国高校喜剧电影。 故事围绕着Josie和PJ这一对好友展开,她们是这所美国高中食物链的底层,不只是因为她们是拉拉,而是用她们自己的话来说:“gay,ugly and untalented”。在高三毕业前的最后一年这对好友决心突破自己,互为僚机泡到全校最受欢迎的拉拉队队员,而她们达成目标的方式就是阴差阳错组建了这个高中第一个女子搏击俱乐部。 这一期,小蓝和四位酷儿/Gen Z/Older Millennial朋友们,也是一档全新的女权喜剧播客《大波福娃》的主播们,一起聊了聊这部酷儿青少年校园“发烧梦”。
Some say "Bottoms" is a high-school-themed, gender-flipped version of "Fight Club," but it's far more than that. It's a bizarre and whimsical journey, filled with violence and some blazen satire and not-so-subtle philosophical musings— a perfect update of the high school comedy genre fit for our times.
The story revolves around Josie and PJ, a dynamic duo situated at the bottom rung of the American high school social ladder. Their struggles extend beyond being lesbians; in their own words, they're "gay, ugly, and untalented." In their final year before graduating high school, this determined pair sets out to break free from their constraints to date the two most popular cheerleaders in the school. Their unconventional method? Accidentally forming the first all-female fight club in the high school.
In this episode, Xiaolan and her four queer/Gen Z/Older Millennial friends, who are the hosts of the brand-new feminist comedy podcast "Dat Beauvoir," convene to chat about this queer teenage "fever dream."
本期参与录制的有:
桃子(she/her):一个还没出道就隐退了的业余脱口秀演员,精通捆粽子和翻花绳
跑跑(they/them):工匠/小丑/人民教师/高科技亚逼(消歧义),尊重且热爱谐音梗,老龄 Z 世代。
小苕 (it/its):一颗零零后坡塔头,咖喱牛腩里的薯仔,地三鲜里的土豆
Nancy (she/her):惨惨的博士僧,是一个older millennial中年人
Sis Peach (she/her): I have a Golden retriever, a plush dog with an imaginary ESA vest.
Runrun (they/them): local shop tech / clown / adjunct / computer beep boops, pun always intended.
Shao (it/its): A potato with Chinese characteristics. Can’t be fried or smashed.
Nancy (she/her): a struggling PhD, older millennial
【时间轴 The When】
00:00 对电影的初印象:高校性转版的《搏击俱乐部》?
10:46 电影里的主要女性角色
33:51 时空错乱美学:Y2K的视觉叠加在2023年的观念上
43:30 美国高校电影和我们的酷儿启蒙
54:48 为什么这部电影里的暴力如此令人心旷神怡(?)
01:15:54 这个电影吃了几个性别研究博士生?
01:32:58 今夏其他破破烂烂间歇发疯但是歌颂暖心女性友谊的喜剧电影
00:00 Initial Impressions of the Movie: A Gender-Swap High School Version of "Fight Club"?
10:46 Deep dive on our favorite characters
33:51 Aesthetic of Temporal Disarray: Y2K Visuals Superimposed on 2023 Concepts
43:30 American High School Movies and Our Queer Enlightenment
54:48 Why the Violence in This Movie is So Delightfully Liberating (?)
01:15:54 This Film is a Gender Studies Love Fest
01:32:58 Other Ragged, Intermittently Insane, Yet Heartwarming Comedies Celebrating Female Friendship This Summer
【拓展链接 The Links】 大波福娃 ‘Bottoms’ Review: Physical Education Getting So High That You Think You’re Going to Die - Ayo Edebiri - Taking the Stage Sabrina Wu - Hot Girl Impression
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
本期节目已入选豆瓣播客2024新春精选推荐活动,欢迎大家到豆瓣收听!
【聊了什么The What】
无论你是Taylor Swift的忠实粉丝还是普通路人,你肯定听说过这位美国女歌手,以及她从出道以来经历的不同的“eras”(时代)对流行文化的影响。
从她高中时期固化女性形象“You belong with me”的时代,2009年金融危机后被Kanye羞辱的”受害者公主“时代,2010年中期的时代金发红裙维密秀上的时代,再到2023年她开启的全美巡演撬动几十亿美元经济活动的”eras”时代。
这期疲惫娇娃,我们以Taylor Swift在2023年的演唱会名字“Eras”为主题,回顾她2008年初出茅庐再到2023成为定义时代的流行巨星的一路。无论是循环播放她的歌,还是将她作为流行文化的符号来去深入研究,我们都在人生的不同阶段和Taylor Swift交织。每一个Taylor的时代都能让我们回溯到过去十五年的某一种人生状态,唤起一些根深蒂固的回忆和情绪。本期节目中我们深入挖掘她多年来的各种造型,职业生涯变革的颁奖典礼时刻,与其他巨星的争执以及她的音乐——并探讨这些主题如何与我们自己的成长紧密相连,以及过去十五年“女性”作为一个集体意识是如何进化和蜕变。
Whether you’re a die-hard Swiftie or just a regular person who’s not into her songs, there’s no denying the grip that Ms. Taylor Swift has had on American pop culture since her debut in 2006.
In her most recent “Eras” tour, which generated roughly $5 Billion USD for the US economy, Taylor Swift walks the audience through her many eras: the hopeless romantic princess in sparkly dresses in “You Belong With Me,” who then fell from her pumpkin carriage and claimed victimhood after Kanye’s public humiliation of her in 2009; clapping back at critics and experimenting musically with “Red;” embracing her "girl squad" of famous friends and cementing her spot as a pop culture icon with “1989;” her villainelle era with “Reputation;” and taking quaratining at home to the next level by embracing cottagecore with “Folklore” and “Evermore” during the pandemic.
In this episode of CyberPink, we take a look at how different stages of our own lives intersect with Taylor Swift’s eras and how we interacted with her – whether it’s through passionately listening to her songs on repeat, reciting the lyrics, or simply studying her as a pop culture artifact and what her popularity means from an anthropological perspective. Each Taylor era evokes memories and emotions that allow us to revisit a moment somewhere in the last fifteen years. So join us as we dive deep into her many looks through the years, career-changing award show moments, feuds with other mega stars, and her music – and explore how the themes intricately intertwined with our own growth, and the evolution of what it means to be a modern woman.
【时间轴 The When】
03:00 Fearless Era:来自纳什维尔的邻家女孩和我们的青春期
22:29 在2009年MTV音乐录影带大奖颁奖舞台上,Taylor和Kanye命运的齿轮开始转动
37:00 Red Era:流行巨星Taylor同时也是机灵乖巧的”最大公约数女性“
42:40 Taylor vs Spotify:改变音乐行业的流媒体
50:00 Famous歌词的争议,和2016年前后美国流行文化的大转弯
01:09:00 Reputation Era:Taylor的音乐母带和重录争议
01:25:05 Midnights Era:Taylor的第十张专辑,为女性和自己创作
03:00 Fearless Era: The girl next door from Nashville and our collective coming-of-age
22:29 On the stage of the 2009 MTV VMAs, the wheels of fate begin to turn for Taylor and Kanye
37:00 Red Era: Pop superstar Taylor as the clever, well-behaved “common denominator” woman
42:40 Taylor vs Spotify: When streaming upheaved the music industry
50:00 The controversial lyrics of “Famous” and America's culture shift around 2016
01:09:00 Reputation Era: Debate over Taylor's master recordings and re-recordings
01:25:05 Midnights Era: Taylor's tenth album, written for all women and herself
【拓展链接 The Links】 我们提到的文章:
其他参考的内容:
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】 从荞麦信箱和Reddit上的“Am I the Axxhole”,全世界人类的一大共性就是热衷于观察其他人的“家务事”,并给出自己的判决——You are not the axxhole,为网友的乳腺着想,分手吧。在最琐碎的家务事中,有无数隽永的社会问题和模糊的道德难题;故事随处可见,但把这样的故事讲好又非常难。2023年斩获金棕榈的法国剧情悬疑片《坠楼的审判》就是个中出彩之作。女作家Sandra的丈夫Samuel从他们的家顶楼坠楼离奇死亡,而Sandra成为了最大的嫌疑人。整个故事就围绕着这桩疑似谋杀案的司法调查展开,但被当堂剖析的不只是疑案——Sandra和Samuel之间失败的婚姻,父子、母子和伴侣之间那些心照不宣,无法言说的细微情绪统统被放在法庭上被代表所谓公平正义的律师、法官和看客逐一剥茧抽丝。
If the popularity of the “Am I The A**hole” subreddit and its Chinese equivalence were any indication, we humans really love nothing more than sticking our noses all the way in other people’s family business and passing judgments. But it takes an extraordinarily skilled storyteller to bring out the universal, profound moral struggles embedded in our seemingly mundane, daily life: what does it mean to be understood, even in the most intimate relationships? Can anyone be persuaded? If so, by facts or manipulation? “The Anatomy of a Fall,” which won the Palme d'Or prize at the Cannes Film Festival this year, is an icey, cerebral thriller about a mysterious death and a failed marriage, but also about truth, persuasion, the power of narratives, and all the unspoken love and cruelty within human relationships.
【时间轴 The When】
00:00 坠楼的审判是一部“文学”的电影
12:14 杀人犯是Sandra吗?
23:50 悬疑片外皮下,对于所谓“真相”塑造过程的剖析
36:48 站在审判席上的“成功女性”和亲密关系中的权力
56:34 Sandra与Samuel的争吵,失权者的绝望
00:00 “Anatomy of a Fall” and why do we like literary cinema
12:14 Did she do it?
23:50 The court scene, and how we construct “truth” in our relationships
36:48 The “successful women” on trial and power dynamics in intimate relationships
56:34 The fight scene, and the despair of the disempowered
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
本期播客由简单心理特别赞助播出。
【聊了什么The What】
这期我们把Ted Lasso和The Bear这两部剧糅在一起聊, 虽然一部发生在绿茵场上,一部发生在厨房里,但是这两部剧都跟随着相同的故事蓝本——人如何化解创伤,寻找自己?如何在工作和团队中沟通,化解摩擦? 后疫情时代的2023年,探讨这些角色之间的摩擦和冲突如何被书写,探讨这些角色如何从创伤中恢复,重新找到并定义自己,在一定程度上也是探讨我们自己——我们如何理解自己的情绪?我们如何解读家人、同事、合作者、队友和友人的行为?我们如何在合作中了解自己、在摩擦中建立深厚的连接、在创伤中成长?
本期嘉宾:Dr. Eileen Cheng-yin Chow 周成蔭 教授
In this episode, we bring together two beloved shows—Ted Lasso and The Bear— to discuss how although one takes place on the football pitch and the other in the kitchen, both follow the same narrative blueprint. How do people resolve trauma and find themselves? How do they communicate and resolve friction at work and in teams? In 2023, the post-pandemic era, we explore how the conflicts between these characters are written, how they recover from trauma, rediscover and redefine themselves. We also explore ourselves to some extent - how do we understand our own emotions? How do we interpret the behaviors of family, colleagues, partners, teammates, and friends? How do we better understand ourselves, build deep connections through frictions, and grow beyond trauma through collaboration?
Our guest: Dr. Eileen Cheng-yin Chow
【广告时间 Sponsored Ad】
本期播客由简单心理特别赞助播出。
「简单心理」成立于2014年,是国内领先的心理健康服务平台,在全球117个城市,拥有1500+位优秀的华语心理咨询师,目前已为超过100万人次提供专业的心理健康服务。
线上首次咨询包含3份专业的心理量表,一次50分钟的1v1视频访谈,在结束之后48小时内提供给你一个定制化心理健康方案,包含推荐3位适合的心理咨询师及提供10份以上的自助书/影/音的资料。
在【简单心理公众号】回复【疲惫娇娃】领取专属优惠,券后是269元。
它像是一次全面的“心理体检”,可以帮你有效梳理当前的困扰,高效地定位你在面对的问题,成为你自我探索旅程上迈出的第一步。
在北京/上海的朋友,可以去简单森林体验线下面对面的心理咨询服务。简单森林有面向成人、儿童、青少年、伴侣、家庭不同人群的方向,我们也为大家争取到了350元的优惠券,大家根据自己的实际情况选择。
更多心理服务请搜索🔍APP/公众号「简单心理」
【时间轴 The When】
0:00 - 06:10 首次心理咨询体验
06:10 Ted Lasso和The Bear的剧情简介: 体育、成长、代际创伤如何被演绎
16:00 为什么我们会爱上银幕上的“神性脸”和小屏幕上的“邻家脸”?
18:45 在阳刚文化中,这两部剧如何处理情绪化以及受创伤的男人,以及邀请观众用显微镜去观察他们的情绪?
23:00 伤害的脚本一遍一遍上演,哀伤不是线性的,代际创伤如何被具体的场景演绎?
29:40 在美国叙事中,移民如何通过劳作转移痛苦?
35:00 Ted Lasso和The Bear中良好的沟通习惯,以及从“根”上开始争吵的现实
40:05 Ted Lasso中的剧情互文——文化冲突和个人创伤
44:58 Ted Lasso如何通过吸纳文学内容来构建一个心理上的”安全空间“,以及为什么我们喜欢看运动故事——连载剧,聚焦当下
52:00 心理治疗如何干预惯性沟通,让你的快乐小狗复活?
59:40 小杨和Eileen关于文化隔阂和心理咨询的故事
1:03:00 焦虑让人上瘾——移民的焦虑存在状态,历史中芝加哥唐人街的底层华人的心理经历
1:09:00 移民的生存状态是一部分的自己生活在过去
1:15:00 我们不磕Carmy和Sydney的原因
1:22:30 女性没有被演出来的中年危机
0:00 - 06:10 - Our first experience of 简单心理 therapy *Sponsored
06:10 - Synopses of Ted Lasso and The Bear: how sports, growth, and intergenerational trauma are portrayed
16:00 - Why do we become enamored with "divine faces" on the big screen and "familiar faces" on the small screen?
18:45 - Within masculine cultures, how are these two shows handling emotional, traumatized men and inviting the audience to observe their emotions microscopically?
23:00 - We see the script of harm play out repeatedly throughout both shows, and we observe how grief is not linear. How do these two shows portray intergenerational trauma through scenes?
29:40 - In the all-American narrative, how do immigrants ease their pain through labor?
35:00 - We discuss effective communication habits in Ted Lasso and The Bear, and the reality of how arguments always start from the “root”
40:05 - Intertextuality in Ted Lasso's plot - cultural conflicts and personal trauma
44:58 - How Ted Lasso constructs a psychological "safe space" by incorporating literary content, and why we enjoy watching sports stories
52:00 - How can going to therapy intervene with our engrained ways of communication and revive one's happy “inner puppy”?
59:40 - Our host Xiao Yang and Guest Eileen's stories on cultural gaps and going to therapy
1:03:00 - Anxiety is addictive - the existential anxiety of immigrants and the psychological experiences of lower-class Chinese immigrants in Chicago's Chinatown (history lesson time)
1:09:00 - To survive, immigrants are always partially living in the past
1:15:00 - Why we don't romanticize Carmy and Sydney's relationship
1:22:30 - There’s not enough portrayal of women going through mid-life crises on the big or small screen
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun, and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
立秋是万物复苏的季节,这意味着闲聊节目又来啦!
我们在这个夏天结束、秋天开始的季节也支棱了一下,设计了一封问卷,想借这个机会了解一下大家。问卷中也搜集上来了很多大家想要问我们的问题,我们选了一些在这期节目中回答。这封问卷会作为一个信箱保持开放,每一封收回来的问卷我们都会读!如果大家对我们有什么问题和建议,都可以通过问卷丢给我们,也可以给[email protected]发邮件。
Happy pumpkin spice latte season! We like season changes, because it means we get to record our seasonal vibe check episodes. A couple of weeks ago out of a burst of productivity we shipped a survey to get to know yall better, which includes an AMA section where we collected all of your simmering questions. We had so much fun reading the responses (keep’em coming!!), and decided to break out the mailbox for an AMA episode! The survey will stay open, we read every entry religiously, so consider that a way to let us know about your questions, concerns, thoughts, anything you would like us to know. You can also email us at [email protected].
【时间轴 The When】
01:20 “如果读phd的话想要读什么专业?”
14:21 “好奇几位主播平时喜欢听什么音乐类型呀,走路或者休息的时候会听什么呢?”
24:02 “想问问各位主播的书单” / “主播们是怎么能找到那么多好看的影视作品的?”
50:09 “近期生活里有哪些新经验,或者新尝试,感觉如何?”
01:06:59 “想知道每位主播最欣赏另外三位的什么?”
01:20 "What major would you want to study if you were to pursue a Ph.D.?"
14:21 “I'm curious about what types of music you usually like to listen to. What do you listen to when walking or resting?”
24:02 “I want to ask about the reading lists of each host." / "How do the hosts manage to find so many good films and TV shows?”
50:09 “What are some new experiences or trials you've had recently in life, and how do you feel about them?”
01:06:59 “I want to know what each host most admires about the other three hosts”
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
准备这期节目的时候,我脑子里一直出现西班牙艺术家弗朗西斯科·戈雅的的一副版画——《怪物诞生于理性的梦中》。在一定程度上,奥本海默讲述的就是这样的一个故事:人类在打开潘多拉的盒子、把公式里隐藏的魔法释放到人间,却无法控制释放出来的东西。年初ChatGPT出现的时候,许多人开始担心人类是否面临着另一个“奥本海默时刻”、是否释放了另一个可能毁灭我们自己的怪物?而对另一些人来说,沉湎于科幻般的未来本身就是值得批判的。
这期节目,我们继续这场关于电影《奥本海默》的对话。在这一集中我们讨论了钱学森的一生,与奥本海默自己的故事作了平行对比,探讨了由科学开放性与国家忠诚之间的张力引发的伦理问题,并探讨了我们自己对“AI末日论”的看法。
In preparing this episode, my mind kept going back to a print by the Spanish artist Francisco Goya – The Dream of Reason Produces Monsters. Its themes resonate eerily with the moral complexities of Oppenheimer – a man haunted by the monster he dreamed into reality. When ChatGPT went live earlier this year, many people started asking – does humanity face another Oppenheimer moment? Did we unleash another monster? – and many others started to find that question itself distracting, or even dangerous.
As we delve into the second installment of our conversation on Oppenheimer, this episode also shines a spotlight on Qian Xuesen's life, drawing parallels with Oppenheimer's own story. We probe the ethical issues arising from the dichotomy between scientific openness and national allegiance, and unpack the burgeoning anxiety around an so-called AI apocalypse.
【时间轴 The When】
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
「念奴娇·昆仑」里有这样的诗词,仿佛让我们看到了平地而起的蘑菇云,和原子弹之父奥本海默面对广袤的新墨西哥州的沙漠的剪影:
横空出世,莽昆仑,阅尽人间春色。 飞起玉龙三百万,搅得周天寒彻。 夏日消溶,江河横溢,人或为鱼鳖。 千秋功罪,谁人曾与评说?
从1945年原子弹爆炸的那一刻起,人类已经在原子弹威胁阴影之下生活了八十年;而对于它千古功罪的“评说”从未停止。这个夏天,导演克里斯托弗·诺兰为我们呈上了新的作品《奥本海默》,讲述了原子弹之父复杂和不为人知的人生,原子弹和他的创造者的故事被一起投射到了70mm的IMAX巨幕上,我们也穿越诺兰的镜头,看到了奥本海默与原子弹的纠葛——然而这部电影对于许多话题选择了缄默。
疲惫娇娃邀请来两位前物理学家——前高能理论物理学家赵智沉和前实验粒子物理学家程扬扬——参与了一场长达两小时的对话,并剪辑成上下两集呈现给大家。在第一部分中,我们反思了电影的叙事选择和视觉语言,揭示了核历史中被隐藏和被埋葬的许多角色——原住民、女性、被殖民的国家和国民、原子弹的受害者们。同时我们也从核武器的历史角度展开,探讨了他们的科学背景如何塑造他们对这一令人难忘的电影体验的独特视角。
How do you even begin to tell the story of the Atomic bomb, when humanity split the atom out of wartime desperation, and finally created the ability to destroy ourselves? For eight decades, we've lived in its looming shadow, a tool of annihilation that has redefined global geopolitics and provoked existential inquiries that span generations. It takes a filmmaker like Christopher Nolan to project it onto the grand canvas of a 70mm IMAX screen. Enter 'Oppenheimer,' this summer's epic blockbuster.
To discuss the film, two former physicists - Zhao Zhichen, a former theoretical physicist, and Cheng Yangyang, an experimental particle physicist - engaged in a two-hour conversation to unpack the summer epic blockbuster Oppenheimer. In the first part, we reflect on the narrative choices and visual language of the film, uncovering many overlooked figures in nuclear history - indigenous peoples, women, colonized nations and citizens, victims of the bomb. We also explore how their backgrounds in nuclear physics inform their unique perspectives on this memorable cinematic experience.
【时间轴 The When】
02: 37 安利节目:属于我们社群的一档关于美国政治新闻的播客『美轮美换』上线啦!
03: 30 「奥本海默」第一观影印象
15: 00 电影采用了哪种叙事、忽视了哪些人物?
24: 05 电影中被抹去的人 —- 受害者,女性,原住民
25: 50 原子弹的解脱视角是什么?为什么标志性的“蘑菇云”这个视角有问题?
39: 30 如果物理学有一种旋律,这个旋律在物理学家二种听起来是什么样的?
46: 25 物理学家所研究的东西,无论是庞大微小还是抽象,在多大程度上影响了ta们看待世界的方式?
02:37 - Show highlight: Our friends' US politics podcast "美轮美换" is live!
03:30 - First impressions of "Oppenheimer"
15:00 - What narrative techniques does the film use, and whose stories does it overlook? Nolan's "overreach" and contradictions
24:05 - Who is erased from the film – the victims of atomic bomb, the women, and the indigenous people
25:50 - What is the redemptive perspective on the atomic bomb? Why is the iconic "mushroom cloud" visual problematic?
39:30 - If physics has a tune, what does that music sound like to physicists?
46:25 - To what extent does the scale and abstraction of their research shape physicists' worldviews?
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
Barbie是一部不需要介绍的电影。
从女性主义导演Greta Gerwig决定接受Barbie电影拍摄的那天起,疲惫娇娃的集体直觉就告诉我们,这部电影将会是一个和我们——作为女性创作者和评论者——不断交织的重要作品:它是我们在当下需要的文本,它是一部需要被拍出来、需要被我们看到、被我们被讨论的电影。电影中最核心的议题也是我们在这么多年以来关注和参与议题;电影对男权社会的戏谑和抛梗、对现实的无奈和失望、对女性自身的矛盾冲突、对于“个人觉醒”的描写,都映射出我们一路走来歪歪扭扭的足迹。这串足迹是集体的,也是个人的。
如果说看Barbie电影是场集体行为,参与它的程度从“狂欢”到“郑重”是一个延续的光谱,那么我们试图去参与这个光谱的每一段。芭比上映当天,拥抱粉色夏日的轻松和充满荧光色的芭比式的快乐;看完芭比之后,不断地回忆情节,阅读历史,阅读影评,自省,录制播客。这场夏天袭来的粉红色风暴让我们录制了一起很长的播客,我们聊了很多很多。
“Barbie” needs no introduction.
From the moment acclaimed feminist filmmaker Greta Gerwig took the helm of this project, the CyberPink team has intuited that this film would resonate deeply with us—as women content creators peering into pop culture. Barbie is the movie we need right now—one destined to be made, seen, and discussed by a new generation of women who experienced this cultural icon in our own ways. Its central themes echo our longtime theses: gender power dynamics, women’s role in society, the conflicts we grapple with, and paths to self-actualization. Through clever satire of patriarchal tropes, raw disappointment with the real world, surprisingly sharp critiques of the tensions women face, and an arc of personal awakening, Barbie reflects our collective zig-zagging journey. For us, watching Barbie is a communal experience, spanning a spectrum from playful reverie to solemn rumination. On the opening day, we reveled in the gleeful pink fever dream of Barbie. Then came endless rehashing of plotlines, contextual research, reviews, introspection, and of course, culminating in this podcast episode that unpacks it all. This pink storm led to an epic 2-and-half-hour recording session. The film resonates as both a cultural touchstone and an opportunity for personal reflections —an instant classic to savor alone and together.
【时间轴 The When】
01:53 Barbie不只是一部电影,是今夏一个席卷全球的文化现象
05:35 疲惫芭比们在布鲁克林的观影体验:扮演女性气质
11:25 这部芭比大IP是如何被拍出来的?
16:41 我们最喜欢的电影情节/场景:真实的虚假、群Ken乱舞
24:05 芭比世界里的男性角色以及电影对男性气质的刻画和调侃
38:02 芭比的历史包袱:隐含颠覆意味的“永恒女性“
45:48 当我们用第三波女权主义的视角纳米级审视1960年代孕育出来的商业产物
47:55 展开讲讲肯娃娃这个邻家肌肉男形象是怎么被创造出来的
50:22 芭比作为一个产品和文化符号有哪些时代限制?
54:03 芭比与身材焦虑——腰究竟为什么这么细?
56:50 我们的成长过程中,芭比扮演过什么样的角色
1:09:00 芭比的本质,芭比的存在,一定就是反女性主义的吗?
1:12:56 被导演Greta Gerwig重塑了的芭比是不是成了消费主义的“女权买办”?
1:25:56 我们纷纷离开了Barbieland,然后呢?
1:34:24 我们能否允许普通芭比的存在?(疲惫娇娃或成最大赢家?
01:53 “Barbie” is not just a movie, it’s the global cultural phenomenon of this summer
05:35 Our own experience watching Barbie in New York, dressing up as Barbie as “drag”
11:25 How did this movie come about? The push and pull between Mattel, Margot Robbie, and Greta Gerwig
16:41 Our favorite scenes from the movie: Barbieland, the Ken dance
24:05 How the movie portrays and pokes fun at masculinity — Ken, Allen, and Mattel executives
38:02 Barbie’s historical baggage and her role as “the forever woman”
45:48 Scrutinizing Barbie with today’s values
47:55 How did Ken get invented? What happened with his “bump”
50:22 Barbie’s limitation as a commercial product and her role in cultural commentary
54:03 Barbie has the body of that of a drag queen; Barbie and body image anxiety
56:50 What role did Barbie play in the lives of CyberPink hosts as girls growing up in China in the 90s?
1:09:00 Is Barbie’s existence anti-feminism? Can Barbie grow and change?
1:12:56 The underlying conflict and complicity between Greta Girwig’s Barbie and capitalism
1:25:56 We left Barbieland, then what? Our discussions about the movie’s ending
1:34:24 Can we give space for the existence of a normal, tired Barbie?
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
Apart from the podcast, we have set up an official account on Xiaohongshu. We will periodically post content such as “CyberPink Reading,” “CyberPink Watching,” “CyberPink Traveling,” “CyberPink Vlog,” and more. Those are lighter, lighter, more fun and more experimental stuff about our lives. Leave us some comments on Xiaohongshu!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
本期关于性,而且只关于性——这个在当代社会和日常生活无法被绕过的话题,一把了解自己的钥匙。
我们趁着录制这次节目的契机,从大脑里提取出了我们关于性的记忆,哪些小时候看到的画面和角色给了我们性启蒙?同时,我们也聊了最近HBO颇有争议的一部剧集「偶像漩涡」(英语:The Idol),以及里面糟糕的对女性和性的刻画。我们也找出了一些近些年银幕上受人欢迎并且对女性的性欲有正面和积极的解读,鼓励我们去直视自己的欲望。
娇娃画外音:本集播客提到的所有性行为和对于性的解读都是出自于我们的个人经历,我们是以异性恋和顺直女身份的视角去观察和谈论性,所以会有异性恋中心主义的局限性。 录制期间我们将西门庆说成了“妹夫”,西门庆不是妹夫也不想做妹夫,望周知。
本期节目是由“成年人世界里的一点甜”的女性情趣品牌——大人糖赞助的定制播客。在本期节目里你能听到疲惫娇娃们对进阶新产品”兔子月“的细致使用体验。
In this episode, we talk about a very under-explored topic in pop culture -- sex (lol) We reminisce about the pop culture characters from childhood that sparked our sexual awakening. We critique the controversial HBO series "The Idol" for its terrible portrayals of desirability and sex. We also discuss recent shows praised for their positive depictions of female sexuality, encouraging women to embrace their own wants and needs.
A note from CyberPink - our perspectives come from personal experiences as cis heterosexual women, which come with inherent limitations.
This episode is sponsored by the female sexual wellness brand OSUGA. Tune in to hear our thoughts on their sex toy "Rabbit Moon"!
【听众福利 The Deal】
对大人糖产品感兴趣的朋友们,可通过以下2种方式获得专属优惠,兔子月原价599元,领券后到手价499元,备注还可额外赠送158元大礼包,同时之前推荐的小海豹和逗豆鸟这次依然会给到优惠!更多信息可以点击链接查看详情哦✌️
1⃣️点击这里跳转或复制口令【¥pqPBdtNklHp¥】领专属优惠券,下单直接满减
2⃣️淘宝搜索【大人糖旗舰店】,私信客服,报暗号【疲惫娇娃】领券下单
重要提示!
1、下单时记得一定要备注【疲惫娇娃】才会随单一起送出礼包哦
2、部分苹果手机是最新系统的听友可能会遇到口令无法跳转的情况,选择第2种方式购买也可以的哦
另外!考虑到我们有部分海外听众,也可通过点击➡️ OSUGA 下单输入优惠码【疲惫娇娃40】可立减40刀,但到手价格&优惠政策与国内不同享,有需要的朋友们可以自由选择啦~
【时间轴 The When】
01:50 几个见过世面的娇娃们对进阶新产品“兔子月”大呼牛逼,并且激情介绍产品详情和真实使用体验(此次聊了整整十分钟)
10: 08 疲惫娇娃们的银幕性启蒙,大陆影视剧中拧巴的女性性主体和港台片中媚骨天成的女性角色们
14:10 迪士尼版本「巴黎圣母院」中的性压抑:性力量能转化成黑暗和毁灭
17:25 「情深深 雨濛濛」中的两代女性悲剧,以及银幕上平凡的性
21:27 「赎罪」中禁忌和跨越阶级的性
25:40 女性仍然卡在”不知道如何表达性需求“这一步
28:20 HBO的「The Idol 偶像漩涡」中对女性身体和性的糟糕刻画
42:20 Netflix的「Never Have I Ever 好想做一次」中积极的性理念
49:17 骄傲月中的灵感
01:50 We rave about the advanced new product "Rabbit Moon" and enthusiastically (maybe too much) introduce product details and real user experiences (we talked for a full 10 minutes!)
10:08 Cyberpink’s sexual awakenings from movies and TV shows - twisted female sexual subjects in mainland Chinese media vs alluring female characters in Hong Kong & Taiwanese media
14:10 Sexual repression in the Disney version of "The Hunchback of Notre Dame": sexual power can transform into darkness and destruction
17:25 Two generations of women's tragedies in "Romance in the Rain", and mundane sex on screen
21:27 Forbidden and cross-class sex in "Atonement"
25:40 Women still don’t know how to express sexual needs
28:20 HBO's "The Idol" and its terrible portrayals of the female body and sexuality
42:20 The positive sexual ethos in Netflix's "Never Have I Ever"
49:17 Asian sex icons and inspirations during Pride Month
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】 《过往人生》是新锐导演Celine Song的首部长篇电影,故事讲述女主角Nora(由Greta Lee饰演)和童年时期相恋的青梅竹马Hae Sung(由刘台午饰演)因移民原因分开二十年后,在纽约相遇的情节。此时的Nora已经与Arthur(由John Magaro饰演)组建了家庭。这是我们几个人今年到现在为止看到的最好的原创剧本电影,而且引发了很多对过去人生阶段的反省和思考。女主角Nora本身就像是我们身边亲密的朋友,她的出走、取舍、对梦想的追求和掌握自己人生命运的态度也让我们看到自己的影子。
"Past Lives" is the first feature film by director Celine Song. The movie tells the story of Nora (played by Greta Lee) reuniting with her childhood sweetheart Hae Sung (played by Teo Yoo) after 20 years in New York. But by now, Nora has formed a family with Arthur (played by John Magaro) and is chasing her dream to be a successful playwright. It's the best original scripted film we've seen this year, and it provokes some soul-searching and reflections on our own past life stages. The heroine Nora is like a close friend of ours. Her leaving, staying, pursuit of dreams, and determination to control her own fate remind us of our own paths to our current life.
【时间轴 The When】
01:51 对电影的第一印象
9:24 选角的巧妙 -- “双开门”沉默如山的韩国男人
11:34 镜头语言、背景音乐中的紧迫感和松散感
23:20 电影的结尾必须“完美”
29:55 这是一个关于移民的故事
32:22 年轻女性的出走和离开是自我实现中重要的部分
36:00 跨文化婚姻中健康和不健康的权力结构
46:15 为什么说Nora是有自主能动性的女性角色
01:51 Our first impressions of the movie
9:24 Casting choice: a silent but strong masculine type
11:34 How camera movements and background music build and release tension
23:20 The "perfect ending" of this movie
29:55 At its core, this is a story about immigration
32:22 "Leaving" and its importance to women's self-realization
36:00 Healthy and not-so-healthy power dynamics within a white-Asian couple
46:15 Why Nora is a female character with real agency
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
为了抵制创作零工化和资本借用语言大模型去剥削本已经雪上加霜的编剧们,好莱坞的编剧们从从五月初开始了一场由工会WGA带领的旷日持久的罢工。上万名编剧加入罢工运动 ,多档谈话类节目停播,我们喜欢的深夜脱口秀和很多剧集都不同程度地受到了影响。 这集疲惫娇娃从这场罢工谈起,拷问资本,拷问人工智能的幽灵,以及解读被流媒体资本蚕食的处境堪忧的好莱坞创意“劳工”的处境。我们为此采访了电视电影编剧以及导演Maegan Houang黃志信,她也是此次WGA工会的罢工领袖(strike captain)之一。此次采访是英文,所以Maegan的观点由小蓝转述。
Movie and TV writers started a prolonged strike led by the Writers Guild of America (WGA) in early May, demanding better revenue share from the studios and protection from the threat of artificial intelligence. The strike has resulted in the suspension of multiple talk shows, some of our favorite late-night shows, and delayed production of many drama series.
In this episode of CyberPink, we talk about the reasons behind this strike, and how streaming and the era of prestige TV changed the industry's revenue structure. We interviewed director and writer Maegan Houang, who is a strike captain at WGA, about why she decided to start the strike and what she thinks the studios need to do. The points she made (the interview was in English) were relayed and incorporated throughout the episodes.
【时间轴 The When】
1:10 好莱坞编剧大罢工是什么?发生了什么?
06:40 剧集创作零工化的真实代价
10:35 神圣的“编剧室“模式已经破产?
18:10 WGA和生成式大语言模型的对峙:如何区分人工智能创作与人的创作?
23:30 人类和”人工智能“的第一次接触,与第二次接触; 人类是否注定要向多巴胺妥协
28:00 需要被拷问的不是大语言模型,而是资本之后人的贪婪
34:50 工会存在的意义
1:10 What is the WGA strike about? What changes in the industry led to it?
06:40 The real cost of gigification in writing
10:35 Has the sacred “writers’ room” model gone bankrupt?
18:10 Writers vs. generative large language models: the need to distinguish AI creation from human creation?
23:30 The first and second encounters between humans and “Artificial Intelligence”
28:00 Large language model vs. human greed
34:50 The significance of unions
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】 一部跨时代的美剧就这样结束了。媒体公司Waystar的王座尘埃落定,陪伴我们多年的Logan Roy和四个废物儿女也终于鞠躬谢幕。这部剧推出的时候美国还处在川普任期中,结束的时候美国处在疫情之后的余烬里。有人认为他是一个紧贴着我们生活的世界的多元宇宙,是我们时代精神的缩影;也有人认为他商战剧的外表下真正讲述的故事是关于家庭和创伤。我们所处的这个时代中所有的权力——父权,金钱,政治——都被编剧放在手术台上解剖;我们对于权力结构的看法可能前所未有的被这部剧彻底改变了。
Alas, it is over. The fight for the throne of media conglomerate Waystar Royco has settled. The king, Logan Roy, alongside his four hapless offsprings, have finally taken their bow. The show launched during the peak of the Trump era and ended as the U.S. smolders in the aftermath of a pandemic. Every form of power that is inherent to our era — patriarchy, money, politics — has been laid bare, scrutinized, taken apart on the screenwriter's operation table. Our perceptions of power structures might have been irrevocably reshaped by this show, in ways we cannot quite put into words yet. But still, we try in this episode:
【时间轴 The When】
01:53 对大结局的看法
11:24 继承之战照进现实——CNN的换帅大戏,2020年大选
19:09 错位的道德坐标
33:23 倒数第二集的四段独白
59:29 作为演员的Jeremy Strong和作为角色的Kendall
01:09:12 人是可以成长的吗?
01:53 Thoughts on the Grand Finale
11:24 The Drama of CNN's Leadership Change, the Legacy of the 2020 Election
19:09 Succession’s Displaced Moral Compass
33:23 The Four Monologues in the Penultimate Episode
59:29 Jeremy Strong as an Actor and Kendall as a Character
01:09:12 Can People Really Grow?
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
这是一期和友台《珊越拾穗》的串台节目! 一起聊天的三个女的分别是:林珊,小蓝,明雪
《重启人生》是一部让人会心一笑的日式人间轻喜剧,主角麻美在意外死亡之后发现自己可以重新回到婴儿时期活一遍,在经历了五次重生之后她逐渐意识到了自己活着的意义,最终回到家乡和童年挚友度过了平静又美好的余生。编剧笨蛋节奏用举重若轻的方式讨论生死的宏大命题,看似处处闲笔却能勾勒出一个真实立体的世界,让不同文化背景和年龄的观众产生强烈的情感共鸣。这一集里,我们讨论了日本的“地元系”、“空气系”、和“世界系”叙事,“宽松世代”心态和现实社会中的贫困问题。故事里的主角和朋友们有一种笃定和闲适的人生态度,而她所在的北熊谷也是一个乌托邦式的熟人社会,与孤独的当代原子社会背道而驰。如果说日式漫才里有负责吐槽的“直人”和负责执拗的“怪人”,这部剧的妙处在于它温柔地提醒了电视机前的我们对随时可能降临的死亡如何拒不接受,以及对“不平凡“的执念。
"Brush up Life" is a Japanese comedy about Kondo Asami, who discovers that she can go back to being a baby and relive her life after dying in an accident at 33. After experiencing five reincarnations, she gradually realizes the meaning of her rebirth and ultimately returns to her hometown to live out her days with her childhood friends. The screenwriter, BakaRhythm, uses a light touch to discuss the grand theme of life and death, outlining a world that allows us to feel such a strong emotional resonance with the characters despite being from different backgrounds. The protagonist in the story has a sense of certainty about who she is and a relaxed attitude toward conventional success. Her hometown is depicted as a utopian community opposite from our atomized society. The brilliance of this drama lies in its gentle reminder of the unreasonable way we refuse to accept that death could come at any moment in life, as well as our obsession with being extraordinary.
【时间轴 The When】
00:02:32 节奏缓慢的电视剧是件激进的事情
00:04:30 日本的炼狱系
00:05:35 《重启人生》没有去触碰重生剧的痛点
00:07:03 日本的世界系
00:08:35 日本的地元系:专注小地方,讨论“我们的地方”
00:09:20 回到故乡(小城市)与离开故乡(到大城市、出国)的对比
00:11:03 日本的空气系
00:13:00 思考日本现实社会中的贫困问题
00:15:10 对日本作为后稀缺(post-scarcity)社会的想象
00:15:44 日本的外来打工移民
00:16:35 日本的相对贫困问题
00:18:25 日本的泡沫经济与后稀缺社会有所联
00:19:55 躺平的人和内卷的人殊途同归
00:21:45 日本的宽松世代;横向连结与纵向连结
00:25:48 飞行员的设定
00:27:30 《重启人生》对死亡的思考
00:30:25 《重启人生》中的佛教轮回概念
00:31:20 《重启人生》代入感强烈
00:35:40 《重启人生》的漫才节奏;直人与怪人;重复
00:41:05 反对上价值
00:43:10 日常生活中的况味
00:48:10 人生的捷径与修行
00:49:50 日韩影音在全球流通的对比
00:54:05 大荧幕与小屏幕的对比
00:59:15 主演安藤樱
01:02:10 《重启人生》没有挑战社会主流价值
00:02:32 - It's a radical thing to produce a slowly-paced TV drama.
00:05:35 - "Brush up Life" did not touch on the pain points of rebirth dramas.
00:07:03 - Japan's "world" genre.
00:08:35 - Japan's "local" genre: Focusing on small places and discussing "our place."
00:09:20 - The comparison between returning to hometowns (small cities) and leaving hometowns (going to big cities or overseas).
00:11:03 - Japan's "atmosphere" genre.
00:13:00 - Reflecting on poverty issues in Japanese society.
00:15:10 - Imagining Japan as a post-scarcity society.
00:15:44 - Japan's foreign migrant workers.
00:16:35 - Japan's relative poverty issue.
00:18:25 - The connection between Japan's bubble economy and post-scarcity society.
00:19:55 - The different paths of "lying flat" and "involution."
00:21:45 - Japan's "loose" generation
00:27:30 - "Brush up Life" explores death.
00:30:25 - The Buddhist reincarnation concept in the show
00:35:40 - The comedic rhythm of "Brush up Life"
00:49:50 - The comparison of Japanese and Korean dramas in the global market
00:59:15 - Why we love Sakurai Ando.
01:02:10 - "Brush up Life" did not challenge mainstream social values.
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
在流行文化中,女性的身体似乎是可塑的:小红书告诉你只要自律加上运气,你想要什么样的身材都唾手可得。然而,人和食物的真实关系往往是拧巴而痛苦的。我们的狩猎采集者祖先为了生存,在十几万年中进化出了对糖分和脂肪的渴望;而在几十年中,现代食品工业让糖分和脂肪突然变的唾手可取,馋虫每一天都无数次试探我们意志力的边缘。近期的新药——也就是卡戴珊身材巨变的钥匙——Ozempic在美国引发了巨大的讨论。肥胖是意志力薄弱的体现吗?在身体依旧长期被商品化的世界里,我们该如何看待Ozempic“躺瘦”的诱惑?
In the realm of popular culture, the female body appears to be infinitely malleable: social media promises that with discipline and luck, any desired physique is within reach. But in reality, our relationship with food often twists into a painful knot. Our hunter-gatherer ancestors evolved an insatiable craving for sugar and fat; in mere decades, the modern food industry has made these indulgences effortlessly accessible, incessantly tempting our willpower at every turn. Recently, a new drug called Ozempic — the key to the Kardashian-esque metamorphosis from silicon-injected peaches to sinny Barbies — has ignited a fervent debate in America. Does obesity signify a weakness of will? In a world where the body remains commodified, how should we perceive the seductive allure of Ozempic's promise of effortless slimming? Is fat bias systemic and how do we fight against it?
【时间轴 The When】
02:46 Ozempic是什么,为什么他引发了如此多讨论?
16:05 肥胖与医疗系统、社会阶层的复杂关系
45:17 我们为什么不喜欢《鲸》?
02:46 What is Ozempic and why has it sparked so much debate?
16:05 The complex relationship between obesity, the healthcare system, and social class
45:17 Why don't we like "Whale"?
【拓展链接 The Links】
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
本期节目由UPKO赞助播出
【聊了什么The What】
A24最新大热剧集「怒呛人生」aka ”Beef“讲述的是两名陌生人在各自人生的低谷因一起路怒事件结下了梁子,在一系列逐渐升级的复仇之后犹如镜子般映照出彼此的最我毁灭。这部剧在中国互联网上大受好评,引发一系列对于东亚原生家庭中的”心理债务“以及男弱女强的婚姻关系的讨论。然而在北美,韩裔艺术家David Choe的性侵言论争议让这部口碑极佳的剧集蒙上一层阴影。
In this episode, we are talking about A24's latest hit show "Beef," how it serves up Asian American fury, discuss intergenerational trauma, power dynamic and class differences within a marriage, and the limitation of therapy. We also discuss the controversy over David Choe, who plays Issac in the show.
本节目有关于性的提及,请酌情收听。This episode is explicit in every way. Please listen with caution.
ALSO, MAJOR SPOILER ALERT! 剧透警告!!
【时间轴 The When】
0:00-9:22 广告时间:UPKO
11:30 对《怒呛人生》第一印象
15:04 Danny和他的韩裔移民父母对幸福的强烈不信任
17:52 Amy和老公George之间的复杂的婚姻关系
30:32 Amy和Danny是彼此最无法面对的镜像
39:38 剧名Beef:吃掉两人“过节”的牛肉
43:36 为什么《怒呛人生》在国内这么火?中国的观众为什么会被如此具体的美国加州亚裔生活经历触动?
51:42 Cousin Issac的角色,韩裔美国人在洛杉矶的历史背景
58:21 Cousin Issac的选角背后的争议,种族歧视以及有害的男性气质
1:09:36 Jordan,脸谱化的白人女富豪
1:13:05 魔幻现实主义的元素:土地,浆果,乌鸦
1:17:28 请不要关掉音频哦此刻有彩蛋
0:00-9:22 Sponsored Ad for UPKO
11:30 First impressions of Beef
15:04 Danny and his family's pessimistic view on life
17:52 Amy and George's situationship
30:32 Amy and Danny are "divine twins"
39:38 The meaning behind the name beef
43:36 Why is Beef so popular in China
51:42 Cousin Issac and Korean American history in LA
58:21 The controversial casting of David Choe for Cousin Issac
1:09:36 Jordan, the token white woman
1:13:05 Magical realism elements: dirt, psychedelics, and crows
1:17:28 Don't leave just yet, we have an easter egg for you
【本集嘉宾 The Guests】
烤芬 播客”越烤越糊“主播
【拓展链接 The Links】 David Choe是谁?
【疲惫红书 CyberRed】
除了播客以外,疲惫娇娃的几个女的在小红书上开了官方账号,我们会不定期发布【疲惫在读】、【疲惫在看】、【疲惫旅行】、【疲惫Vlog】等等更加轻盈、好玩、实验性质的内容。如果你想知道除了播客以外我们在关注什么,快来小红书评论区和我们互动。
🎉【UPKO 听众专属福利】
点击这里跳转,或复制完整链接【19¥qlSBdmSJjPt¥ CZ0001】粉丝优惠,领取专属UPKO天猫旗舰店优惠券,下单直接满减
淘宝搜索【UPKO旗舰店】,私信客服,报暗号【疲惫娇娃】领券下单;
另外!考虑到我们有部分海外听众,海外用户购买可以到upko官网www.upkoofficialshop.com , 下单时使用code【cyberpink】获得20% OFF惊喜折扣。
重要提示!
【以下图为UPKO可爱的小熊礼盒】
祝大家五一劳动节愉快!
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
我们最近对HBO制作的游戏改编电视剧《最后生还者》十分着迷,于是果断邀请我们的好朋友Sophia一起来深入探讨这个制作精良的节目。其中一个很大的主题就是,爱是否可以征服一切?在世界末日之下,是什么支撑着男女主角活下去? 在此有大型剧透警告:我们将深入讨论剧情和比较有争议的大结局,所以如果还没有去看剧的请先看了再回来听,或者做好被剧透的准备来听我们的安利。
We are obsessed with the video game adaptation TV series by HBO, The Last of Us, and invited our old friend Sophia (screenwriter) to join us in diving into the details of this well-made show. Love is a major theme of the show -- but does it conquer all? Does it forgive all faults? Does the end justify the means? Tune in to find out. Major spoiler alert, we will be discussing several episodes and the ending as well, so this is your reminder to watch the show if you haven't, or be prepared to find out what (controversy) happens at the end.
【时间轴 The When】
1:42 游戏改编佳作《最后生还者》剧情简介,(全集)剧透警告
4:08 追剧初体验:游戏玩家与普通观众为何都喜欢
8:42 第三集:足以载入影史的暖心末日恋情,突破直男壁垒
17:41 第五集:Joel和Ellie的镜像人物:哥哥Henry和弟弟Sam,以及世界末日下对孩童的刻画
24:57 第七集:Ellie和Riley的懵懂初恋
29:18 第八集:Ellie的自我成长
34:08 第九集 / 大结局:爱是否可以征服一切?
48:36 思想实验:该如何应对世界末日
54:15 表扬HBO对于游戏情节细节的致敬
57:17 咱们闷骚的爹(daddy变身father):Pedro Pascal和他的一些趣闻
1:42 Plot summary of the game adaptation masterpiece "The Last of Us", major spoiler warning
4:08 Our initial thoughts: Why gamers and regular viewers alike all love it
8:42 Episode 3: A heartwarming doomsday love story, breaking through the straight male barrier
17:41 Episode 5: Joel and Ellie's mirrored characters: siblings Henry and Sam, and the portrayal of children in the post-apocalyptic world
24:57 Episode 7: Ellie and Riley's innocent first love
29:18 Episode 8: Ellie's self-growth as a character
34:08 Episode 9 / Grand Finale: Can love conquer all?
48:36 Thought experiment: How to approach the end of the world
54:15 Praising HBO's tribute to the game plot details
57:17 Our beloved "daddy" becomes a "father": Pedro Pascal and anecdotes
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】 上周第95届奥斯卡颁奖典礼上,我们喜爱的《瞬息全宇宙》几乎横扫所有被提名的奖项,一举拿下最佳影片,最佳导演,最佳女主角,最佳男配角,最佳女配角等奖项。本次奥斯卡提名作品总体水平中规中矩,也没有什么特别引人注目的表现,我们给大家一笔带过介绍一下。本期节目的重点讨论是横扫奥斯卡大奖的电影——《瞬息全宇宙》。除了该电影夺奖的情况,我们还讨论了它背后普遍共享的情感主题(人与父母之间的关系),电影如何紧扣时代脉搏,以及关继威和杨紫琼的职业生涯。多谢大家收听!
"Everything Everywhere All At Once" swept the 95th Academy Awards last week. In this episode, we break down the universal themes behind the movie, why it's considered a zeitgeist of our times, as well as the career trajectory of Ke Huy Quan and Michelle Yeoh. We also briefly discuss other Oscars frontrunner nominees, and why we haven't watched most of them.
【时间轴 The When】
1:07 看了和没有看的第95届奥斯卡提名作品:《造梦之家》,《达荷美女战士》,《壮志凌云2:独行侠》 ,《鲸鱼》,《伊尼舍林的报丧女妖》
16:52 非常不“好莱坞”的《瞬息全宇宙》横扫奥斯卡背后普遍共享的情感:人与父母的关系
26:31《瞬息全宇宙》如何紧扣时代脉搏
34:53 关继威和杨紫琼的职业生涯回顾
1:07 Front runners of the 95th Oscars nominees: The Fabelmans, Woman King, Top Gun: Maverick, The Whale, Banshees of Inisherin
16:52 The universal sentiment behind family relationships and how EEAAO swept the Oscars
26:31 EEAAO as the zeitgeist movie of the year
34:53 The story of Ke Huy Quan and Michelle Yeoh
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
本期节目由大人糖赞助播出
【聊了什么The What】
「白莲花度假村」 White Lotus 2是今年呼声最大的剧集之一,引发了无数中英文关于人性幽微、性与权力、表演性女权主义者等等问题的思考和讨论。这次我们和神交很久的好朋友Hayami聊了这部剧集。
White Lotus 2 is one of the most popular dramas of the year, sparking countless think pieces and discussions in both English and Chinese about class, about the nuanced power dynamics in relationships, sex and desire. In this episode, we invited our friend Hayami to talk about how the series was received in China and the U.S.
【时间轴 The When】
0 - 8:50 大人糖产品广告时间
10:30「白莲花度假村」的群像戏和人物简介
15:00 Ethan和Harper之间的权力/性关系
20:40 Ethan和Cameron之间的同性竞争,隐隐的较量,和勾心斗角
27:00 深挖Harper这个女性人物
29:35 深挖小助理角色
36:40 Tonya的悲剧
48:00 又迷人又天真且从未作恶的“妓女”?
57:00 意大利爷爷父子三代人是在逐代变好吗?
59:40 男性们的“女性主义”表演时刻
0 - 8:50 Commercial
10:30 Group scenes and character profiles in "White Lotus 2"
15:00 The power dynamics within Ethan and Harper's relationship
20:40 The toxic "male camaraderie," jealousy and hidden rivalry between Ethan and Cameron
27:00 Digging deeper into Harper‘s character
29:35 Why do we dislike Portia so much?
36:40 Tanya's Tragedy
48:00 The charming, innocent, and not-real female characters: Mia and Lucia
57:00 Are the three generations of men getting better at respecting women?
59:40 Virtual signalling and performing being a "feminist"
🎉「听众专属福利」 对大人糖产品感兴趣的朋友们,可通过以下2种方式获得专属优惠,逗豆鸟和小海豹原价359元,领券后到手价299元,备注还可额外赠送158元大礼包,早买早享受,具体有什么可以点击链接查看详情哦✌️
2⃣️淘宝搜索【大人糖旗舰店】,私信客服,报暗号【疲惫娇娃】领券下单
重要提示! 1、下单时记得一定要备注【疲惫娇娃】才会随单一起送出礼包哦 2、部分苹果手机是最新系统的听友可能会遇到口令无法跳转的情况,选择第2种方式购买也可以的哦
另外!考虑到我们有部分海外听众,也可通过点击➡️(https://go.osuga.com/3mNV2uf),下单输入优惠码【疲惫娇娃40】可立减40刀,但到手价格&优惠政策与国内不同享,有需要的朋友们可以自由选择啦~
【聊了什么The What】
在准备这期节目的时候,我问ChatGPT:“如果我是梁文道,会向OpenAI的创始人提出哪些问题?” ChatGPT给我的回答是:“面对着一个迅速变化的时代,我们应该如何去面对这种变化?作为一个人,我们应该如何保持自己的独特性和真实性,同时又能够适应这个变化的时代?”
或许许多人已经隐隐的感觉到,AI的技术可能会对我们的生活带来翻天覆地的变化;这种变化既让人兴奋又让人感到隐隐的不安。这期节目,我们和每天试图玩坏GPT的研究者小马、投身GPT淘金热的Y Combinator创业者小蒋、尝试把GPT带入新闻公司的媒体人小华一起聊了聊人工智能技术在过去一年给我们的启发、冲击和思考。
I asked ChatGPTto draft me a few questions to OpenAI in the style of Leung Man-tao, and it responded with - "In the face of a rapidly changing era, how do we adapt to these changes while maintaining humanity's uniqueness and authenticity? And how do we deal with the changes brought about by AI technology?" I like this question. Perhaps you are already feeling the revolutionary changes AI might bring in our lives, an equally exciting and unsettling era to be in. In this episode, we talked to a researcher, a founder and a journalist about the inspiration, impact, and reflections that AI has brought us over the past year.
【时间轴 The When】
【拓展链接 The Links】
我们提到的一些文章和作品: 小蒋的创业项目:https://www.monterey.ai/ The Gentle Seduction:https://eyeofmidas.com/scifi/Stiegler_GentleSeduction.pdf
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
疲惫娇娃们又录一期没有任何实质内容,只有氛围的播客……希望大家听完以后什么都没学到。
快要忘记播客名字的几个女的在冬日聚在一起,聊了最近我们的“上头下头”和人生感悟。 从喜剧演员给我们的人生启蒙,再到古埃及历史,到《最后的生还者》,再讲到人生……
【时间轴 The When】
01:37 一芳的上头,「最后的生还者」
12:30 花酱的上头,「最后的生还者」
20:00 小蓝的上头,「一年一度喜剧大赛」
37:00 一段小蓝的中年领悟
44:00 我们为什么不再“质疑他人的选择”
48:00 小杨的上头:NBA bench reaction
01:37 Yifang's recent obsession: The Last of Us
12:30 Hana-chan's recent obsession: The Last of Us
20:00 Xiaolan's recent obsession: Annual Comedy Competition
37:00 A mid-life epiphany of Xiaolan
44:00 Why we don't challenge other people's choices anymore
48:00 Xiao Yang's recent obsession: NBA bench reaction
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么The What】
今天我们要聊的是迪士尼流媒体平台新推出的又一部星战衍生剧,《安多》。在一个充斥着危机、欺骗和阴谋的时代,卡西安·安多被卷入到对抗银河帝国残暴统治的行动中。从此他走上了一条注定成为义军英雄的道路。《星球大战外传:侠盗一号 Rogue One》的角色前传剧,但是没看过电影也不影响欣赏这部剧,甚至对星战宇宙并不了解也不会影响你欣赏这部剧。这部剧里没有原力,没有光剑,但是有小人物在银河帝国统治下的真实生活,他们的尊严和奋战。
We discussed our new favorite Star Wars show: Andor. As the prequel to Rouge one, Andor focuses on Cassian Andor and his life living under the rule of the Empire. Star Wars knowledge is not required to thoroughly enjoy the latest installment (and the most grown-up) in the ever-expanding universe of Star Wars IP.
【时间轴 The When】
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【中文简介】
HBO的大剧「龙之家族」的第一季在一个多月前落幕。「龙之家族」以乔治·马丁的「血与火」为蓝本,背景为「权力的游戏」涉及事件的200年前,聚焦坦格利安家族以及被称之为“血龙狂舞”的内战。在「权力的游戏」的阴影当中,「龙之家族」成为了当之无愧的2022年大戏。在维斯特洛的宫闱之中,坦格利安家族的女性与权力的互动关系构成了「龙之家族」的主线。疲惫娇娃这期节目的几个女的以女性的床榻为开端,聊了聊为什么子宫、生育就构成了战争和史诗本身。
The first season of HBO's blockbuster series "The House of Dragons" ended. Based on George R. R. Martin's "Blood and Fire," "House of Dragons" is set 200 years before the events of "Game of Thrones" and focuses on the Targaryen family and the civil war known as "The Dance of the Dragons." Under the shadow of "Game of Thrones," "House of Dragons" has become a deservedly big cultural phenomenon in 2022. In the palace of Westeros, the interaction between the women of the Targaryen family and the power constitutes the main storyline of the show. In this episode, we discuss why the domestic sphere constitutes war and the epic.
【赞助商介绍】
Cambly口袋英文是一家总部位于美国旧金山的在线教育科技公司,提供用户通过Cambly官网/APP自由选择45000+外教 1on1的英语学习服务。一节30分钟真人外教网课不到一杯奶茶钱,致力于为全世界的英语学习者提供最便捷、沉浸式的英语学习体验。 你只要根据性格特征、职业经验、专业领域、兴趣话题等关键词进行检索,我们相信你能找到最合适的和你对话的英语聊天者。你可以问他们微妙的文化问题、职场沟通方式、或者在海外社交的求生指南。 在本期节目中,我们穿插了一段小杨和Cambly口袋英语外教的一段聊天内容,你可以通过它感受Cambly的实用和多样性。
【Cambly×Cyberpink听友福利】
如果你也对英语学习或者是跨文化交流感兴趣的话: 现在下载Cambly App或者登陆Cambly网页官网,注册登陆后输入疲惫娇娃的听友专属推荐码【cyberpink】即可直接获得免费20分钟外教体验课时!并且在节目发出的一周内,购买月度套餐还可立享8折优惠! 领取后可直接筛选合适的时间并且搜索关键词:IELTS\BUSINESS\MOVIE等感兴趣话匹配外教进行预约对话~也可以采用Cambly才有的功能:即时通话寻找在线外教进行对话练习哦!
【外教个人简介】
为了体验产品,小杨和Cambly的外教Jara老师聊了一段。她在纽约长大,人现在在首尔,她也做播客,也喜欢看同人文、看漫威、也是BTS Army。这段对话就像在布鲁克林的一家咖啡馆突然和隔壁桌的女生聊起来我们喜欢的东西。她聊到了自己在cambly上教书的体验;然后我试图解释了什么叫做下头,以及我为什么对Kanye非常下头,就不知道为什么展开到了假新闻和身份交叉性。本来定了半个小时根本刹不住,后来聊了一个多小时。篇幅有限我们只能剪一点节选进来,希望大家喜欢!也欢迎大家找Jara一起聊~她的个人tutor页面在这里。
【Timestamp】
02:38 三个女的对本剧的quick reaction:为什么我们对每个角色都那么上心?
05:57 「龙之家族」的大胆换角,以及2022年的叙事方式对观众充满信任
09:20 两个女性撑起整部剧的内核,以及”配角女性“的完整性
20:13 Alicent作为一个不是刻板意义上的反派,能唤起我们的极大共情
34:08 女性的生命体验就是史诗
35:30 Cambly插播广告时间, 小杨和tutor Jara聊一聊上头下头
42:00 战争是如何开始的?
48:10 为什么「龙之家族」很有古意?潘萌从电影工作者的视角聊一聊场景搭建、选角、机位等等
1:05:24 聊聊海蛇(我们的新daddy)和多元选角的矛盾之处
02:38 Three women's QUICK reaction to the show: why are we so attached to each character?
05:57 The bold casting change of HOTD and the trust to the audience
09:20 Two women hold up the core of the show and the integrity of the "supporting women."
20:13 Alicent evokes a great deal of empathy for us as a nonstereotypical villain
34:08 The female experience of life is epic itself
35:30 Cambly ads break - enjoy Yang's conversation with Jara!
42:00 How did the war begin?
48:10 Why is HOTD feels so archaic? Pan Meng chats about set building, casting, cinematography, and more from a filmmaker's perspective.
1:05:24 Talking about the contradictions of sea snake (our new daddy) and diverse casting in 2022
我们提到的一些文章和作品:
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
商务合作邮箱:[email protected]
商务合作微信:CyberPink2022
【聊了什么The What】
「Tar 塔尔」讲述了一个大厦将倾的故事。大魔王凯特布兰切特饰演的Lydia Tar,一个站在古典音乐界顶端的女人,柏林交响乐团的指挥。然而Lydia完美的人生逐渐出现裂痕。几年前,她曾经和她的学生产生不恰当的浪漫关系,两人关系破裂后,Lydia对她实施报复。走投无路的女孩最终自杀。 事情败露之后,Lydia最终被乐团开除。本集中我们聊了Me Too,取消文化,古典音乐行业的性别歧视以及艺术和艺术家的关系。
“Tar” tells the story of Lydia Tar (Cate Blanchette), conductor of Berliner Philharmoniker, who fell from the height of the classical music industry after her inappropriate romantic involvement with a former student came to light. In this episode, we talk about the other side of “Me Too,” cancel culture and the very real sexism problems in classical music industry, and the central question of what is the relationship between Art and its creator.
【时间轴 The When】
00:00 “Tar” 这部电影讲了什么 What is the movie about?
05:25 艺术的力量来自哪里,权力又如何影响艺术 what gives art its power and what role does power play in art?
10:30 一个从“大厦”的角度来看大厦将倾的故事,metoo的另一面 Looking at a “Me Too” story from the vantage point of the abuser.
33:50 电影是否刻意模糊了“猎物”和“缪斯”的边界? Where is the line between “muse” and “prey”?
43:20 古典音乐行业的性别歧视 The vey real sexism problem of classical music industry
54:50 - 为什么电影的结尾是神来之笔 Why we absolutely love the ending of the movie
56:20 - 古典音乐的魅力在哪里 What is the charm of classical music
1:08:00 - “Tar”中的马勒五 Mahler Symphony No. 5 in “Tar”
【课外阅读 Additional Links】
https://www.nytimes.com/2022/11/08/style/tar-mahler-cate-blanchett.html
https://www.theatlantic.com/education/archive/2020/01/conservatories-sexual-harassment-abuse/604351/
【买咖啡 Please Support Us】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
商务合作邮箱:[email protected]
商务合作微信:CyberPink2022
【聊了什么】
秋天来了,疲惫娇娃几个女的凑在一起,一起喝喝奶茶聊聊八卦,讲讲最近让我们开心或者想吐槽的事情。 以下你收听到的是一集包涵两个新栏目,“一芳八卦”和“上头下头”,的秋日特辑。
We have now entered the months of fall, and before Mariah Carey starts trending again to ring in the holiday season, we want to share with you a ~fall special~ where we dive into the juicest tea and share some of our favorite (or not so favorite things) this season.
【时间轴】
00:00: 新栏目之一:一方水土养一芳八卦,讲述电影《亲爱的别担心》背后的八卦
39:20 新栏目之二:上头 / 下头 / 中头(?)的一些事情
00:00: Spilling the tea behind "Don't Worry Darling" and Spitgate
39:20 What are we into and not into these days
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
这是一期不合时宜和疲惫娇娃的串台节目,也是一场女生宿舍的四人夜谈。2012年,蔡依林就已经在《大艺术家》的歌词里劝女性不要被“缪斯”和“艺术家”的关系蓝本所迷惑、而失去自己的主体性;然而回望这十年里我们自己和身边朋友所经历的苦恼,不得不说蔡依林算是白唱了,但是人文社科的书不能白读。这期节目,我们试着从流行文化的角度拆解“缪斯”和“孤独的艺术家”的迷思,反思我们自己过去在他者和个人经验中感受到的迷失、成长以及成为自己路上的挣扎。我想这种迷惑以及获得成长的灵感一瞬并非个体的私人感受,而是作为女性共有的感受。
This is a special “girls’ chat” episode with our friends from 不合时宜. In this episode, we try to deconstruct the myth of the muse and the lone genius in pop culture and reflect on how it affected us.
【Timestamp】
02:35 “说的文艺一点是聊一聊男性艺术家和女性缪斯,说的不文艺一点就是骂骂男人”
08:17 缪斯的三重身份:素材,伴侣,粉丝
11:46 美国民谣皇后 Joan Baez 和 Zelda Fitzgerald
18:28 缪斯这个词总是和“红颜祸水”的印象联系起来
20:45 缪斯对面的“孤独天才“的自信是从哪里来的
31:30 在宏大叙事和认知失调中寻找自己作为女性的声音
43:28 艺术“自毁倾向”的诱惑,和如何夺回自我?
01:03:31 如果性别对调,这一切还成立吗
02:35 All of this is just an excuse to vent about men
08:17 The triple identity of the muse: the subject, the companion, the admirer
11:46 The story of Joan Baez and Zelda Fitzgerald
20:45 The myth of the lone genius and the source of their confidence
31:30 Finding your voice as a woman in the midst of grand narratives and cognitive dissonance
43:28 The temptation of artistic "self-destructive tendencies"
01:03:31 Can we tell the same story if the gender roles are reversed
我们提到的一些文章和作品:
Joan Baez — Diamonds and Rust
纪录片《Woman》
阿列克谢耶维奇《The Unwomanly Face of War: An Oral History of Women in World War II》
波伏娃 《第二性》
电影《Almost Famous》
《看不见的女性》- 卡罗琳·克里亚多·佩雷斯
【本期音乐】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
【聊了什么】
看完Jordan Peele的新作——科幻惊悚喜剧西部怪兽片《Nope》——之后,我们虽然不懂但是大受震撼。和Jordan Peele之前的作品一样,成功激发了全世界所有人的解读和讨论欲望。有人看到了《大白鲨》,有人看到了人与自然的关系,有人甚至看到了一篇讽刺整个文化产业的当代寓言。把所有的解读连起来,恐怕足够在电影学院开一节三个学分的鉴赏课;这期节目就当作我们给这节课交上的期末作业吧。
Jordan Peele's new sci-fi thriller-comedy western monster movie "Nope" really messed us up. Like Jordan Peele's previous works, it sparked so much discussion across the world. Some saw a tribute to Jaws, some saw a commentary on our relationship with nature, and some even saw a contemporary parable satirizing the entire image-generating content industry - so much packed into the cinematic spectacle enough for a three-credit film class. Since we won’t have your attention for an entire semester, here is the 50 minute version of our post film rant.
【时间轴】
00:00 Jordan Peele的科幻惊悚新片《大可不必》
08:54 所以这个电影到底讲了个啥?他对电影工业和当代社会发出了什么批评?
18:27 “奇观”的暴力
23:32 电影工业里被抹去的那些人
36:00 对社群心软、对观众信任的天才Jordan Peele
41:05 聊聊逃出绝命镇
00:00 Jordan Peele's new sci-fi thriller “Nope”
08:54 So what the heck is this film about? What is his critique of the film industry and contemporary society?
18:27 The Violence of the Spectacle
23:32 The people who have been erased from the film industry
36:00 Jordan Peele is a trusting director
41:05 “Get out”
【展开阅读】
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么】
这期节目,从《人生切割术》这部剧出发,我们聊到了当代工作和其他衍生的话题。在韩炳哲所说的”倦怠社会“中,工作的意义被重新定义。工作和我们的关系,也在逐渐被检验和修正。
In this episode, we talk about contemporary work and derivative topics from the drama "Severance." In what Han Byung-Chul calls the "Burnout Society," the meaning of work is being redefined. The relationship between work and us is gradually being tested and revised.
【时间轴】
01:30 Severance简介
08:40 这部剧带给我们的感觉
11:53 什么是compartmentalization (区隔、分离)概念?为什么大脑分离需要被警觉?这部剧的美学是怎么操纵人的情绪?
19:00 2008年后,时代精神的转向使我们把工作”去意义化”
30:38 “越有钱的人越累”是为什么
31:40 美国早起,中国不睡——脱离福利国家之后,越来越卷的中国和美国
38:30 Lumon: 公司文化成为宗教后的极端隐喻
48:18 什么是“dirty job"? 为什么在资本主义的劳工市场,“脏活累活”很难找到人来做?
56:13 当代人如何自己奴役自己?
01:30 Introduction to Severance
08:40 How the show makes us feel
11:53 What is the concept of compartmentalization? Why does the brain need to be alerted to separation? How does the aesthetics of the show manipulate people's emotions?
19:00 Post-2008, the zeitgeist shift has led us to remove meaning from our jobs
30:38 Why is it that "the richer you are, the busier you are"?
31:40 America wakes up early, China doesn't sleep - China and the U.S. are increasingly burned out after leaving the welfare state
38:30 Lumon: The extreme metaphor of corporate culture becoming a religion
48:18 What is a "dirty job"? Why is it so hard to find people to do "dirty job" in the capitalist labor market?
56:13 How do we people enslave ourselves?
【展开阅读】
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么】
《祝你好运,里奥·格兰德》是一部最近出品的英国喜剧剧情片,讲述了退休教师Nancy(艾玛·汤普森)在自己的丈夫去世之后,决定通过雇佣性工作者20岁出头Leo Grande(达利尔·麦克科马克)获取此生从未有过的性高潮体验。 这期节目,小蓝、小杨和一芳三位疲惫的顺直女一起聊了聊女性常见的性焦虑,为什么说性和亲密不完全是一回事,什么构造了我们对性的想象,以及为什么本片不能代表完整、真实的性工作者的体验。
Good Luck, Leo Grande is a recent dramedy from the UK, which tells the story of Nancy, a widowed retired teacher who hired a male sex worker named Leo Grande to help her achieve the first orgasm of her life. In this episode, Xiaolan, Xiaoyang and Yifang, three hetero, cis women talk about our anexiety related to sex, the difference between sex and intimacy, what shaped our imagination of sex and why the film should not be seen as an accurate nor comprehensive depiction of the experience of being a sex worker.
【时间轴】
03:12 对电影的第一印象,演员和角色的高光时刻。艾玛汤普森最后一幕中眼睛里亮起来的一束光意味着什么。
19:47 和一位性心理咨询师朋友聊了聊人们常见的关于“性”和“亲密”的疑问
26:13 聊聊我们现实生活中那些能迅速短期建立假性亲密关系的人
31:30 作为异性恋关系中的顺直女我们对性有哪些误解、想象和期待
38:00 电影对于性工作者的描述有什么局限
49:30 作为顺直女寻找爱和亲密需要面对哪些自我怀疑和自我厌恶
03:12 First impression of the movie, character, and actors' best moments. What does the light in Emma Thompson’s eyes stand for in the last scene?
19:47 We chatted with a sex therapist friend about the common questions people have about sex and intimacy,
26:13 People who think they have figured out a way to “hack” intimacy
31:30 As hetero, cis women, what are our misconceptions, imaginations, and expectations of sex
38:00 The movie’s depiction of sex workers and its limitations
49:30 The bumpy road we’ve walked in search of love and intimacy as hetero, cis women
【展开阅读】
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么】
从去年斩获学院奖最佳影片的《健听女孩》、大热的恐怖片《寂静之地》,到漫威近期推出聋人超级英雄Makkari,似乎大荧幕上对于残障社群的展示正在悄悄发生变化。这期节目,疲惫的小杨和小蓝与疲惫的法学博士生谢仁慈、疲惫的聋校一年级班主任陈伊如一起聊了聊流行文化中关于残障的叙事,回顾并批判了我们熟悉的叙事里随处可见的健全中心主义,也大胆想象了一下流行文化应该建立一个什么样的关于残障的叙事。
From the Academy Award Best Picture “CODA” to horror blockbuster "A Quiet Place", and to Marvel's introduction of its first deaf superhero Makkari, are we catching a tide shift of deaf representation on the big screen? In this episode, we tried to unpack the disability narrative in Chinese popular culture with our two guests - special education teacher Yiru Chen, and PhD candidate on disability law Renci Xie, highlighting ableism in those tropes, and attempted to imagine a version of pop culture that includes and elevates those disadvantaged.
【时间轴】
05:51 “宝剑锋从磨砺出,梅花香自苦寒来”的“感动中国”叙事的陷阱
12:32 残障体验的多样性和个性教育计划(IEP)的重要性
19:00 “健全中心主义“是什么?中国的残障者需要面对哪些独有的挑战?
34:20 残障的定义是什么?是一种缺失,还是一种流动的状态?
46:30 那些需要破除的刻板印象——“卖拐”,轮椅街舞,惹人怜爱的残障女性
1:01:00 “我们需要创造一个对弱者友好的社会”
05:51 The “motivation porn” trap of creating content on disability
12:32 Disability is a diverse experience and the importance of Individuality Education Programs (IEPs)
19:00 What is "ableism"? What unique challenges do people with disabilities face in China?
34:20 What is the definition of a disability? Is it “an absence”, or a state in flux?
46:30 Stereotypes that need to be dismantled
1:01:00 "We need to create a society that is friendly to the disadvantaged"
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么】
夏天又来了。
疲惫娇娃几个女的终于在纽约见面,且凑齐了一桌麻将。坐在同一张桌子上,几只麦克风摆在前面,窗外是纽约的车流和夏天。相同的频率能共振出怎样的内容?
以下你收听到的是一集毫无准备的、即兴的夏日氛围特辑。希望听这集节目的你们,也能和好朋友在一起度过这个夏日。
Summer is here again. The girls finally met in New York and gathered under the same roof. Sitting in a room with a few microphones in front, we feel the summer permeates in the air. What kind of conversation will be sparked out? This special vibe-checking episode is a tribute to this summer and our friendship. Cheers.
【时间轴】
00:00: 夏天过到一半了(不对,划掉),决定录一期没有任何准备的节目,庆祝夏天
02:00 相互安利剧,第一部:亚特兰大
14:05 相互安利剧,第二部:怎么就突然开始说起了卡戴珊且慢慢失去控制?(接下来的一切内容都是卡学精华)
00:00: Summer is halfway through (no, fake news!), so we decided to record a show without any preparation to celebrate this summer
02:00 What we force others to watch, Part 1: Atlanta
14:05 What we force others to watch, Part 2: did we suddenly start talking about the Kardashians and don't know how to stop?
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么】
“外宾”是个很刺眼的词,我们也会常常被指做“外宾”。我们每天输入和阅读的文字当中,有很大一部分来自于“外宾视角”下的中国。 许多英文作者、或者中国作者,用冷冰冰的英文,来向我们介绍和描述一个热气腾腾的、真实的中国。这里面的撕裂,让我们想要去做一期节目。
在英文写作中,在非虚构故事中,二代移民 VS 中国本土视角有怎样的冲突?故土和历史的距离赋予了许多华裔作家自由创作的权力,但同时他们仿佛拥有看起来很刺眼的特权。英文环境下长大的人能否准确地刻画对于在中国长大,生活的人,和人们真实经历的生活?以及如果你是一个中国出生长大的作家,用英语写作是一种对思维和真实经历的折损吗?本期请来了我们的好朋友Rui Zhong(华人二代移民), Karoline Kan(用英语写作、常驻北京的中国记者)和Caiwei Chen(英文写作者、记者),让她们聊聊自己用英文书写的经历。
"Being foreign" is a harsh way to describe a group of people. And we are often referred to as "foreign guests". A large part of the reading we devour every day comes from this "foreign guest perspective". Many English writers, or Chinese people who write in English, would use a cold, alienated tone to portray a "real China." However, we sense China in a more vivid way.
The dichotomy of competing China narratives inspired this episode.
In English writing, in non-fiction stories, what is the conflict between the perspectives of second-generation immigrants and Chinese natives? The distance between homeland and history has given many Chinese-American writers the power to create freely, but at the same time they seem to have privileges that some of us don't have. Can people who grew up in an English-speaking environment accurately describe China as a country and experience? And if you are a writer born and raised in China, is writing in English a compromise of your authentic thinking and wholeness?
In this episode, we invited our friends Rui Zhong, Karoline and Caiwei to talk about their experiences of writing in English.
【时间轴】
00:00 这期节目的起源: 一本我们吐槽的、关于文革的虚构小说
08:20 二代移民 VS 中国本土视角差别在哪里
16:50 为什么我们会感到某种“不公”,在输出英文时,中国写作者的尝试更艰苦,要付出更多情感劳动
19:27 Karoline Kan用英文写自传时的经历
35:00 “谁的声音被听到“和身份政治叙事的短板
45:00 需要更多全世界都能的共情故事
50:20 为什么我们不再不解释 & Chaoyang Trap House广告时间
00:00 What inspired us to do the show: a fictional novel about the Cultural Revolution that we rant about
08:20 What is the difference between the second-generation immigrants and the Chinese native perspective
16:50 Why do we feel some kind of "injustice", Chinese writers try harder and pay more emotional labor when writing in English
19:27 Karoline Kan's experience writing her autobiography in English
35:00 "Whose voice is heard" and the identity politics
45:00 Need more universal stories
50:20 Why we don't explain in our writings anymore & the genesis story of Chaoyang Trap House
【课外阅读】
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么】
从学生时代走进社会,最大的体会就是“心无旁骛”成了一种奢侈。不再依赖父母或者学校解决生活琐事,其他人也愈发依赖你的帮助和照顾;社交媒体上远在天边的苦难和近在眼前的消费主义撕扯着我们本来就稀少的注意力,仿佛时时刻刻都活在多重宇宙里,早上还没起床已经耗尽了一天的精力。回头看自己的妈妈,会愈发感到惊讶:你怎么做到的,难道拥有多线程并行工作的超能力吗?
这期节目,我们聊了大热的杨紫琼新片《瞬息全宇宙》,并聊了这些东西:
Freedom from distraction - what a luxury. The chores of daily life piling like mountains of receipts; no longer able to depend on the shelter of family or school, all of a sudden you become the caretaker of your partner, your client, your teammates, you aging parents, and sometimes a small human being. The internet feeding us a constant stream of faraway sufferings and instant gratification, tearing at our already meager reservoir of attention, it is hard not to feel like we are living in a multiverse all the time. When we look back at my own mother, we are more and more amazed: How did you do that? Aren’t you some sort of multitasking superhero? In this episode, we talked about the hit new Michelle Yeoh film "Everything Everywhere all at Once", and talked about:
【时间轴】
00:00 该如何描述这一部又复杂又简单又哭又笑的电影?
11:20 Everylyn的超能力和那些没有实现的自我
20:39 电影主创是想告诉我们不生孩子就能自我实现吗
30:10 女儿的抑郁情绪
41:20 “多重宇宙”题材的井喷和它背后既当下又古老的哲学题材
00:00 A complex yet classic bittersweet, oxymoron of a story
11:20 The unrealized potential of motherhood and multitasking as a superpower
20:39 Is the creators trying to tell us that motherhood is fundamentally a trap
30:10 “Bagel” as a metaphor of teenage expression
41:20 The explosion of the "multiverse" genre
【课外阅读】
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following:
【聊了什么】
啊,想妈妈了。谁看完《青春变形记》不会想给妈妈打个电话呢?曾经和朋友开玩笑说,大学的时候聊起自己的妈妈,仿佛都是在街上捡垃圾长大的,都喜欢讲述一些半真半假的自己多么的独立的故事。而如果去问我们的妈妈,仿佛每一个孩子都是在三百层温室和襁褓里精准育苗长大的。随着年龄增长,我愈发意识到,同一个故事之所以会有两个叙述方式,是因为这从来都是两个人的成长故事——孩子讲述的是自己的成长故事,妈妈讲述的也是自己作为女性的成长、成就与自我实现的故事。
这期节目,我们找来了两个妈妈一起聊了聊《青春变形记》,也问了问我们心里一直想要问妈妈的那些问题。
How do you tell a coming-of-age story? As teenagers, we tell our friends stories that minimize our mothers’ roles in anticipation of our independence; mothers, in turn, exchange stories about their meticulous planning and their level of insight on the children’s growth. In the end of the day, we like telling stories about our own growth, our own control and independence, and a child’s coming of age is equally a story of growth and discovery for the mother. “Turning Red” is a story about a girl and her mother’s growth as she comes of age, their miscommunicated heart-to-hearts, and their parallels of evolving womanhood. In honor of this parallel, we brought two daughters and two mothers into this conversation about womanhood and motherhood.
【时间轴】
2:00 对电影的第一印象:监控拆一下,谢谢
6:30 如何面对儿女的青春期、叛逆情绪和身体始改变带来的性别体验
17:25 带着时代的焦虑做妈妈:改革开放时代的阶级焦虑,移民生活的生存焦虑
25:30 在“生孩子我的生活就会彻底结束”和“想要拥有一个做母亲的人生体验”之间疯狂横摆
38:50 和孩子的平等对话是可能的吗?妈妈经历过哪些纠结和反思?
49:30 孩子生了孩子的话,即将做姥姥或者奶奶的妈妈们如何看待身份的再次转变?
2:00 First impressions of the movie: stop spying on my life please
6:30 Struggling with the budding independence of your teenage child
17:25 A mother’s anxiety as a reflection of their class and their immigrant status
25:30 Will my life be over when I have a baby
38:50 Is it possible to have an equal conversation with your child?
49:30 How are the moms thinking about their upcoming transition into “grandmahood”
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡: 海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:[email protected] 商务合作微信:CyberPink2022
If you like our show and want to support us, please consider the following: Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:[email protected] Business Inquiries WeChat: CyberPink2022
早在1996年,约翰·巴罗在赛博空间独立宣言里宣称:“工业世界的政府,你们这些疲惫的、肉身和钢铁塑造的巨人们,我来自赛博空间,人类思想的新家园。我代表未来,请求代表过去的你们不要再打扰我们。我们不欢迎你。我们聚集的广场上没有你的主权。” 而二十六年后,我们一天的屏幕时间不少于18小时;微博和推特上绵延不绝的悲剧24/7不间断的和企业微信的滴滴声、和短视频上的“不要贴不要贴不要贴贴”、小红书上的光鲜生活、B站、王者荣耀等等无数个产品一起,争抢着我们的注意力、情绪和时间。
疲惫的我们不禁想问:这是互联网应该成为的样子吗?
最近非常流行Web1.0、Web2.0和Web3.0的说法。这期节目,四个疲惫的女性互联网从业者想聊聊为什么吸引了我们入坑的、理想主义的Web1.0变成了现在这样的吸食人类时间和情绪的怪物,而Web3.0的资本大潮下有哪些理想和初心还在触动着我们。
小阿的RSS3项目: https://rss3.io/
我们聊了:
Back in 1996, John Barrow declared in the Cyberspace Declaration of Independence: "Governments of the Industrial World, you weary giants of flesh and steel, I come from Cyberspace, the new home of Mind. On behalf of the future, I ask you of the past to leave us alone. You are not welcome among us. You have no sovereignty where we gather.” Twenty-six years later, our screentime racks up to 18 hours of screen time a day; Twitter and Weibo doomscrolling competes with Slack notifications, TikTok challenges, the glamorous Instagram life and countless products vying for our attention and our time. We can’t help but wonder: Is this version of the internet something we should simple accept? Recently, the framework of Web 1.0, Web 2.0 and Web 3.0 as a way of describing the progression of the internet dominated the conversation. This episode is the musing of four burntout female tech workers, as we look back on the promise of freedom and collaboration of Web1.0, and the prevalence of surveillance capitalism in Web 2.0. We also talked about our hopes and dreams and reservations on this new version of the internet.
We talked about -
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡 Buy us a coffee at: 海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:[email protected] 商务合作微信:CyberPink2022
【声明】
本期节目,《003 | 在假女人的伪装中,定义真女人|The "Faking it" of Womanhood》中,我直接引用了微信公众号"那個NG"一月份发布的关于宋智雅的内容里的一段话,意图是用这个来引入我们之后的观点和分析,但是在录制过程中我并没有注明这个观点的来源,也没有和之后的原创观点有效分割,这种行为确实涉嫌抄袭。我们为此错误深表歉意,也感谢听众的指出。
我们平时录节目的流程是针对选题进行大量的阅读,包括影评、观众评论、市场反应、关于相关社会问题的研究和评论,从而启发我们对于这个话题的更深度的思考,并开启我们的创作。我们对于自己内容的预期和标准是:如果出现在节目中而没有被注明为引用的都是我们的原创内容,引用观点(无论中英文)都会注明。这次的错误是明确低于我们一贯标准的。
我们会在未来的节目准备流程中注明那些内容是引用别人的观点,也依旧会以"原创"为标准要求自己和参与我们节目的嘉宾。我们希望大家依旧能以这样的标准要求我们,也欢迎听众继续指出我们的疏忽和错误;我们也依赖着大家的支持和鞭策去不断学习进步。
原文首发于虎嗅青年内容公众号“那個NG”(ID: huxiu4youth)
【聊了什么】
本期节目是疲惫娇娃联手播客「别任性」的Alexwood一起共同策划的三八国际妇女节的特别节目,同时也是#看见真女人# 这样一个线上活动的一部分。通过一系列视频、播客,和文章内容,我们展示真实女性在生活中真实模样,和社会一起反思强加给女性的种种不“真实”标准。
“她真女人。” 当你听到这句评价时想到的是什么样的形象?可能是婀娜的身姿娇媚的面容,可能是柔美的风情温婉的举止。但现实中的真女人们是什么样子呢?真女人们可能有不完美的皮肤,可能穿不进标准小号的衣服,可能没太多时间打理头发,可能不想化妆,可能肌肉健硕,可能不做妈妈,也可能选择单身。这些都是真女人。但在影视作品的故事中,人们津津乐道的girl power榜样里,或社交媒体的滤镜下,“普通”又真实的女人都仿佛都不存在。“真女人”,应该就是真实的女人,不需要“有女孩子的样子”,人生选择更不需要对别人做什么解释。
这期播客内容里,我们选取了一个找了一个很刁钻的角度,由几个现实中的“假女人”的故事展开(假千金宋智雅+假独角兽创业者Elizabeth Holmes+假欧洲名媛Anna Delvey),看看这些完美的“假女人“能给我们什么启发?看看她们对自己做了什么样的伪装,为什么她们选择了做”假女人”?又为什么承受的惩罚如此惨重?这些“假女人”的形象本身就凝聚着社会对“理想女性”的标准和期待,而我们如果分析一下这些女性形象,也就会明白为什么我们做“真女人”这么难了。
请大家上微博关注#看见真女人#话题下的更多内容,并分享你心目中的真女人是谁,是什么样子,无论是她人还是你自己,无论是通过照片,文字还是其他形式。让我们一起#看见真女人#,也作为真女人被看见。
This episode is a special program for International Women's Day, co-hosted with Alexwood from “Be a Dodo”. This is also a part of a Weibo campaign for #看见真女人# (seeing real women) -- through a series of videos, podcasts, and articles, we show the world what real women really look like in life, and reflect on society’s unrealistic standards imposed on women.
We chose a tricky angle to explore the concept of real women, but looking at the story of several “fake women”: Song Ji A from Netflix’s hottest show, “Singles Inferno; disgraced former Silicon Valley darling Elizabeth Holmes, portrayed by Amanda Seyfried for Hulu’s “The Dropout”; and the fake socialite Anna Delvey who recently is the protagonist of Netflix’s “Inventing Anna”. What can they teach us about faking it? The images of these "fake women" themselves embody the standards and expectations of society for the "ideal women", and if we analyze these images of women, we will understand why it is so difficult for us to truly be ourselves, or "real women".
【时间轴】
1:19 我们今天想要聊的假女人与真女人
9:40 第一位假女人:宋智雅。她代表了东亚对完美女性的一套新规则,这个标签可以被概括为“纯欲”、“奶凶”一系列小红书式的形容词。贤妻良母被先锋审美淘汰。女性被赋予了更严格精细的标准智雅的“人设“有多少是在男性凝视下塑造出来的呢?既是独立思考的“女强人”,不依赖男性,玩转男人于手心,但是到头来还是会和其他女性竞争,赢得竞赛,赢得男性的渴望与追求。
33:42 第二位假女人:Elizabeth Holmes,Theranos企业总裁,硅谷创业传奇,曾经最年轻的白手起家亿万富翁”。原来“创业”是画了一张无法实现的大饼,最后谎言被戳穿锒铛入狱(已经被判有罪,今年九月份才会判刑)。
44:52 第三位假女人:Anna Delvey,假欧洲富二代,混迹纽约交际圈,尝试建立自己的高级社交/艺术俱乐部,看似离梦想一步之遥(2017年被抓,2019年被判刑4-12年,2021年二月假释出狱,现在面临被ICE遣返德国)。
1:03:25 女性总被劝言:为了成功,我们需要 fake it to make it。这是为什么?不平等的性别文化,固化的阶级,两极化的财富分布,使得女人无法做“真女人”?Faking it 能修正某种性别不公正待遇?但一定要 fake it 才能 make it 吗?
1:10:23 人们热爱创造偶像又热爱“打假”,王冰冰即使作为“真女人”也无端“被塌房”。人们一起创造了“假女人”们,而她们的陨落叙事总是故事必要的第二部分,如同一个警示预言。
1:17:48 我们心中都有假女人吗?如何看待美颜滤镜?研究显示 Instagram 对女性的身体满意度,以至于心理健康,有很大的负面影响。我们如何抵抗心中的“假女人”?
1:19 what do we mean by “fake women”
9:40 our first example: Song Ji A, from Netflix’s “Single’s Inferno”
33:42 our second example: Elizabeth Holmes, former CEO of Theranos, the legend of Silicon Valley, currently found guilty of fraud
44:52 our third example: Anna Delvey, former NYC socialite and fake German heiress
1:03:25 women are always suggested to “fake it till we make it”, but why? Perhaps women have to “fake it” to adjust for gender inequality, rigid socioeconomic classes, and polarizing wealth disparity
1:10:23 the public loves creating new idols, and then subjecting these man-made idols to impossible standards and accusing them of “failing” the people. Why is that?
1:17:48 Do we all have a fake woman in our hearts? How do we deal with social media-driven body dysmorphia, mental health, and the filter-heavy online world?
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡: 海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:[email protected] 商务合作微信:CyberPink2022
If you like our show and want to support us, please consider the following: Those Abroad: https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China: https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email: [email protected] Business Inquiries WeChat: CyberPink2022
请大家在微博关注#看见真女人#话题,在下面用任何方式,文字,图片,视频,展现你心目中一个真实女性的真实生活,可以是自己也可以是别人,也可以是你看过的虚构作品中的人物。总之,这个三八节,让我们看见真女人,也做为真女人被看到。 #看见真女人,庆祝不完美#
本期节目已入选豆瓣播客2024新春精选推荐活动,欢迎大家到豆瓣收听!
【聊了什么】
食物是最公共也是最私密的事情,如果你的生活比较规律,一天会需要至少做出三个关于跟吃有关的决定,是外卖还是堂食奶茶还是咖咖啡,吃肉还是素食,中餐还是日料,火锅还是早茶,每一个决定都牵起,无数个关于商业社会、关于劳动者、关于人口流动、关于环保、关于文化的话题,在过去的几年里,我们都出于各种各样的原因成为了流散的异乡人,疫情开始之后,这种绵长的甘肠寸断的乡愁又成为了我们人生的底色。
所以对于异乡人来说,厨房突然重新成为了治愈我们的地方。像小高姐、老饭骨、慢食、慢语等成为了连接新一代流散群体的文本,在厨房里还原甚至提升了记忆里面的味道,成了很多人的疗愈体验。吃,既是一个政治的商业的文化的话题,也是一个温情的私密的心照不宣的体验。所以这期节目我们聚齐了七个女的一起来聊吃在我们生活中扮演的角色。
Food is both an utterly public and intimate matter. Every decision you make around food is related to infinitely more topics: commercialism, labor, population mobility, sustainability, culture & history, and more. During the past two years of the pandemic, the sprawling diaspora that we are a part of has been forced to face their yearning for home heads on.
So we turn to the kitchen to heal our homesickness and cravings for hometown food, and gathered seven women here today to chat about food, the role it plays in our lives, and how it relates to our personal and cultural identities.
【时间轴】
这期节目,我们聚齐了七个女的:
1:45 自我简介+拿手菜
10:58 春节期间想家怎么办? 如何在异乡寻找家乡的味道:多元与单一的的“家乡味道”, 眷村文化,北漂青年,培梅食谱,食物在迁移中扮演的角色
20:12 小馄饨:对于食物的政治与情感,应有尽有的中超
26:25 小杨:“怂狗跑得快,穷人做饭香”,地域与时代对于食物记忆的影响,“改革开放三十年,为何还要屯白菜”,劳作与家人的连接
33:42 小蓝:爷爷奶奶对于自己吃饭习惯的影响;来美之后,乡愁和食物的概念变得宽泛了
36:28 一芳:半个北方人,半个广东人,家乡菜其实就是家常菜
38:48 带着亚洲胃走世界,逢年过节必须要吃中餐
47:07 烹饪与女性身份的关系,女性在家庭及社会中的地位
56:21 在家做饭vs出门吃饭
59:09 食物与身份认同,对于食物的喜爱都是连接着童年的记忆
1:03:52 疫情如何改变我们和食物的关系
1:10:48 购买pastry scraper如何拯救厨房台面;最好吃的饭是现成的饭
1:12:20 不想做饭的时候也要做:如何拥抱半成品,安利空气炸锅
1:21:30 花酱:对于食物作为消费品和消费实验的这种撕裂的感觉
1:28:19 生活小妙招
1:45 Self-introduction and our best dishes
10:58 What to do while missing home during Chinese New Year? How to find a sense of home abroad? How our childhood and upbringing helped shape our memories of food
20:12 Politics and food, and the Asian supermarkets that have everything
26:25 Growing up in Northern China and how lack of resources instilled an instinct to save up food; on labor and food
33:42 Impact of grandparent’s cooking habits
36:28 Half Northerner and half Cantonese; cravings for home food means cravings for homemade food
38:48 Our Chinese stomachs and why we eat Chinese food every holiday
47:07 On cooking and the female identity, women’s role in the family and in society
56:21 On cooking at home versus going out to eat
59:09 On food and identity; how our favorite food is tied to our treasured memories
1:03:52 How the pandemic changed our relationship with food
1:10:48 The best food is what’s already been made for you
1:12:20 Solutions for cooking even when you don’t want to: embrace the frozen food aisle and buy an air fryer
1:21:30 On experiencing food as a consumer product and a consumer experiment
1:28:19 Life tips
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡: 海外用户:https://www.patreon.com/cyberpinkfm 海内用户:https://afdian.net/@cyberpinkfm 商务合作邮箱:[email protected] 商务合作微信:CyberPink2022
If you like our show and want to support us, please consider the following: Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:[email protected] Business Inquiries WeChat: CyberPink2022
【课外阅读】
我们提到的纪录片:
我们提到的自来水带货 recommended products:
菜谱
【聊了什么】
你眼里的哪些0.001%富有的人是什么样子的?是像钢铁侠、蝙蝠侠一样把钱变成超能力,致力于解决人类无法解决的庞大问题?还是像《亿万(Billions)》里一样运筹帷幄、和对手下45维象棋?还是像2016年一个橘黄色的人带着他bling bling的孩子们入主白宫之后大家突然意识到的——有钱人可能也很蠢,而且还不去看心理医生。
What’s your impression of the Über-rich? Is it “my super power is rich'' superhero Bruce Wayne? Or reckless entrepreneur like Elon – we mean Iron Man Tony Stark? Or 4D-chess grandmaster Bobby Axelrod of Billions? Or like us, you realized after an orange man settled himself with his glamorous children in the White House — that rich people can be stupid, and are in despirate need of a psychiatrist.
【时间轴】 这期节目,我们五个人聊了聊HBO的大热剧集《继承之战(Succession)》,聊到了:
Join us in this episode where we discuss HBO's hit series "Succession":
【买咖啡】
如果喜欢这期节目并愿意想要给我们买杯咖啡:
If you like our show and want to support us, please consider the following: Those Abroad:https://www.patreon.com/cyberpinkfm Those in China:https://afdian.net/@cyberpinkfm Business Inquiries Email:[email protected] Business Inquiries WeChat: CyberPink2022
【课外阅读】
我们提到的一些文章和作品:
Links referenced in the show:
En liten tjänst av I'm With Friends. Finns även på engelska.